Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

90 Pages«<8485868788>»
Options
View
Go to last post Go to first unread
Hoàng Nam  
#1701 Posted : Monday, November 29, 2021 8:23:41 PM(UTC)
Hoàng Nam

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 5/12/2011(UTC)
Posts: 6,184

Thanks: 778 times
Was thanked: 318 time(s) in 253 post(s)
Việt Nam: TBT Nguyễn Phú Trọng và tác phẩm văn hóa lớn đang chờ


Tiến sĩ Nguyễn Hữu Liêm

Gửi bài cho BBC từ San Jose, California, Hoa Kỳ
2 giờ trước

UserPostedImage
HOANG DINH NAM

Ông Nguyễn Phú Trọng là Tổng Bí thư từ Đại hội Đảng XI năm 2011

Hôm 24/11/2021 tại Hội nghị Văn hóa ở Hà Nội, GS Nguyễn Phú Trọng tuyên bố rằng "văn hoá chưa được quan tâm một cách đầy đủ tương xứng với kinh tế và chính trị; chưa thật sự trở thành nguồn lực, động lực nội sinh của sự phát triển bền vững đất nước..."

Ông cũng nhận định Việt Nam đang thiếu "những tác phẩm văn hoá, văn học, nghệ thuật lớn, tầm cỡ, phản ánh được tầm vóc của sự nghiệp đổi mới, có tác dụng tích cực đối với việc xây dựng đất nước, xây dựng con người".

Dù rằng GS Trọng chỉ phát biểu quan điểm cá nhân, nhưng ta hiểu đó cũng là nhận xét chung từ góc độ chính trị của Đảng CSVN. Đối với ông Trọng, văn hóa là một thành quả chính trị có định hướng, phát xuất từ ý chí và mệnh lệnh ý thức hệ của Đảng.

Vì vậy, khi ông cho rằng văn hóa Việt Nam đang thiếu những tác phẩm văn học lớn ngang tầm với thời đại và sự nghiệp chính trị đổi mới của Đảng, thì chúng ta phải hiểu rằng GS Trọng đang chờ đợi một trước tác về chính trị học tầm cỡ mang nội dung ý thức hệ cách mạng cho thời thế.

Việt Nam có Kiều, Marx nhưng thiếu vắng Mill

Đối với một tín đồ của giáo điều Marxism, GS Trọng chắc là phải công nhận rằng tác phẩm tầm cỡ nhất phải là bản "Tuyên ngôn đảng Cộng sản" của Karl Marx và Friedrich Engels - vốn đã có mặt từ gần hai thế kỷ trước. Nếu thế, thì GS Trọng khó có thể nhận ra bất cứ tác phẩm chính trị hay văn học nào lớn lao dưới chiếc bóng lớn và đậm của bản tuyên ngôn này.

Khi nhìn về văn hóa Việt, mỗi khi phát biểu, GS Trọng cũng chỉ thấy Truyện Kiều là tác phẩm văn hóa lớn lao, bao trùm tất cả lịch sử văn học dân tộc, không thể bị thay thế, hoán chuyển thứ bậc. Hình như ông đang trong cơn say của Kiều khi nhìn vào thời thế và vận nước.

Ông đứng yên dưới hai chiếc bóng lớn của thời xưa cũ - của Karl Marx và của Nguyễn Du - và nhìn ra thế gian để cố tìm một chiếc bóng lớn hơn cho Đảng của ông được an toàn đứng núp. Và ông đã thất vọng. Niềm thất vọng ấy nay đang biến thành mệnh lệnh văn hóa cho Đảng như là một nghị quyết chính trị.

Nhưng GS Trọng chắc là không để ý đến rằng, mười năm sau khi Tuyên ngôn Cộng sản ra đời năm 1848, thì đã có một tác phẩm văn hóa chính trị tầm cỡ cho thời đại cũng đã ra đời (1859). Đó là cuốn On Liberty (Luận về Tự do) của triết gia người Anh John Stuart Mill (1806-73).

Cuốn của Mill như là một tuyên ngôn về Tự do Cá nhân, nó đã là chiếc bóng tri thức và tư tưởng khá dài và đậm nét cho quần chúng Tây Âu. Luận về Tự do đứng đối diện về tầm vóc và đối trọng trên cơ sở tư tưởng với bản Tuyên Ngôn của Marx- Engels.

Cả hai tác phẩm nầy đều nói về Tự do như là một thiết yếu tính đối với nhân loại. Trong khi Marx và Engels hướng đến chủ đề Tự do bằng trái tim, thì Mill dùng đầu óc để biện luận về nó. Trong khi Marx-Engels tuyên bố về Tự do qua mô thức Cộng sản như là một đấng tiên tri tuyên phán về một viễn cảnh kinh hoàng đang xuất hiện ở chân trời Âu châu, thì Mill nhẹ nhàng thong thả đi vào vấn đề như một giáo sư chính trị học.

Khi Marx-Engels nói về Lịch sử như là một chuỗi dài đấu tranh giai cấp; Mill nói về cuộc vật lộn giữa Tự do và Quyền lực. Marx-Engels hô hào cho cứu cánh Đại thể; Mill lý luận về vị trí con người Cá nhân. Marx-Engels cổ võ cho một năng lực Cách mạng dựa trên giá trị tập thể; Mill biện hộ cho quyền hạn cá thể độc lập và đặc thù.

UserPostedImage
GETTY IMAGES

Truyện Kiều

GS Trọng dĩ nhiên đã nằm lòng và quán triệt Tuyên ngôn Cộng sản, thì thiết nghĩ ông - xin phép nếu chưa - cũng phải đọc Luận về Tự do của John Stuart Mill, triết gia, nhà kinh tế không phải chỉ biết lý thuyết, mà từng tham chính, làm nghị sĩ Quốc hội Anh. Hai đại tác phẩm nầy cùng là một thể loại văn chương chính trị trong một Thời quán chuyển hóa Ý thức con người sang một nấc thang Tiến hóa mới.

Trong khi ngôn ngữ Cộng sản của Marx-Engels là tiếng kèn xung trận cho Đại thể tính; văn chương trí thức Anh quốc của Mill là tiếng còi cảnh tỉnh xã hội về vai trò và giá trị Cá nhân. Hai bộ chữ này đại diện cho hai khuynh hướng Ý chí: Ngôn từ Cộng sản là năng lực hướng ngoại, chủ động giao hoán Ngã thức cá thể cho nhu cầu Sử lý; văn chương của Mill thuộc dạng thụ động, muốn bảo toàn cho cá nhân một không gian làm người trong phạm vi riêng tư và tự chủ, sáng tạo.

Trong khi đó, ở Việt Nam, truyện Kiều nhấn chìm dân tộc vào một thể loại giáo điều văn hóa mang nặng chất tín ngưỡng - niềm tin chắc mãn vào Số phận.

Marx-Engels nâng ý chí làm lịch sử lên tầm mức Thượng đế, còn đối với Nguyễn Du thì Số phận là tất cả. Chủ nghĩa Marx đã phá vỡ vòng dây xích thụ động của Kiều và thúc dục đất nước đứng lên, vung tay kiến tạo lịch sử và số phận cho dân tộc.

UserPostedImage

Lễ diễu hành ở Huế hồi 2005, kỷ niệm 30 năm sự kiện 30/4/1975

Có thể nói rằng, chủ nghĩa Marx đã là thang thuốc huyền nhiệm cho số phận nô lệ Việt Nam. Cũng nhờ vì có một tầng lớp tiên phong dân tộc Việt có can đảm đứng lên phá vòng xích nô lệ văn hóa của Kiều để theo chân Marx làm cách mạng, mà Đảng Cộng sản Việt Nam xuất hiện và hoàn tất sứ mệnh lịch sử cho đến gần đây.

Tuy nhiên, thang thuốc được coi như là huyền diệu cho lịch sử Việt Nam đã biến chất và trở nên thang thuốc độc.

Tha nhân vì mất ý chí tự do, khai phóng cá nhân

Chủ nghĩa Marxist và hiện thân của nó là Đảng Cộng sản ở quốc gia châu Á này, với tất cả những thành công ngoạn mục, đã là một phản đề của Kiều, nay đang là mầm bệnh cho văn hóa và con người Việt Nam. Khi chủ quan duy ý chí trở nên ngọn cờ duy tập thể đầy kiêu hãnh và độc tôn, nó đã vi phạm tất cả những nguyên lý bất biến của lịch sử.

Nguyên nhân chính yếu và quan trọng nhất là chủ nghĩa Marx và Đảng CS đã bỏ quên cái vế quan trọng - điều mà tác phẩm Bàn về Tự do của Mill làm cột trụ tư tưởng chính trị cho nhân loại - đó là Tự do Cá nhân. Khi lấy Marxism làm kim chỉ nam cho tư tưởng chính trị quốc gia mà quên không đặt nền tảng và thiết yếu tính Tự do cho cá thể công dân thì cũng như đọc Kiều thuộc lòng từng câu mà lại quên đi nguyên lý "nhân định thắng thiên".

UserPostedImage
GETTY IMAGES

Tượng Karl Marx trong nghĩa địa Highgate, London

Sự mất quân bình như thế trong tư duy văn hóa chính trị Việt Nam, ít nhất là đối với người Cộng sản, đã biến sử Việt thành một cuộc mệnh đầy bi kịch.

Thang thuốc Marxist cuối cùng không chữa được bệnh lý Kiều cho dân tộc, mà trái lại, nó biến dân tộc ta thành nên những nàng Kiều thụ động, chấp nhận số phận dưới sự cai chế khắc nghiệt và chuyên chế của Đảng.

Dưới bàn tay sắt cứng ngắt của thể chế, dân ta mất hết cảm hứng và khả năng sáng tạo. GS Trọng phải biết rằng, đây chính là nguyên nhân chính - và gần như duy nhất - cho sự thiếu vắng những tác phẩm văn hóa lớn của Việt Nam từ khi Đảng lên nắm quyền cho tới hôm nay.

Hãy nhìn lại miền Nam từ 1960 đến 1975, chỉ trong vòng 15 năm, trong một thể chế chính trị tự do cá nhân - dù non nớt và khập khểnh - nhưng ở đó đã không thiếu những công trình và tác phẩm văn hóa lớn, đủ trên mọi phuơng diện - kể cả những bản nhạc rất hay - điều mà GS Trọng nay đang than vãn. Nếu không có Tự do trên cơ bản cá thể, thì ngay cả ca nhạc cũng chẳng ra hồn. Hãy nhìn nhạc sĩ Văn Cao dưới chế độ miền Bắc thì sẽ rõ. Điều này xin được nhắc nhở GS Trọng.

Sức mạnh từ lương tâm trong sáng

GS Trọng cũng nhắc nhở nhiều lần đến cán bộ cao cấp của Đảng rằng hãy nuôi dưỡng và hành dộng bằng cái Tâm trong sáng. Điều nầy thì không ai chối cãi.

Nhưng nhân dân xin hỏi là GS Trọng có lấy cái Tâm trong sáng của mình để nhìn thế cuộc một cách công tâm, vừa phải, hợp lý, không thiên vị Đảng, không giáo điều, nhằm đáp ứng theo nhịp bước thời đại cho dân tộc?

Vâng, mời GS Trọng hãy nhìn với cái Tâm. Rằng khi một thể chế lấy lý lịch cách mạng của tầng lớp thấp nhất trong xã hội làm cột sườn chính trị và công quyền cho quốc gia thì Đảng đang nuôi dưỡng một năng động văn hóa hạ cấp.

Mà đã là hạ cấp thì dù có được đào tạo bao nhiêu, dù trau dồi tư tưởng chính trị bao nhiêu, thì những tâm chất mang tính tập thể ngây ngô và kệch cỡm không thể có cái tâm trong sáng được. Hệ quả là thối nát và vô minh. Để cố chữa bệnh thối nát từ trên xuống, ông không thể chỉ dằn mặt bằng các bản án và liên tục kêu gọi cán bộ có tâm trong sáng được.

Dầu gió xoa ngoài da không thễ chữa lành khối ung thư tim óc - thưa GS Trọng.

GS Trọng hãy lấy cái Tâm trong sáng của mình để tự hỏi rằng, khi một công dân, một phụ nữ trí thức trẻ chỉ lên tiếng đòi hỏi những quyền chính trị và công lý cơ bản nhất cho nhân dân thì ngay bị chế độ trừng phạt với những bản án vô lý và khắc nghiệt mang tính thuần đe dọa và áp chế - thì làm sao mà văn hóa có được những tác phẩm văn chương tầm cỡ, những ca khúc hay, cao đẹp?

Lần tới, khi GS Trọng lại trích Kiều, xin hãy nhớ cho rằng, không những ông là "phương diện quốc gia" - mà cả thiên hạ và cộng đồng thế giới, cả nhân loại và lịch sử Việt đang nhìn ông và Đảng để mà đánh giá nghiêm khắc.

GS Trọng, người cộng sản cuối cùng ở VN, hãy kiến tạo tác phẩm mới.

Với những thành đạt ngoạn mục gần đây trên trường quốc tế, từ kinh tế đến ngoại giao, Đảng CSVN dưới sự lãnh đạo của GS Trọng phải có quyền hãnh diện.

Khi lần đầu tiên trong lịch sử Việt, hãng xe VinFast mang chuông đi đánh xứ người tận Hoa Kỳ, cạnh tranh trực diện với các anh chàng tư bản khổng lồ thế giới. Hai hãng máy bay Việt Nam và Bamboo Airlines bay thẳng, không ngừng, nối kết hai bờ California và Việt Nam, thì tất cả chúng ta, làm người Việt, đều phải hãnh diện - điều không những chỉ cho những người Cộng sản hay giới tư bản thân hữu. Đó là công tâm - với tấm lòng trong sáng và khách quan.

Nhưng TBT Trọng có thể bước một bước xa hơn - thiết yếu và cần thiết hơn. Đó là hãy mở tung cái chuỗi xiềng xích chuyên chính ý thức hệ, thuần lý lịch, và guồng máy công an cai trị bằng bạo lực vốn đã kìm hãm năng lực sáng tạo và sức bật nhảy vọt của nhân dân cả hơn nửa thế ký qua. Đây chính mới là tác phẩm lớn mà nhân dân đang chờ nơi GS Trọng.

Hãy đừng mong chờ gì ở nhân dân, trí thức, văn nghệ sĩ cho những tác phẩm tầm cỡ - khi mà guồng máy chuyên quyền vẫn kìm kẹp và lộng hành như hiện nay.

GS Trọng hãy lấy cái Tâm trong sáng của mình để quyết tâm và can đảm kiến tạo và hoàn tất cho dân tộc một tác phẩm văn hóa, một cơ đồ chính trị lớn lao, mà dân tộc và lịch sử sẽ phải ghi công. Đó là tác phẩm TỰ DO CHO VIỆT NAM.

Bài viết thể hiện quan điểm riêng của luật sư, tiến sĩ triết học Nguyễn Hữu Liêm ở San Jose, California. Trong số các sách của ông đã có cuốn 'Thời tính, Hữu thể và Ý chí: Một luận đề siêu hình học” được xuất bản ở Việt Nam năm 2018.

Edited by user Monday, November 29, 2021 8:32:44 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Nam  
#1702 Posted : Tuesday, November 30, 2021 12:06:15 AM(UTC)
Hoàng Nam

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 5/12/2011(UTC)
Posts: 6,184

Thanks: 778 times
Was thanked: 318 time(s) in 253 post(s)
Đức: Chính phủ liên minh của Scholz xóa sạch 16 năm của bà Merkel?


28 tháng 11 2021

UserPostedImage
EPA

Nhóm của Scholz (thứ hai từ trái sang): Với các nhà lãnh đạo của Đảng Dân chủ Tự do, Đảng Xanh và Dân chủ Xã hội

Sự ra đi tới đây của bà Merkel đã được đưa tin trong nhiều tháng, trước cuộc tổng tuyển cử vào tháng 9/2021 của nước Đức và tiếp sau đó.

Tuy nhiên, bà Merkel vẫn xuất hiện vào mùa thu này trong các cuộc họp báo ở Berlin, Thượng đỉnh G20 của các nhà lãnh đạo thế giới ở Rome, hội nghị thượng đỉnh các nhà lãnh đạo EU và nhiều sự kiện khác nữa.Bây giờ thì bà ấy đã thực sự sẵn sàng bước vào thời kỳ hoàng hôn của chính trị Đức.

Olaf Scholz của Đảng Dân chủ Xã hội trở thành thủ tướng kế nhiệm. Sau khi trình bày kế hoạch của mình cho chính phủ liên minh hôm thứ Tư (24/11), ông hy vọng sẽ nhận được sự chấp thuận chính thức từ quốc hội trong một vài tuần.Chúng ta có thể mong đợi gì? Về cơ bản nó sẽ vẫn như cũ, như nước Đức vẫn luôn như vậy?Ông Scholz là một thành viên đáng tin cậy trên chính trường, gần đây nhất ông giữ chức vụ phó thủ tướng kiêm bộ trưởng tài chính của Thủ tướng Angela Merkel; được coi là cánh tay vững chãi và bình tĩnh trong suốt cuộc khủng hoảng Covid-19 đang diễn ra.

UserPostedImage
REUTERS

Olaf Scholz giữ chức phó thủ tướng từ năm 2018 nhưng dự kiến ​​sẽ tiếp quản vai trò thủ tướng của Angela Merkel vào tuần thứ hai của tháng 12

Nhưng người Đức đang nói về một sự thay đổi căn bản trong "Machtarchitektur" - hay còn gọi là cấu ​​trúc quyền lực của đất nước họ. Và điều đó sẽ ảnh hưởng đến việc hoạch định chính sách đối nội và đối ngoại của nước Đức.

Liên minh năng động và mạnh mẽ

Phong cách điều hành của Angela Merkel rất từ ​​trên xuống. Các bộ trưởng trong nội các đã ít xuất hiện hơn nhiều. Các đối tác chính trị trong liên minh của bà nhiều năm liền phàn nàn rằng họ đã bị lu mờ và thường bị gạt sang một bên.

Nhưng không phải lần này. Các đối tác trong liên minh - Đảng Xanh (Green) và Đảng Tự do Dân chủ (FDP) gần gũi với giới doanh nghiệp - sẽ nắm rất nhiều quyền lực. Không chỉ vì những ghế bộ trưởng nổi bật mà họ được hứa hẹn: Bộ Ngoại giao, Bộ nền kinh tế mới và môi trường được giao cho Đảng Xanh; Bộ tài chính do FDP nắm giữ.

Các nhà lãnh đạo của các đảng này trẻ hơn Olaf Scholz, họ được xem là năng động hơn nhiều. Kết hợp lại, các đảng này nhận được phần lớn số phiếu bầu hơn Đảng Xã hội Dân chủ (SDP) của ông Olaf. Điều này sẽ cho phép họ thúc đẩy mạnh mẽ từ bên trong chính phủ, như họ đã cam kết, đưa nước Đức tới hiện đại hóa, loại bỏ cacbon, số hóa và thay đổi.

Một nhà bình luận người Đức nhận xét rằng Đảng Xanh và Đảng FDP có thể sẽ là đầu bếp đưa ra chính sách trong chính phủ liên minh mới, trong đó Olaf Scholz đóng vai trò bồi bàn giao đồ pha chế của họ đến chiếc bàn của quốc hội và xã hội Đức.

UserPostedImage

Liên minh chính phủ mới muốn Đức dành 2% diện tích đất cho năng lượng gió

Và điều đó có ý nghĩa gì trên thực tế với nước Đức và các đối tác của họ ở nước ngoài?

Đức đã bỏ phiếu cho sự thay đổi vào mùa thu này. Đức là đất nước đánh giá cao sự ổn định. Thay đổi có tính toán sẽ là lựa chọn ưu tiên của người Đức.

Việc có ba đảng rất khác nhau trong chính phủ ở Berlin không tránh khỏi sự hỗn loạn và không lường trước được. Người Đức sẽ dựa vào thủ tướng được bầu Olaf Scholz để tạo sự ổn định và cân bằng.

Những thay đổi với Nga và Trung Quốc
Mặc dù vậy, một số thay đổi được mong đợi trên sân khấu quốc tế.

Với việc Đảng Xanh đi đầu trong chính sách đối ngoại, Berlin có thể sẽ cứng rắn hơn với Nga và Trung Quốc so với dưới thời bà Merkel. Bà thường bị cáo buộc có mối quan hệ thân thiết quá thường xuyên với Bắc Kinh và Moscow, đặt lợi ích thương mại của Đức lên trên bất kỳ điều gì khác.

https://www.bbc.com/vietnamese/world-59416454

Thủ tướng Angela Merkel sắp nghỉ, người dân Đức có nhớ?

Chính phủ mới của nước Đức hứa hẹn sẽ khác, quyết đoán hơn - chặn các quỹ phục hồi kinh tế sau Covid tới các nước EU không tôn trọng pháp quyền.

Pháp và Mỹ, chứ không phải Vương quốc Anh
Tổng thống Pháp Emmanuel Macron sẽ rất hài lòng khi "tình hữu nghị với Pháp" được đề cập đặc biệt trong cuộc họp báo hôm thứ Tư. Ông thường thất vọng khi Thủ tướng Merkel chặn các ý tưởng cải cách EU đầy tham vọng của ông với thái độ nhã nhặn và lịch sự.

Một trong số đó là ý tưởng nới lỏng các quy tắc tài khóa của EU và từ bỏ các biện pháp thắt lưng buộc bụng được ấp ủ của bà Merkel đối với các chính phủ EU gặp khó khăn về tài chính và nợ nần. Liên minh của thủ tướng đắc cử Scholz có khả năng sẽ cởi mở hơn.

UserPostedImage
EPA

Tổng thống Macron có mối quan hệ thân thiết với Thủ tướng Angeka Merkel và Olaf Scholz có kế hoạch tiếp tục điều này

Cuộc họp báo hôm thứ Tư cũng đề cập đặc biệt đến mối quan hệ của Đức với Hoa Kỳ. Nhưng người ta không nói gì về mối quan hệ hậu Brexit với Vương quốc Anh và những căng thẳng đang diễn ra xung quanh Nghị định thư Bắc Ireland (Northern Ireland Protocol).

Nhưng Vương quốc Anh không bị lãng quên: hiệp ước liên minh mô tả Vương quốc Anh là một trong những đối tác quốc tế thân cận nhất của Đức.

Vấn đề đang được bàn cãi trong nước Đức sẽ là việc tăng lương tối thiểu có tác động trực tiếp đến 10 triệu người Đức; một lời hứa ổn định lạm phát tiền thuê và các kế hoạch đầy tham vọng để Đức duy trì quyền lực và thịnh vượng, nhưng cũng trung hòa carbon càng sớm càng tốt.

Dưới thời Angela Merkel, nước Đức sử dụng than rất nhiều nhưng lại nói về vấn đề môi trường, và có rất ít hành động cải thiện.

Khủng hoảng Covid đặt lên hàng đầu

Người Đức gọi chính phủ của họ là liên minh đèn giao thông vì ba màu đỏ, xanh và vàng của ba đảng trong liên minh. Đây là chính phủ liên minh ba đảng đầu tiên ở Đức ở cấp độ quốc gia, và đó là một cuộc hôn nhân thuận tiện. Đây không phải là những người cùng phe chính trị một cách tự nhiên.

Nước Đức đang có nhiều vấn đề, trong đó khủng hoảng nghiêm trọng bởi Covid đang là vấn đề hàng đầu.

Olaf Scholz nói rằng ông đang tập hợp hai ủy ban khẩn cấp về Covid ngồi lại cùng với ông trong phủ thủ tướng và chiến dịch vaccine sẽ một lần nữa được thúc đẩy.

Ông ấy không loại trừ việc bắt buộc tiêm phòng, như nước láng giềng Áo vừa thực hiện. Các hạn chế Covid so với tranh luận về quyền tự do cá nhân đang gây chia rẽ sâu sắc trong nước Đức.

Liên minh chính phủ của Scholz sẽ có một khởi đầu không mấy suôn sẻ.

Edited by user Tuesday, November 30, 2021 12:10:38 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Nam  
#1703 Posted : Tuesday, November 30, 2021 12:17:50 AM(UTC)
Hoàng Nam

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 5/12/2011(UTC)
Posts: 6,184

Thanks: 778 times
Was thanked: 318 time(s) in 253 post(s)
Tại sao người Kurd ở Iraq liều mạng để đến châu Âu?


28 tháng 11 2021

UserPostedImage
REUTERS

Những người di cư không rõ danh tính chuẩn bị vượt qua eo biển Manche

Nhiều người trong số 27 di dân thiệt mạng do lật thuyền hôm thứ Tư (24/11) trên đường từ Pháp vào Anh, có cả phụ nữ đang mang thai và trẻ em, được cho là người Kurd đến từ Iraq.

Nhiều người Kurd ở Iraq cũng đã chết trong những tuần gần đây trong cuộc khủng hoảng di dân ở khu vực biên giới giữa Belarus và Ba Lan, trong khi hàng trăm người khác tìm cách để vào Liên minh châu Âu vẫn đang bị mắc kẹt ở đó trong thời tiết băng giá.

Những thảm kịch xảy ra đã để lại nhiều thắc mắc là tại sao rất nhiều người từ khu vực bán tự trị Kurdistan của Iraq, nơi có tài nguyên dầu mỏ và nổi tiếng là tương đối an toàn, ổn định và thịnh vượng, vẫn muốn thực hiện những cuộc hành trình nguy hiểm như vậy.

Nhiều người Kurd ở Iraq mắc kẹt tại các trại nằm rải rác dọc bờ biển phía bắc nước Pháp và biên giới Belarus-Ba Lan nói rằng họ đang cố gắng thoát khỏi tình trạng khó khăn kinh tế trong khu vực và xây dựng một cuộc sống tốt hơn.

UserPostedImage
REUTERS

Người Kurd ở Iraq được biết đến là có cuộc sống tương đối ổn định và an ninh

Họ phàn nàn về tỷ lệ thất nghiệp cao, lương thấp và thậm chí không được trả cũng như dịch vụ công cộng nghèo nàn, tham nhũng tràn lan và mạng lưới bảo trợ liên quan đến hai dòng họ lớn - Barzani và Talabani - và các đảng chính trị của họ, vốn đã chia sẻ quyền lực trong gần ba thập kỷ.

"Không có hy vọng ở Kurdistan. Người trẻ đều phải di cư, ngoại trừ những người được các đảng cầm quyền hậu thuẫn", một thanh niên ở trại Dunkirk nói với Pishti News.

Một phụ nữ ở cùng trại cho biết chồng cô đã phục vụ trong lực lượng an ninh Peshmerga của khu vực trong nhiều năm, nhưng họ đã di cư sang châu Âu sau khi anh ta không được trả lương trong nhiều tháng.

"Chúng tôi hy vọng về một cuộc sống tốt đẹp hơn khi chúng tôi đến được [Vương quốc Anh], một tương lai tốt đẹp hơn các con tôi."

Khó khăn về kinh tế

Khu vực Kurdistan có dân số hơn 5 triệu người, trong đó có khoảng 1,3 triệu người làm việc chính phủ.

Điều đó có nghĩa là nhiều gia đình đã phải chịu thiệt hại nặng nề khi chính phủ cắt giảm lương trong lĩnh vực công lên tới 21% vào đầu năm ngoái. Sau đó, chính phủ thậm chí không trả lương trong vài tháng vì khủng hoảng tài chính do đại dịch Covid gây ra, cuộc khủng hoảng liên quan đến giá dầu thế giới, và những bất đồng với chính phủ liên bang ở Baghdad về phân bổ ngân sách.

UserPostedImage

Mặc dù việc cắt giảm lương đã được lùi lại vào tháng 7 này, nhưng không rõ người lao động đã nhận được số tiền mà họ nợ hay chưa.

Giá dầu hiện đã tăng trở lại và nền kinh tế đang phục hồi, nhưng tình trạng thiếu việc làm, lương thấp và nghèo đói vẫn tiếp tục gây ra các cuộc biểu tình.

Tuần này, hàng nghìn sinh viên đại học đã xuống đường ở hai thành phố lớn nhất là Irbil và Sulaimaniya để yêu cầu khôi phục các khoản trợ cấp hàng tháng đã bị ngưng từ năm 2014 sau khi giá dầu giảm tiếp và cuộc chiến với các nhóm thánh chiến của Nhà nước Hồi giáo (IS) nổ ra.

Một sinh viên nói với hãng tin AFP: "Có những sinh viên không đủ khả năng để về quê ở các tỉnh, nhiều sinh viên khác không đủ tiền ăn ba bữa một ngày."

Một số cuộc biểu tình đã trở thành bạo lực. Họ đốt các tòa nhà chính phủ và văn phòng của các đảng phái chính trị. Lực lượng an ninh đã bắt giữ hàng chục học sinh.

Chính phủ Iraq đang phải đối mặt với những chỉ trích về phản ứng của họ với giới bất đồng chính kiến. Tháng 5/2021, Liên Hợp Quốc cảnh báo rằng nhà báo, nhà hoạt động nhân quyền và người biểu tình chất vấn hoặc chỉ trích chính quyền không chỉ có nguy cơ bị đe dọa, hạn chế đi lại và bắt giữ tùy tiện, mà còn bị truy tố về tội phỉ báng và an ninh quốc gia.

Cuộc chiến với Thổ Nhĩ Kỳ

Xung đột gia tăng gần biên giới phía bắc với Thổ Nhĩ Kỳ cũng được cho là nguyên nhân dẫn đến vệc nhiều người di cư khỏi Khu vực Kurdistan, trong đó có hàng trăm người từ hai thị trấn ở tỉnh Duhok là Shiladze và Deralok gần đó. Họ được cho là những người đã tìm cách đến Liên minh châu Âu qua Belarus từ mùa xuân.

Những ngọn núi nằm giữa biên giới Thổ Nhĩ Kỳ-Iraq được sử dụng làm căn cứ của nhóm phiến quân Đảng Công nhân người Kurd (PKK), lực lượng đã chiến đấu cho quyền tự trị của người Kurd ở Thổ Nhĩ Kỳ từ năm 1984 và bị Mỹ, Anh và EU coi là tổ chức khủng bố.

UserPostedImage
REUTERS

Lực lượng PKK của người Kurd đã chiến đấu trong cuộc nổi dậy từ năm 1984

Quân đội Thổ Nhĩ Kỳ được cho là đã tăng cường các cuộc tấn công vào PKK từ tháng 4, với máy bay chiến đấu và máy bay không người lái nhắm vào các vị trí của PKK và các nhóm phiến quân có tiếng, và các vị trí mà binh lính Thổ Nhĩ Kỳ chiến đấu với tay súng PKK trên bộ thuộc địa khu vực bắc Iraq.

Quan chức người Kurd ở Iraq cho biết dân thường đã thiệt mạng trong các cuộc tấn công của Thổ Nhĩ Kỳ, trong khi nhiều tay súng địa phương Peshmerga đã thiệt mạng trong các cuộc tấn công được đổ lỗi do PKK phát động.

"Khu vực của chúng tôi bị bao vây, nằm trong vùng kiểm soát của PKK và Thổ Nhĩ Kỳ. Khu vực của chúng tôi ở rất là tốt, nhưng chúng tôi sợ và không tin tưởng ở lại đây", một người đàn ông từ Shiladze, có cậu con trai 19 tuổi, đã đến Đức, trả lời Reuters vào tháng trước.

Thủ tướng chính quyền tự trị người Kurd khu vực Kurdistan, Masrour Barzani, khẳng định cuộc di cư gần đây của người Kurd đến châu Âu "không phải là vấn đề di cư, mà là vấn đề tội phạm buôn người, có những người di cư bị các mạng lưới tội phạm lợi dụng và vướng vào tranh chấp giữa Belarus và Liên minh châu Âu."

Ông kêu gọi các nước châu Âu giúp đỡ để ngăn chặn những kẻ buôn người, cũng như hỗ trợ tài chính để giúp đỡ cải cách và tăng cường đầu tư vào khu vực Kurdistan nhằm tạo việc làm.

https://www.bbc.com/vietnamese/world-59430532

‘Tôi có thể chết trên biển nhưng tôi sẽ không bao giờ ở lại đây’

Edited by user Tuesday, November 30, 2021 12:19:53 AM(UTC)  | Reason: Not specified

hongvulannhi  
#1704 Posted : Wednesday, December 1, 2021 1:23:38 AM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 33,045

Thanks: 2508 times
Was thanked: 5370 time(s) in 3616 post(s)
Đất nước và Giáo Hội Síp trước thềm chuyến tông du lịch sử của
Đức Thánh Cha Phanxicô


Giáo Hội Năm Châu 27/Nov/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272574.htm

Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ tông du Síp và Hy Lạp từ ngày 2 đến ngày 6 tháng 12. Đây là chuyến tông du thứ 35 của Đức Thánh Cha trong triều Giáo Hoàng của ngài, và là chuyến tông du thứ ba sau khi đại dịch coronavirus bùng phát trên thế giới làm gián đoạn các chuyến tông du của ngài trong 15 tháng.

Tổng quan

Síp, tiếng Anh là Cyprus /saɪ-pɹəs/, có tên gọi chính thức là Cộng hòa Síp, là một đảo quốc có chủ quyền nằm tại phần phía đông của biển Địa Trung Hải. Đây là đảo có diện tích và dân số lớn thứ 3 trong biển này chỉ sau Sicily và Sardinia của Ý. Diện tích tổng cộng là 9,250 km2, trong đó có 10km2 là lãnh hải.

Síp nằm về phía nam của Thổ Nhĩ Kỳ, phía tây của Syria và Li Băng, cách bờ biển Nam Thổ Nhĩ Kỳ khoảng 80 km. Vị trí bao quát và thuận lợi trên các đường dẫn đến kênh đào Suez đã nâng cao tầm quan trọng về chiến lược của đảo quốc này. Hai dãy núi Kyrenias trải dài ở bờ biển phía Bắc và dãy Troodhos phía Tây Nam chiếm phần lớn đất đai trên đảo, bị phân cách bởi đồng bằng trũng trải dài ở giữa.

Theo các bằng chứng khảo cổ học thì con người đã có những hoạt động đầu tiên trên đảo từ khoảng thiên niên kỷ thứ 10 trước Chúa Giáng Sinh và nơi đây có một số di tích giếng nước thuộc vào hàng cổ nhất trên thế giới. Người Hy Lạp bắt đầu đến định cư tại đảo vào thiên niên kỷ 2 trước Chúa Giáng Sinh. Do có vị trí chiến lược, hòn đảo đã lần lượt bị nhiều thế lực lớn chiếm đóng, như Đế quốc Assyriô, Ai Cập và Ba Tư, Đế quốc Ottoman, và sau đó là người Anh.

Ngày nay Síp là một quốc gia có chủ quyền, và là một địa điểm du lịch lớn, nổi tiếng tại Địa Trung Hải. Síp có một nền kinh tế tiên tiến với thu nhập cao, đồng thời có chỉ số phát triển nhân văn rất cao. Cộng hoà Síp là một thành viên của Khối Thịnh vượng chung Anh từ năm 1961 và là một thành viên tham gia sáng lập của Phong trào không liên kết tuy nhiên, nước này đã rời khỏi phong trào khi gia nhập Liên minh Âu Châu vào năm 2004.

Dân số của Síp là 776,000 dân trong đó 77% là người Hy Lạp, 18% là người Thổ Nhĩ Kỳ và số còn lại nhập cư từ các quốc gia khác, nhiều nhất là người Li Băng. Tháng 7 năm 2006, hòn đảo trở thành một thiên đường an toàn cho những người Li Băng tị nạn vì cuộc xung đột giữa Israel và quân du kích Hezbollah.

78% dân số theo Chính Thống Giáo Hy Lạp và 18% theo Hồi Giáo.

Lịch sử cận đại

Đế quốc Ottoman Thổ Nhĩ Kỳ đã cai trị hòn đảo này từ năm 1571 đến 1878. Sau đó, Síp nằm dưới quyền quản trị của Đế quốc Anh vào năm 1878 và chính thức bị Anh Quốc thôn tính vào năm 1914. Sau giai đoạn đấu tranh giành độc lập bằng hình thức dân tộc chủ nghĩa bạo lực trong thập niên 1950, Síp chính thức được trao trả độc lập vào năm 1960.

Năm 1963, bạo lực giữa hai cộng đồng người Síp gốc Hy Lạp và gốc Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu nổ ra, rồi sau đó kết thúc khi đại diện của cộng đồng gốc Thổ Nhĩ Kỳ có được vị trí trong chính phủ. Ngày 15 tháng 7 năm 1974, các phần tử dân tộc chủ nghĩa gốc Hy Lạp tiến hành đảo chính trong nỗ lực nhằm hợp nhất hòn đảo vào Hy Lạp.

Động thái này dẫn tới việc Thổ Nhĩ Kỳ đưa quân đội xâm chiếm Síp 5 ngày sau đó. Thổ Nhĩ Kỳ chiếm được một phần lãnh thổ nay là Bắc Síp. Ước tính có trên 150,000 người Síp gốc Hy Lạp và 50,000 người Síp gốc Thổ Nhĩ Kỳ phải di chuyển chỗ ở. Một nhà nước ly khai của người Síp gốc Thổ Nhĩ Kỳ được thành lập vào năm 1983. Tuy nhiên, động thái này bị cộng đồng quốc tế lên án và chỉ có duy nhất Thổ Nhĩ Kỳ là quốc gia công nhận nhà nước mới này. Tranh chấp vẫn tiếp tục diễn ra cho đến tận ngày nay.

Chính trị

Síp là một quốc gia cộng hoà theo Tổng thống chế. Lãnh đạo nhà nước và lãnh đạo chính phủ là Tổng thống, tổng thống được bầu qua một quá trình phổ thông đầu phiếu với nhiệm kỳ 5 năm. Quyền hành pháp do chính phủ đảm nhiệm và quyền lập pháp thuộc Nghị viện trong khi nhánh Tư pháp độc lập với cả nhánh lập pháp và hành pháp.

Hiến pháp năm 1960 quy định hành pháp, do một Tổng thống Síp gốc Hy Lạp và một Phó tổng thống Síp gốc Thổ Nhĩ Kỳ đứng đầu. Hai người này được các cộng đồng của mình bầu lên với nhiệm kỳ 5 năm và mỗi người đều có quyền phủ quyết đối với một số quyết định hành pháp và lập pháp. Quyền lập pháp thuộc Nghị viện, với các đại biểu cũng được bầu lên trên căn bản tỷ lệ người Síp gốc Hy Lạp và gốc Thổ Nhĩ Kỳ.

Tổng thống Síp hiện nay là ông Nicos Anastasiades. Ông sinh ngày 27 tháng 9 năm 1946 đã giữ chức Tổng thống Síp từ năm 2013. Ông tái đắc cử vào năm 2018. Trước đó, ông là lãnh đạo của Đảng Dân chủ từ năm 1997 đến năm 2013 và là Thành viên Quốc hội thuộc đơn vị Limassol từ năm 1981 đến năm 2013.

Ông theo Chính Thống Giáo Hy Lạp, đã kết hôn với Andri Moustakoudi vào năm 1971 và họ có hai con gái. Ông có một anh trai sinh đôi và một em gái. Gia đình Anastasiades đã hai lần bị dính líu vào các tai tiếng liên quan đến thị thực nhập cảnh. Năm 2001, anh trai sinh đôi của anh, là Pambos Anastasiades, bị kết án 18 tháng tù giam vì vai trò của anh ta trong một vụ bê bối về giấy phép lao động, được giới truyền thông gọi là “thị thực màu hồng”, cụ thể là giấy phép lao động cho phụ nữ nước ngoài làm việc trong ngành mại dâm bất hợp pháp. Năm 2019, gia đình Anastasiades lại dính líu với vụ “thị thực vàng” thu tiền của các doanh nhân Nga được cấp quyền công dân Síp.

Giáo Hội Công Giáo tại Síp

Đa số người Síp gốc Hy Lạp là thành viên của Giáo hội Chính thống Hy Lạp, trong khi hầu hết người Síp Thổ Nhĩ Kỳ là tín đồ Hồi giáo Sunni. Síp được kể là một trong những quốc gia có số người vô thần ít nhất tại Liên minh Âu Châu, cùng với Malta, Rumani, Hy Lạp và Ba Lan.

Tổng thống đầu tiên của Síp, Makarios III, là một Đức Tổng Giám Mục Chính Thống Giáo. Giáo hội Chính thống Síp được coi là quốc giáo.

Sự hiện diện của người Armenia ở Síp có từ năm 578. Hiện tại, Giáo Hội Armenia Tông Truyền vẫn duy trì được sự hiện diện đáng chú ý của mình với khoảng 3,500 người, chủ yếu sinh sống ở các khu vực đô thị Nicosia, Larnaca và Limassol.

Các tu sĩ dòng Phanxicô đã có mặt ở Síp kể từ khi Dòng Phanxicô được thành lập. Thật vậy, Thánh Phanxicô thành Assisi sinh năm 1182 và qua đời năm 1226, đấng sáng lập Dòng Phanxicô, đã đi qua Síp trong chuyến hành trình đến các Thánh Địa. Vào ngày 24 tháng 6 năm 1219, Thánh Phanxicô khởi hành từ Ancona, Ý, để đi đến Akko, một thị trấn phía bắc của Palestine trước khi đến Damietta, Ai Cập. Vào thời đó, tàu chủ yếu là tàu tuần duyên, tức là tầu chạy dọc theo bờ biển chứ không có tầu lớn vượt biển. Thời đó, từ Ancona muốn đến các bờ biển của Palestine, thì phải đáp một con tàu chạy dọc theo các cảng dọc theo bờ biển của Ý, Hy Lạp, xung quanh bán đảo Peloponese, Crete, quần đảo Cyclades, bờ biển Anatolia, đảo Rhodes, Cyprus, và cuối cùng đến Akko.

Người ta tin rằng Thánh Phanxicô đã dừng chân ở Síp một thời gian và nhìn thấy hòn đảo xinh đẹp này. Trong nhà thờ Công Giáo ở Kyrenia có một viên đá cẩm thạch nhỏ được chạm khắc những hình ảnh tượng trưng cho Thánh Phanxicô và một số anh em của ngài xuống tàu tại bến cảng Kyrenia. Có một điều chắc chắn là các tu sĩ Phanxicô đã ở Síp khi Thánh Phanxicô vẫn còn sống.

Hiện nay, Giáo Hội tại Síp có bốn giáo xứ, thuộc Tòa Thượng Phụ Latinh Giêrusalem. Đó là Nhà thờ Thánh Giá ở thủ đô Nicosia, Nhà thờ Thánh Catêrina ở quận Limassol, Nhà thờ Đức Mẹ Đầy Ân Phúc ở quận Larnaca, Nhà thờ Thánh Phaolô ở quận Paphos.

Người Công Giáo chỉ mới có mặt một cách đáng kể tại Síp từ tháng 7 năm 2006, sau cuộc giao tranh kinh hoàng giữa Israel và quân du kích Hezbollah, khiến người Công Giáo Li Băng chạy qua đây. Đến nay, có khoảng 10,000 người Công Giáo ở Síp, tương ứng với hơn 1% dân số. Hầu hết người Công Giáo ở Síp theo nghi lễ Maronite.

Chuyến tông du của Đức Thánh Cha

Theo dự trù, ngày thứ Năm, 2 tháng 12, Đức Thánh Cha sẽ rời Rôma để bay đến quốc đảo Síp, hạ cánh xuống Sân bay Quốc tế Larnaca lúc 3 giờ chiều, nơi sẽ có lễ nghi chào đón chính thức. Vào lúc 4 giờ chiều, ngài sẽ gặp gỡ các linh mục, những người thánh hiến, phó tế, giáo lý viên, và các thành viên của các hiệp hội Tông đồ hiện diện ở Síp tại Nhà thờ Đức Mẹ Đầy Ân Phúc của Công Giáo nghi lễ Maronite. Sau đó lúc 17h15, sẽ có lễ nghi đón tiếp tại Phủ Tổng thống Nicosia. Kế đó, là cuộc gặp gỡ xã giao với Tổng thống Síp và cuộc gặp gỡ với chính quyền địa phương, xã hội dân sự và ngoại giao đoàn.

Ngày hôm sau, vào sáng thứ Sáu, Đức Giáo Hoàng sẽ có chuyến thăm xã giao tới Đức Tổng Giám Mục Chrysostomos II, Tổng Giám mục Chính thống của Síp tại Tòa Tổng Giám mục ở Nicosia, sau đó là cuộc gặp với Thánh Công Đồng tại Nhà thờ Chính thống ở Nicosia. Kế tiếp, Đức Thánh Cha sẽ cử hành một thánh lễ tại “Sân vận động GSP” ở Nicosia. Vào buổi chiều, ngài sẽ tham dự một buổi Cầu nguyện Đại kết với những người Di cư tại Nhà thờ Giáo xứ Thánh Giá ở Nicosia.

Thứ Bảy, 4 tháng 12, Đức Giáo Hoàng sẽ rời Síp để bay đến thủ đô Hy Lạp là Athens, hay còn gọi là Nhã Điển.

Ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha cho tháng 12: Cầu nguyện cho các Giáo lý viên


Thanh Quảng sdb
30/Nov/2021

UserPostedImage

Đức Thánh Cha Phanxicô công bố ý cầu nguyện trong tháng 12, mời gọi mọi người hãy cầu nguyện cho các giáo lý viên, “được mời gọi để loan báo Lời Chúa,” xin cho họ “trở thành nhân chứng của Lời Chúa, với lòng can đảm, sáng tạo mạnh mẽ trong quyền năng của Chúa Thánh Thần, với niềm vui và bình an.”

(Tin Vatican - Christopher Wells)

Đức Thánh Cha Phanxicô phát biểu trong Video ý cầu nguyện tháng 12 rằng: “Các giáo lý viên có sứ mệnh lớn lao với việc truyền bá và thăng tiến đức tin.”

Tháng 12 năm 2021, Đức Thánh Cha xin cầu nguyện “cho các giáo lý viên, được mời gọi để loan truyền Lời Chúa: xin cho họ trở nên những chứng nhân của Lời Chúa, với lòng can đảm, sự sáng tạo, niềm vui và bình an trong quyền năng của Chúa Thánh Thần.”

Ơn gọi và sứ mệnh

Trong thông điệp video, Đức Thánh Cha Phanxicô nói, “Chức vụ giáo lý viên giáo dân là một ơn gọi; đó là một sứ mệnh, là cả một chặng đường sinh mệnh...” ĐTC nói Giáo hội cần “những giáo lý viên giỏi, là bạn đồng hành và là thầy.”

Đầu năm nay, Đức Thánh Cha đã chính thức khôi phục lại chức vụ giáo lý viên trong Tông thư “Mầu Nhiệm Xưa” (Antiquum Ministerium), được ban hành dưới dạng thông điệp “motu proprio” theo sáng kiến của chính ngài. Trong video tháng này, Đức Thánh Cha giải thích rằng ngày nay, “tại nhiều giáo phận, trên nhiều châu lục, việc truyền bá Phúc âm căn bản nằm trong tay của các giáo lý viên”.

Rao giảng Tin Mừng bằng cuộc sống

Vì vậy, ĐTC nói, Giáo hội cần “những người sáng tạo, những người loan báo Tin Mừng, nhưng không phải là những người công bố bằng tiếng hay bằng loa, mà là bằng cuộc sống của họ, với sự dịu dàng, trong một ngôn ngữ mới để mở ra những con đường mới.”

Một ví dụ về “ngôn ngữ mới” này về việc dạy giáo lý được thấy trong Video của Giáo hoàng trong tháng 12, cho thấy các giáo lý viên và những người trẻ cùng chung tay làm một bức tranh tường nói về việc Chúa rửa chân.

Một cử chỉ tao nhã

Trong sứ điệp của mình, Đức Thánh Cha Phanxicô mời gọi các tín hữu hãy “cám ơn các giáo lý viên về lòng nhiệt thành nội tâm mà họ sống chứng tá trong sứ vụ này để phục vụ Giáo hội.”

Cha Frédéric Fornos SJ, Giám đốc Quốc tế của Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Thánh Cha, nhận xét về ý định của tháng này: “Đức Phanxicô dành sứ điệp cuối cùng này cho các giáo lý viên trong năm mà ngài thiết lập mục vụ giáo dân, trong đó cuộc hành trình đồng nghị bắt đầu 'như dân Chúa hành hương và truyền giáo' là một cử chỉ mang nhiều ý nghĩa."

Edited by user Wednesday, December 1, 2021 1:52:06 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

hongvulannhi  
#1705 Posted : Wednesday, December 1, 2021 1:42:39 AM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 33,045

Thanks: 2508 times
Was thanked: 5370 time(s) in 3616 post(s)

Ba biểu tượng giúp ta sống Mùa Vọng


Thanh Quảng sdb
30/Nov/2021

UserPostedImage

(Aleteia - Philip Kosloski)

Giáo hội khuyến khích chúng ta nhìn vào Mùa Vọng như là thời gian chờ đợi, hoán cải và hy vọng.

Văn hóa đương đại khiến chúng ta dễ dàng quên đi mùa Vọng và bỏ qua ngay cả dịp lễ Giáng sinh. Nguy cơ này có thể làm mất đi vẻ đẹp của Mùa Vọng và tính cách thiêng liêng cá biệt của nó.

Phụng vụ cung cấp cho chúng ta ba từ đơn giản có thể hướng dẫn chúng ta qua Mùa Vọng, và biến việc tuân giữ của chúng ta thành một thời gian chuẩn bị đặc biệt. Mùa vọng là thời gian chờ đợi, hoán cải và mong đợi.

1. Chờ đợi: Hồi nhớ lần Chúa đến lần thứ nhất trong khiêm hạ mặc lấy xác thân như chúng ta; giờ đây chúng ta vẫn sống trong thời gian chờ đợi sự xuất hiện cuối cùng, vinh quang của Chúa như Chúa tể của Lịch sử và Thẩm phán toàn cầu.

2. Hoán cải: Phụng vụ trong mùa này được trích từ các ngôn sứ, đặc biệt là Gioan Tẩy Giả kêu mời chúng ta “Hãy sám hối vì nước trời đã gần đến” (Mt 3, 2).

3. Mong đợi: Vui mừng hy vọng rằng ơn cứu độ đã được thực hiện bởi Chúa Kitô (x. Rm 8, 24-25) và Ngài ban ân sủng cho hoàn vũ, nhờ đó chúng ta sẽ được thăng tiến và đạt đến mức thập toàn, nhờ và qua đức tin, “chúng ta được trở nên giống Ngài như chúng ta sẽ xem thấy Ngài.” (Gioan 3: 2).

Nếu chúng ta muốn đào sâu vào mùa Vọng, hãy ghi nhớ ba từ trên trong tâm tư của chúng ta, nó sẽ hướng dẫn chúng ta chuẩn bị cho lễ Giáng sinh thật trang trọng và vinh hiển...

Vui lên anh chị em. Diễn biến mới nhất: Omicron chưa chắc là họa,
có thể là lối thoát cho chúng ta


Thế Giới Nhìn Từ Vatican 30/Nov/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272644.htm

1. Nhận định đáng kinh ngạc: Omicron có thể lại là lối thoát cho chúng ta

Biến thể Omicron đang làm thế giới choáng váng vì mức độ lây nhiễm xem ra vượt xa biến thể Delta, và cả những người đã tiêm hai liều vắc xin cũng bị nhiễm.

Bộ trưởng Y tế Greg Hunt của Úc Đại Lợi cho biết ông đã yêu cầu cả Pfizer và ATAGI xem xét khung thời gian đưa ra mũi tăng cường COVID-19 như một 'hành động bổ sung' để giải quyết biến thể Omicron.

Tuy nhiên, tính đến sáng ngày 30 tháng 11, chưa có trường hợp tử vong nào được xác nhận là do biến thể Omicron gây ra. Vì thế, nhiều nhà khoa học cho rằng biến thể Omicron tương đối “hiền hơn” các biến thể khác; và như thế có khi lại là tin tốt lành. Khi nó lây nhanh, nhưng không làm chết ai thì nó lại có tác dụng gây ra miễn dịch cộng đồng.

Đây là những gì đã xảy ra với vi-rút cúm H1N1 và nó có thể giải thích nguồn gốc của một thứ cảm lạnh thông thường mà một số nhà vi-rút học cho rằng có liên quan đến đại dịch cúm Nga chết người vào cuối thế kỷ 19.

Các dấu hiệu ban đầu từ Nam Phi, nơi Omicron dường như đã thay thế Delta trong vai trò là biến thể vượt trội, cho thấy đột biến Omicron hoàn toàn có thể là biến thể SARS-CoV-2 mà các chuyên gia đã chờ đợi.

Nhà dịch tễ học Tony Blakely của Đại học Melbourne cho biết: “Chúng tôi vẫn chưa biết, nhưng có một vài manh mối cho thấy nó có thể ít độc hơn. Mặc dù tất cả mọi người đều hơi căng thẳng vào lúc này, nhưng nó có thể hoạt động có lợi cho chúng ta.”

Nhà dịch tễ học Catherine Bennett của Đại học Deakin, trong một nghiên cứu tương tự, cho biết những bằng chứng được tìm thấy cho đến nay mang lại một sự lạc quan.

Bà nói: “Có khả năng chúng ta đang nhìn thấy một phiên bản virus lây nhanh hơn, nhưng ít độc hại hơn, đây sẽ là một trong những bước tiến trên con đường hạnh phúc hơn để sống chung với virus. Chúng tôi có nhiều tín hiệu cho thấy rằng có thể sẽ ổn mặc dù ngay lúc này có các tín hiệu cho thấy có thể có một chút lo lắng.”

Thế giới chắc chắn đang lo lắng về Omicron. Tổ chức Y tế Thế giới, gọi tắt là WHO, đã mất nhiều tháng để phân loại Delta là một dạng biến thể cần quan tâm, nhưng chỉ 2 ngày sau khi trường hợp đầu tiên được xác nhận, WHO đã nâng Omicron lên tình trạng tương tự.

Đáp lại, Âu Châu, Mỹ và Úc đã cấm du lịch đến và đi từ miền nam Phi Châu. Israel và Nhật Bản đóng cửa biên giới với thế giới và thị trường cổ phiếu toàn cầu sụt giảm nghiêm trọng.

Chủ tịch Hiệp hội Y khoa Nam Phi Angelique Coetzee, bác sĩ điều trị cho một số bệnh nhân đầu tiên được chẩn đoán mắc chủng vi rút mới, cho biết tất cả các trường hợp mà cô giám sát đều có các triệu chứng tương đối nhẹ. “Chúng tôi chưa phải đưa bất cứ ai vào khu chăm sóc đặc biệt” cô nói với BBC. “Tôi đã nói chuyện với các đồng nghiệp khác của mình; ở chỗ họ cũng tương tự như thế”.

Giáo sư Dror Mevorash, một chuyên gia về COVID-19 tại Trung tâm Y tế Hadassah ở Jerusalem, nói với tờ báo địa phương Haaretz rằng các dấu hiệu ban đầu cho thấy biến thể gây ra bệnh tương đối nhẹ. “Vẫn còn sớm để nói nhưng tình hình không đến mức tồi tệ.”

Bộ trưởng Y tế Liên bang Greg Hunt cũng lạc quan tương tự: “Phần lớn các bằng chứng ban đầu cho thấy một loạt các triệu chứng nhẹ, nhưng chúng ta cần nhiều bằng chứng hơn”.

Liệu Omicron có thể giúp tiêu diệt “quái thú” Delta không?

Lý thuyết cho rằng, nếu một dòng biến thể ít độc hơn chiếm ưu thế ưu thế, sẽ có nhiều người bị nhiễm bệnh hơn nhưng sẽ ít bệnh nhân bị bệnh nặng hơn. Virus, trong khi vẫn còn là một vấn đề, cũng trở thành một phần của giải pháp; Mỗi người hồi phục sau một trường hợp nhẹ sẽ có khả năng miễn dịch chống lại các bệnh nhiễm trùng trong tương lai cao hơn bất kỳ loại vắc-xin nào hiện tại cung cấp.

Thủ hiến Dominic Perrottet của New South Wales đã cảnh báo về phản ứng quỳ gối trước biến thể Omicron.

Theo ông, các đợt bùng phát COVID-19 trong tương lai sẽ gây ít áp lực hơn cho các bệnh viện và hệ thống y tế công cộng so với các vụ dịch Delta mà Melbourne và Sydney đã phải chịu đựng vào mùa đông năm ngoái.

Đây là điều mà Thủ hiến NSW Dominic Perrottet đang quan tâm khi ông cảnh báo về phản ứng quỳ gối trước sự xuất hiện của Omicron.

Ông Perrottet nói: “Thước đo thành công không phải là số trường hợp nhiễm bệnh. Biện pháp thành công là giữ cho mọi người không phải nhập viện, giữ cho mọi người an toàn và đồng thời, mở cửa nền kinh tế để giữ cho mọi người có công ăn việc làm và giữ cho các doanh nghiệp mở cửa.”

Hiện tại, vẫn chưa đủ thông tin về Omicron để nói liệu nó đang ngăn chặn hay đang dọn đường cho chúng ta thoát khỏi đại dịch quỷ quái này.
Source:Sydney Morning HeraldCould Omicron be our way out?

2. Một người đàn ông được tự do sau 4 thập kỷ ngồi sau song sắt vì tội ác mà anh ta không phạm phải

Ủy ban Công lý và Hòa bình của tiểu bang Missouri đã lên tiếng ca ngợi quyết định của tòa án trả tự do cho ông Kevin Strickland và kêu gọi cải thiện quy trình xét xử để tránh các trường hợp kết án oan sai.

Kevin Strickland đã được ra tù sau 43 năm ngồi sau song sắt vì một tội ác mà ông ta không phạm phải. Ông bị kết án một tội danh giết người cấp một và hai tội danh giết người cấp hai trong một vụ án giết người năm 1978.

Ông đã phải nhận bản án chung thân 50 năm không có khả năng được ân xá vì tội ác mà ông luôn cho rằng mình không hề có liên quan.

Ông Strickland, ngày nay phải ngồi trên xe lăn, nói: “Tôi vẫn chưa tin được những điều đã xảy ra”.

“Cảm ơn vị thẩm phán đã xem xét lại từ đầu tất cả các bằng chứng vô tội của tôi. Tôi thực sự đánh giá cao việc ông ấy dành thời gian để lắng nghe và hiểu những gì thực sự đã xảy ra vào năm 1978 và cách tôi là một người dễ dãi đã bị cảnh sát lợi dụng”.

Tất cả các cáo buộc chống lại ông Strickland đã bị bác bỏ trong tháng này sau khi nhóm pháp lý của ông đưa ra bằng chứng và lập luận để minh oan cho ông.

Điều này bao gồm sự thừa nhận từ người sống sót duy nhất trong vụ xả súng chết người là cô ấy có thể đã nhận dạng sai anh ta.

Strickland đã khẳng định mình vô tội trong suốt nhiều năm, nói rằng lúc đó ông mới 18 tuổi, đang ở nhà xem tivi khi vụ giết hại Larry Ingram, 21 tuổi; John Walker, 20 tuổi; và Sherrie Black, 22 tuổi, xảy ra ở Thành phố Kansas.

Ông Strickland cho biết hiện ông muốn tham gia vào việc phát biểu trước công chúng để có thể ảnh hưởng đến luật pháp.

Một tài khoản GoFundMe đã được thiết lập để giúp anh ta bắt đầu lại cuộc sống của mình vì tiểu bang Missouri sẽ không bồi thường cho thời gian ông ở trong tù.
Source:Seven News AustraliaMan set free after spending four decades behind bars for crime he didn’t commit

3. Một người đàn ông Triều Tiên bị tuyên án tử hình vì phân phối Squid Game

Squid Game, hay “Trò Chơi Sinh Tử”, là một bộ phim truyền hình Hàn Quốc do Hoàng Đông Hách (Hwang Dong-hyuk, 황동혁) viết kịch bản và đạo diễn. Bộ phim kể về một nhóm người mạo hiểm tính mạng trong 6 trò chơi sinh tử để nhận được tổng số tiền 45.6 tỷ Won. Phim được Netflix phát hành trực tuyến vào ngày 17 tháng 9 năm 2021. 456 thí sinh, bao gồm cả một người đào tẩu từ Bắc Triều Tiên, cạnh tranh nhau trong các trò chơi chết người để có cơ hội sống còn. Chỉ có một người duy nhất sống sót, là người nhận được tổng số tiền 45.6 tỷ Won, những người khác phải trả giá bằng mạng sống của mình.

Trò Chơi Sinh Tử đã thu hút hơn 142 triệu gia đình thành viên trong 4 tuần đầu tiên kể từ khi ra mắt, đây là bộ phim được xem nhiều nhất của Netflix cho đến nay.

Một người đàn ông đã bị kết án tử hình ở Triều Tiên sau khi buôn lậu và phân phối các bản sao của bộ phim truyền hình ăn khách Netflix của Hàn Quốc.

Các nguồn tin ở tỉnh Hàm Cảnh (Hamgyong, 함경도), ở phía bắc của Triều Tiên, nói với Đài Á Châu Tự Do rằng người đàn ông này đã mang chương trình này từ Trung Quốc về nước trên ổ USB và bán cho các học sinh trung học.

Hoạt động này đã bị bại lộ khi nhà chức trách bắt quả tang bảy học sinh đang chơi trò chơi này.

Người đàn ông không may này dự kiến sẽ bị xử bắn.

Một học sinh đã mua ổ USB này đã bị kết án tù chung thân, trong khi sáu người khác xem chương trình đã bị kết án 5 năm lao động khổ sai.

Các học sinh bị trừng phạt theo luật Xóa bỏ tư tưởng phản động và xây dựng văn hóa mới của Triều Tiên, đạo luật này giám sát việc xem, lưu giữ hoặc phân phát các phương tiện truyền thông từ các nước tư bản.

Các hình phạt cũng được mở rộng cho nhà trường. Người giáo viên báo cáo câu chuyện này, hiệu trưởng và các nhân viên hành chính khác đã bị sa thải.

Tương lai của Giáo Hội Công Giáo Nga


Đặng Tự Do 28/Nov/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272597.htm

Sự từ chức của Đức Ông Igor Kovalevskij, tổng thư ký Hội đồng Giám mục Nga, đã gây náo động trong giới Công Giáo ở Mạc Tư Khoa và các nơi khác. Ngài đã từ chức để phản đối cấp trên và các đồng liêu của mình. Sứ vụ linh mục của ngài trùng với ba mươi năm “phục hưng tôn giáo” của nước Nga hậu Xô Viết; những câu hỏi mà ngài nêu ra không chỉ về những bất đồng cá nhân, mà còn về một số chiều kích quan trọng trong sứ mệnh của Giáo hội nói chung.

Vào ngày 19 tháng 11, Đức Ông Kovalevsky giải thích quyết định của mình trong một cuộc phỏng vấn dài với cổng thông tin Credo.ru, một nguồn thông tin quan trọng về đời sống tôn giáo ở Nga. Nhiều người cho rằng điều quan trọng hiện nay là phải giải quyết một số vấn đề mà Đức Ông Kovalevsky nêu ra, không sa đà vào tranh cãi, mà là chấp nhận lời kêu gọi của một người anh em và một người bạn, và vì lợi ích của cả cộng đồng.

Vấn đề nghiêm trọng nhất là số phận của các tòa nhà liên kết với nhà thờ hai Thánh Phêrô và Phaolô ở Mạc Tư Khoa, mà Tòa Giám Mục dự định bán đi để bảo đảm thu nhập, thay vì khôi phục nó để làm nơi thờ phượng và các hoạt động mục vụ. Đức Ông Kovalevsky nói, “người ta biết rằng ma quỷ tồn tại chính xác trong kinh nghiệm phục vụ,” nơi người ta được kêu gọi để đưa ra các quyết định vì lợi ích của Giáo hội, nhưng những cám dỗ và yếu đuối của con người lại bộc lộ ra.

Trong cuộc phỏng vấn, Đức Ông Kovalevsky đã bày tỏ âu lo đối với “sự yếu kém về vật chất và tinh thần của Giáo hội ở Nga”. Đây là câu hỏi khiến mọi người quan tâm: liệu Giáo hội nên dựa vào “những dự án đầy tham vọng” hay dựa vào “chủ nghĩa hiện thực”. Sau khi Liên Xô thoát khỏi họa cộng sản, trong giai đoạn đầu, sự nhiệt tình đối với sự tái sinh tôn giáo đã dẫn đến việc mở nhiều công trình kiến trúc, thậm chí trước khi các tín hữu tập trung lại. Tuy nhiên, kinh nghiệm trong 15 năm qua cho thấy cần phải giảm bớt các sáng kiến và chương trình mục vụ. Theo lời của Đức Ông Kovalevskij, cần tìm ra một cách cân bằng giữa “sự hiện diện” của người Công Giáo trong nước và động lực hướng tới “sứ mệnh”.

Việc xây dựng lại Nhà thờ ở Nga đã bắt đầu từ đầu, sau 70 năm bị o ép bởi chủ nghĩa vô thần. Các tín hữu đã và đang rất ít, ngay cả trong Giáo hội Chính thống giáo chiếm đa số, và thậm chí sau 30 năm, nền giáo dục tôn giáo và văn hóa của người Nga vẫn còn rất kém.

Cựu thư ký Hội đồng Giám mục cũng đề cập đến một vấn đề rất nhạy cảm, cái mà ông gọi là chứng dị ứng với người Ba Lan ở Nga. Đó là một vấn đề có nguồn gốc lịch sử rất xa xưa, nhưng có liên quan đến các hình thức hiểu lầm khác, trong chính cộng đồng Công Giáo Nga. Có sự khác biệt giữa những nhà truyền giáo nước ngoài và những nhà truyền giáo từ thế giới Ba Lan-Ukraine, chẳng hạn như Đức Ông Kovalevsky.

Edited by user Wednesday, December 1, 2021 2:21:26 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

hongvulannhi  
#1706 Posted : Wednesday, December 1, 2021 1:45:51 AM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 33,045

Thanks: 2508 times
Was thanked: 5370 time(s) in 3616 post(s)
Giật mình: TQ và ý đồ mua đứt hãng hàng không chuyên đưa đón các vị Giáo Hoàng.
ĐTC sẽ đi hãng nào?


Thế Giới Nhìn Từ Vatican 28/Nov/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272605.htm

1. Trung Quốc đã suýt mua được hãng hàng không yêu thích của các vị Giáo Hoàng

Italia Trasporto Aereo SpA, có tên thương mại là ITA Airways, là hãng hàng không quốc doanh của Ý. Hãng hàng không cao cấp này của Ý thuộc sở hữu hoàn toàn của Chính phủ Ý thông qua Bộ Kinh tế và Tài chính. Là người kế nhiệm cho hãng hàng không Alitalia, hãng hàng không này được lên kế hoạch tiếp quản phần lớn tài sản của Alitalia. Hãng hàng không mới sẽ hoạt động đến hơn 41 điểm đến trong nước, Âu Châu và một số điểm đến liên lục địa.

Hãng hàng không Alitalia bắt đầu hoạt động từ năm 1946. Nó thuộc sở hữu của chính phủ Ý cho đến năm 2009, khi nó trở thành một công ty tư nhân sau khi tái tổ chức và sáp nhập với hãng hàng không Air One của Ý bị phá sản. Alitalia tái tổ chức một lần nữa vào năm 2015 sau khi nhận được khoản đầu tư từ Etihad Airways, và Tập đoàn Air France-KLM.

Sau nhiều nỗ lực thất bại trong việc tạo ra lợi nhuận, hãng hàng không này đã rơi vào khủng hoảng vào năm 2017 chỉ vài ngày sau khi Etihad Airways rút vốn khỏi Alitalia. Ngày 17 tháng 5 năm 2017, chính phủ Ý ra quyết định quốc hữu hóa hãng hàng không Alitalia và muốn bán hãng hàng không này.

Sau nhiều cuộc đàm phán thất bại với Delta Air Lines, và EasyJet, chính phủ Ý đã có ý định bán Atalia lại cho China Eastern Airlines.

China Eastern Airlines (中国东方航空公司) là một trong 3 hãng hàng không lớn nhất của Trung Quốc có trụ sở tại sân bay quốc tế Hồng Cao (Hongqiao, 虹桥) của Thượng Hải. Về mức thu nhập China Eastern Airlines đứng thứ nhì chỉ sau China Southern Airlines, nhưng trên Air China.

Theo các báo cáo của Bộ Kinh tế và Tài chính Italia, trong thời gian từ năm 1974 đến 2014, là khoảng thời gian Atalia nằm dưới quyền quản lý của chính phủ, chính quyền Ý đã phải tốn khoảng 7.4 tỷ euro trang trải các thâm hụt của hãng hàng không này. Vì thế, tháng Ba, năm ngoái, Ý rất muốn bán hãng hàng không này cho Trung Quốc, bất chấp những chống đối của dân chúng. Tuy nhiên, kế hoạch của họ bất thành. Do hậu quả của đại dịch coronavirus, không chỉ Atalia mà hầu hết tất cả các hãng hàng không trên thế giới đều rơi vào tình trạng thê thảm. Trung Quốc lợi dụng tình hình này đã trả một giá rẻ mạt.

Vào ngày 10 tháng 10 năm ngoái 2020, chính phủ Ý đã ký một nghị định cho phép hãng hàng không được tổ chức lại với tên gọi Italia Trasporto Aereo SpA, hay ITA Airways, với ít máy bay hơn, ít nhân viên hơn.

Vào ngày 26 tháng 8 năm 2021, ITA chính thức bán vé trên trang web mới ra mắt của mình.

Trong năm nay, hãng hàng không mới sẽ bắt đầu bay đến New York, Boston và Miami, và tiếp tục mở rộng các chuyến bay đến Los Angeles và Washington, DC vào năm 2022, và Chicago và San Francisco vào năm 2023.

Source:WikiITA Airways

2. Hãng hàng không Alitalia và các vị Giáo Hoàng

Hãng hàng không Alitalia - được biết đến với kỷ lục an toàn gần như hoàn hảo và sự phục vụ khách hàng chu đáo đến mức đáng kinh ngạc – đã chính thức ngừng hoạt động vào ngày 15 tháng 10. Thông báo được đưa ra vào mùa hè vừa qua, đánh dấu sự kết thúc kỷ nguyên của một hãng hàng không được thành lập vào năm 1946.

Sự sụp đổ của hãng hàng không và sự ra đời của hãng hàng không mới mang tên ITA là một câu chuyện kinh doanh mà các phương tiện truyền thông trong vài tuần qua đã bỏ qua góc độ tôn giáo.

Những khách hàng trung thành duy nhất của Alitalia trong những năm qua là các vị giáo hoàng. Năm 1964, khi Đức Giáo Hoàng Phaolô Đệ Lục công du đến Israel, Alitalia đã trở thành hãng hàng không chính thức của các Đức Giáo Hoàng.

Alitalia đã tung mây lướt gió rất nhiều dặm dưới triều đại giáo hoàng của Đức Gioan Phaolô II, hiện đã là một vị thánh, là người đã đến thăm 129 quốc gia trong suốt 27 năm làm chủ chăn Giáo Hội Hoàn Vũ. Chiếc máy bay được Đức Giáo Hoàng sử dụng - được báo chí gọi là Shepherd One như một cách để so sánh nó với chiếc Air Force One của tổng thống Mỹ. Alitalia tiếp tục được sử dụng bởi Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô XVI và bây giờ là Đức Giáo Hoàng Phanxicô. Trên các chuyến bay này, các vị Giáo Hoàng tổ chức các cuộc họp báo và đưa ra các tin tức nóng bỏng.

Alitalia và các vị Giáo Hoàng sẽ mãi mãi gắn bó với nhau. Trong những năm qua, đã có một số bài báo rất hay được thực hiện xoay quanh cách Đức Giáo Hoàng tông du và những tiện nghi mà hãng hàng không Ý dành cho ngài. Một trong những bài báo hay nhất về chủ đề này được thực hiện bởi Philip Pullella, phóng viên lâu năm tại Vatican của Reuters vào năm 2019, sau khi đã thực hiện 140 chuyến đi tháp tùng các vị Giáo Hoàng.

Nhà báo này cho biết như sau:

Không có máy bay dành riêng cho Đức Giáo Hoàng, không có chiếc “Vatican One”. Nhà lãnh đạo của 1.3 tỷ người Công Giáo trên thế giới sử dụng các chuyến bay thuê bao và trong hầu hết các chuyến bay giới báo chí và Đức Giáo Hoàng bay cùng với nhau.

Quay trở lại những năm 1980, chúng tôi gõ lạch cạch trên các máy đánh chữ và phì phèo những điếu thuốc. Khi chúng tôi bay, phi hành đoàn Alitalia từng phát cho chúng tôi mỗi người cả một cây thuốc, 10 gói.

Ngày nay, nội quy mới cấm hút thuốc trên máy bay và không còn những tiếng lách cách của máy đánh chữ nữa.

Trái ngược với các chính phủ khác, những quốc gia sở hữu máy bay để đưa đón các nguyên thủ quốc gia đi khắp nơi, Vatican không sở hữu một chiếc máy bay phản lực có thể bay đường dài. Kể từ sau Đức Giáo Hoàng Phaolô Đệ Lục, các chuyến bay đặc biệt chuyên chở Đức Giáo Hoàng đều gắn cờ của Ý, và đều là của hãng Alitalia.

Các chuyến bay Alitalia chở các vị Giáo Hoàng này đều có số hiệu chuyến bay đặc biệt là AZ4000. Đôi khi nó cũng được gọi là Shepherd One, chẳng hạn như khi Đức Phanxicô đến thăm Hoa Kỳ vào năm 2015.

Số chuyến bay từ 4000 trở lên được dành cho các chuyến bay Alitalia đặc biệt, không theo lịch trình. Ví dụ, khi chiếc 777-200ER chở Đức Thánh Cha Phanxicô đến Abu Dhabi trở về Rôma trống rỗng, nó mang số hiệu AZ8033.

Khi bay khoảng cách xa hơn, Alitalia giao các máy bay phản lực thân rộng, hai lối đi của mình cho sứ mệnh của Đức Giáo Hoàng, A330-200 hoặc 777. Khi hạ cánh, phi công mở cửa sổ buồng lái và hiển thị cờ của quốc gia đang đến thăm, cùng với cờ của Vatican.

Khi bay khoảng cách ngắn hơn, Đức Giáo Hoàng bay trên chiếc máy bay Airbus một lối đi của Alitalia, như A320 hoặc A321. Và để bay những khoảng cách thậm chí còn gần hơn, Đức Giáo Hoàng di chuyển trên một chiếc trực thăng do Không quân Ý vận hành, thường xuyên nhất là chiếc Agusta Westland AW139 cũng được các quan chức chính phủ Ý sử dụng.

Năm 2014, Alitalia đưa ra một thông cáo báo chí kỷ niệm 50 năm hợp tác của hãng hàng không với Tòa thánh. Triển lãm tại Sân bay Leonardo da Vinci của Rome có các bức ảnh từ kho lưu trữ của Alitalia cũng như của tờ Quan Sát Viên Rôma, là tờ báo chính thức của Vatican.

Trong một bài đăng trên Crux ngày 24 tháng 8 với tiêu đề, “Mùa thu năm nay, chuyến du lịch của Giáo hoàng sẽ thay đổi với việc đóng cửa hãng hàng không yêu thích của Giáo hoàng.” Tờ này cho biết như sau:

Kể từ ngày 15 tháng 10 năm 2021, các chuyến bay của hãng hàng không mới toanh ITA sẽ bay trên bầu trời, với hệ thống quản lý mới và biểu tượng mới, cũng như cảm giác mới về hy vọng của công ty sau cuộc đấu tranh tồn tại kéo dài nhiều năm của Alitalia, khiến chính phủ Ý phải tốn khoảng 7.4 tỷ euro từ năm 1974 đến 2014.

Ban đầu ITA sẽ bắt đầu với quy mô nhỏ hơn Alitalia, giảm xuống chỉ còn 60 máy bay thay vì 92, và chỉ có 5,000 nhân viên thay vì 11,000. Tuy nhiên, người ta dự đoán rằng ITA có thể thuê thêm vài nghìn công nhân cũ của Alitalia vào năm 2022, tùy thuộc vào tình hình kinh doanh.

3. Tuyên bố của Ita Airways

Hôm 24 tháng 11 năm 2021, ban giám đốc của hãng hàng không mới toanh Ita Airways, đã ra một tuyên bố như sau:

Rome, ngày 24 tháng 11 năm 2021 - Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ cất cánh lần đầu tiên vào ngày 2 tháng 12 với Ita Airways, hãng hàng không quốc gia mới. Chuyến bay của Đức Giáo Hoàng sẽ khởi hành lúc 11:00 từ sân bay quốc tế Fiumicino của Rôma với điểm đến là sân bay quốc tế Larnaca, của quốc đảo Cyprus.

Chuyến bay sẽ được thực hiện bằng máy bay Airbus A320 với hàng chữ kỷ niệm “Chào đời năm 2021”, do ITA Airways để kỷ niệm ngày bắt đầu hoạt động, diễn ra vào ngày 15 tháng 10 vừa qua.

Tại sân bay Fiumicino, Đức Thánh Cha sẽ được Ban Giám Đốc chào đón bao gồm Chủ tịch Điều hành của ITA Airways Alfredo Altavilla, Giám đốc Điều hành Fabio Maria Lazzerini và Giám đốc Thương mại Emiliana Limosani. Theo dự trù, máy bay sẽ hạ cánh xuống sân bay Larnaca lúc 3:00 chiều giờ địa phương.

Tháp tùng Đức Thánh Cha Phanxicô có phi hành đoàn 9 người gồm 3 phi công và 6 tiếp viên hàng không. Người giám sát các hoạt động trên máy bay sẽ là Phi công Riccardo Privitera, Giám đốc điều hành các chuyến bay của ITA Airways với kinh nghiệm 18,000 giờ bay. Cùng với anh ta là phi công trưởng Corrado Di Maria và phi công Michele Altobelli. Cùng với Đức Thánh Cha Phanxicô, còn có đoàn tùy tùng của Đức Giáo Hoàng, các đại diện báo chí Ý và quốc tế. Đội ngũ ITA Airways chuyên phục vụ các chuyến bay đặc biệt cũng có mặt trên máy bay.

Fabio Maria Lazzerini, Giám đốc điều hành kiêm Tổng Giám đốc của ITA Airways, tuyên bố: “Đối với chúng tôi, đó là một vinh dự và là nguồn tự hào to lớn khi được tháp tùng Đức Thánh Cha trong chuyến tông du đến Síp. và đây có phải là một lý do nữa để vui mừng khi vận chuyển Đức Thánh Cha, người không ngừng nhắc lại những giá trị cao cả của việc phục vụ. Chúng tôi bắt đầu hoạt động chỉ mới hơn một tháng trước và mỗi ngày chúng tôi đều làm việc để trở thành một nhà vận chuyển hiệu quả và sáng tạo, đồng thời đại diện cho đất nước của chúng tôi, trên toàn thế giới”

Ánh sáng Giáng sinh tỏa sáng đẩy lui bóng tối của đại dịch


Thanh Quảng sdb
23/Nov/2021

UserPostedImage

Đức Thánh Cha Phanxicô gặp gỡ những người tham gia cuộc thi âm nhạc Giáng sinh sắp tới, một buổi hòa nhạc Giáng sinh trong đó những người trẻ trình tấu những bản nhạc Giáng sinh truyền thống. ĐTC chia sẻ với những người tham dự rằng cung điệu Giáng sinh không "lạc nhịp" với những thử thách mà chúng ta vẫn còn đang đối diện với đại dịch.

(Tin Vatican - Francesca Merlo)

Hôm thứ Hai (29/11/2021), Đức Thánh Cha Phanxicô gặp gỡ những người tham gia cuộc thi Hòa nhạc Giáng sinh sắp tới. Sự kiện do Tổ chức Giáo dục Giáo Hoàng và Hội Truyền giáo Don Bosco ở Valdocco tổ chức, nói lên tiếng lòng của những người trẻ qua những sáng tác mới mà họ cảm hứng được từ Lễ và các mầu nhiệm của lễ Giáng sinh.

Mùa Vọng và Covid

Đức Thánh Cha bày tỏ niềm vui được gặp gỡ tất cả những người trẻ "trước ngưỡng cửa của Mùa Vọng, thời kỳ mà hàng năm nhắc nhở cho chúng ta về Lễ và Mầu nhiệm Giáng Sinh."

ĐTC cũng lưu ý rằng năm nay, ánh đèn Giáng sinh dường như bị mờ đi do hậu quả của đại dịch, điều mà Đức Thánh Cha nói nó "vẫn còn đè nặng lên thời đại của chúng ta."

Đức Thánh Cha cho biết những lý do tại sao chúng ta được kêu gọi để tự vấn bản thân và không đánh mất đi niềm hy vọng, khi mô tả ngày lễ Chúa giáng sinh không "lạc nhịp" với thử thách mà chúng ta đang trải qua, "bởi vì đây chính là ngày lễ của lòng trắc ẩn, của sự dịu dàng, vẻ đẹp của nó là khiêm tốn và đầy tình người. "

Tinh thần của lễ Giáng sinh

Đức Thánh Cha Phanxicô tiếp tục nhấn mạnh rằng vẻ đẹp của Lễ Giáng sinh tỏa sáng qua việc chia sẻ những cử chỉ nhỏ bé của những yêu thương cụ thể.

"Nó không xa lánh; không hời hợt hay trốn tránh! Trái lại, nó mở rộng trái tim để đón nhận mọi sự xảy ra cho bản thân, cũng như những gì có thể làm đảo lộn văn hóa, xã hội và giáo dục."

Đức Thánh Cha nói tiếp: “Đây là tinh thần mà Giáo hội cống hiến sức sống cho các Hiệp hội Giáo dục Toàn cầu”. ĐTC mô tả nó như một liên minh giáo dục rộng rãi "để đào tạo những con người trưởng thành, có khả năng vượt qua những cản ngăn cá nhân và đối chọi cộng đồng hầu xây dựng lại cơ cấu các mối quan hệ cho một nhân loại huynh đệ hơn."

Dũng cảm và sáng tạo

Tuy nhiên, Đức Thánh Cha nói: "để đạt được những mục tiêu này, cần phải có lòng can đảm: 'Lòng can đảm đặt con người làm trung tâm' và 'phục vụ cộng đồng'."

Đức Thánh Cha nói thêm: Cần phải có lòng can đảm và sự sáng tạo. "Ví dụ bạn sáng tác các bài hát Giáng sinh mới và chia sẻ chúng cho một dự án lớn hơn, một dự án tin vào vẻ đẹp như một cách phát triển con người, để cùng nhau ước mơ về một thế giới tốt đẹp hơn."

Làm đẹp để tránh tuyệt vọng

Khi kết thúc sứ điệp của mình, Đức Thánh Cha Phanxicô đã lặp lại lời của Thánh Giáo Hoàng Phaolô VI: 'Thế giới mà chúng ta đang sống cần vẻ đẹp để không rơi vào tuyệt vọng'.

Nhưng vẻ đẹp nào? Đức Thánh Cha tự hỏi. "Chắc chắn không phải là giả dối, được tạo ra bởi vẻ bề ngoài và của cải trần thế, trống rỗng và dẫn tới cái trống vắng. Không, mà là vẻ đẹp của một vị Chúa đã trở thành xác phàm, vẻ đẹp của khuôn mặt, của những câu chuyện; của những tạo vật làm nên ngôi nhà chung của chúng ta và con người - như Thánh Phanxicô đã dậy – tất cả hãy ca tụng Đấng Tối Cao. "

ĐTC Phanxicô kết thúc bài phát biểu bằng cám ơn những người trẻ, những nghệ sĩ, vận động viên thể thao nam nữ "đã không quên trở thành những người gìn giữ vẻ đẹp này, điều mà Lễ Giáng sinh của Chúa làm tỏa sáng qua mọi nghĩa cử yêu thương, chia sẻ và phục vụ hàng ngày."

Có xứ sở nào khốn nạn như thế không? UB Công lý và Hòa bình Pakistan hỏi.
Ông Trump của Chí Lợi


Thế Giới Nhìn Từ Vatican 27/Nov/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272575.htm

1. Có xứ sở nào khốn nạn như thế này không? Ủy ban Công lý và Hòa bình Pakistan hỏi

Trẻ em gái và phụ nữ thuộc các nhóm tôn giáo thiểu số tiếp tục là nạn nhân của việc cưỡng bức cải đạo và kết hôn ở Pakistan, với một số lượng đáng kể các trường hợp xảy ra hàng năm. Giờ đây, với sự hỗ trợ của Tổ chức tổ chức Trợ Giúp Các Giáo Hội Đau Khổ, gọi tắt là ACN, Ủy ban Công lý và Hòa bình Công Giáo Quốc gia ở Lahore, gọi tắt là NCJP, đang đấu tranh để phá bỏ tình trạng bất công đối với trẻ nữ vị thành niên hoặc phụ nữ bị bắt cóc, hãm hiếp, cưỡng bức cải đạo, và kết hôn với những kẻ bắt cóc họ.

Trong khi thảm kịch này ảnh hưởng đến các cô gái từ tất cả các cộng đồng tôn giáo, các cô gái theo đạo Thiên chúa và đạo Hindu đặc biệt dễ bị tổn thương vì họ bị nhắm mục tiêu buộc phải cải sang đạo Hồi và ít được xã hội và pháp luật ủng hộ hơn.

Trường hợp của bé gái Anna Chand, được báo cáo bởi NCJP, cho thấy một ví dụ tàn bạo. Bé gái Kitô Hữu này, chỉ mới ba tuổi, đã bị cưỡng hiếp một cách tàn nhẫn bởi chồng của hiệu trưởng trường học của bé ở Raiwind, Lahore. Được tài trợ bởi UNICEF, trường hoạt động trong nhà của Muhammad Saleem với khoảng 30 học sinh vào ban ngày, tăng gấp đôi vào buổi tối.

Merab Arif, điều phối viên truyền thông của NCJP cho biết: “Anna đang phải trải qua tình trạng đau khổ tâm lý nghiêm trọng và liên tục gặp phải khủng hoảng, trong khi gia đình bé đấu tranh cho công lý”.

Pakistan là một bên ký kết Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị và đã phê chuẩn Công ước về xóa bỏ mọi hình thức phân biệt đối xử đối với phụ nữ, trong đó nghiêm cấm việc kết hôn với trẻ vị thành niên. Nó cũng đã phê chuẩn Công ước về Quyền trẻ em, trong đó xác định mọi người dưới 18 tuổi là trẻ em. Điều chín của Công ước bảo vệ quyền của trẻ em không bị chia cắt khỏi cha mẹ trái với ý muốn của chúng. Điều 14 của Công ước tuyên bố thêm rằng các thành viên của nhà nước cần tôn trọng quyền tự do tư tưởng, lương tâm và tôn giáo của trẻ em. Hiến pháp Pakistan cũng bảo đảm quyền tự do tôn giáo.

Merab Arif giải thích: “Nhìn bề ngoài, mọi thứ đều ổn, nhưng thật đáng buồn, trong nhiều trường hợp, gia đình một cô gái thường phải đương đầu với thái độ thù địch của cảnh sát khi họ cố gắng đệ trình các khiếu nại liên quan đến các vụ bắt cóc hoặc cưỡng hiếp,” Merab Arif giải thích. “Đồn cảnh sát địa phương thường đơn giản là từ chối nhận đơn khiếu nại. Ngay cả trong trường hợp cha mẹ thành công trong việc nộp đơn khiếu nại, cảnh sát thường không giải cứu được cô gái. Chỉ trong vài ngày, giấy chứng nhận cải đạo cùng với hôn thú của cô gái được trao cho cha mẹ nhằm chấm dứt mọi hy vọng giải cứu con của họ”.

Merab Arif nhấn mạnh rằng việc bắt cóc, cưỡng hiếp và ép buộc cải đạo trình bày một khuôn mặt nhơ nhuốc của Pakistan. “Trên thế giới này có xứ sở nào khốn nạn như thế này không?”
Source:AleteiaIn Pakistan, minority girls and women are being forced into marriages and religious conversions

2. Ông Trump của Chí Lợi kinh ngạc vì chiến thắng bất ngờ của mình trong vòng đầu tiên của cuộc bầu cử tổng thống

José Antonio Kast, một chính trị gia Công Giáo ủng hộ các chính sách bảo thủ về mặt xã hội và nền kinh tế thị trường tự do, đã giành chiến thắng bất ngờ vào Chúa Nhật trong vòng đầu tiên của cuộc bầu cử tổng thống Chí Lợi. Anh tỏ ra kinh ngạc trước thắng lợi bất ngờ của mình.

Giờ đây, anh sẽ phải đối đầu với Gabriel Boric, thủ lĩnh của một liên minh cánh tả, vào ngày 19 tháng 12.

Kast, 55 tuổi, con trai của những người nhập cư Công Giáo Đức. Cha mẹ ông đã thành lập một doanh nghiệp làm xúc xích rất thành công tại Chí Lợi. Kast là cha của chín người con và luôn luôn là một người ủng hộ thẳng thắn quyền sống của thai nhi, hôn nhân truyền thống, và các quyền của phụ huynh liên quan đến giáo dục của con cái họ.

Ông cũng là một thành viên của phong trào Công Giáo Schoenstatt, được thành lập ở Đức vào năm 1914 và có một sự hiện diện mạnh mẽ ở Chí Lợi.

Kast bắt đầu sự nghiệp chính trị của mình với tư cách là một nghị sĩ đại diện cho Liên minh Dân chủ trung hữu. Vào năm 2016, ông rời đảng và trở thành một người độc lập cho đến năm 2019, khi ông thành lập đảng của riêng mình, Đảng Cộng hòa Hành động.

Khi Kast tranh cử tổng thống lần đầu tiên vào năm 2017, ông chỉ giành được 6% phiếu bầu, khi tranh cử với khẩu hiệu “Giảm thuế, giảm guồng máy chính phủ, và phò sinh”.

Theo các nhà phân tích địa phương, chiến thắng bất ngờ của Kant là phản ứng trước cuộc khủng hoảng do các cuộc biểu tình bạo lực bắt đầu vào tháng 10 năm 2019, thúc đẩy bởi nhu cầu về mức lương cao hơn, lương hưu được cải thiện và sự tham gia nhiều hơn của nhà nước để bình đẳng lĩnh vực kinh tế.

Tổng thống sắp mãn nhiệm Sebastián Piñera, người bảo thủ, đã buộc phải kêu gọi một cuộc họp toàn thể đã quyết định ủng hộ việc viết lại hiến pháp hiện hành.

Chí Lợi cho đến gần đây được coi là quốc gia ổn định và phát triển nhất ở Mỹ Latinh. Nhưng các cuộc biểu tình bạo lực đang diễn ra đã khiến nhiều người Chí Lợi bỏ phiếu cho Kast, người hứa hẹn sự ổn định, phục hồi kinh tế và ủng hộ các giá trị truyền thống.

Kast đã giành được 28% số phiếu bầu, theo sau là cựu lãnh đạo cuộc biểu tình Boric với 25%. Người theo chủ nghĩa tự do được giáo dục tại Mỹ, Franco Parisi đứng ở vị trí thứ ba, với 14% số phiếu bầu, mặc dù anh ta vẫn sống ở Mỹ và đã không bay về Chí Lợi để tham gia cuộc bầu cử.

Do thông điệp bảo thủ của anh, các nhà phê bình đã gọi Kast là “Trump của Chile” và “Bolsonaro của Chile,” theo tên Tổng thống Brazil Jair Bolsonaro. Họ cũng nhấn mạnh rằng anh đã nhận được sự hỗ trợ từ một số sĩ quan quân đội đã nghỉ hưu và người anh cả của anh đã từng giữ một số chức vụ bộ trưởng trong chế độ độc tài khét tiếng của Augusto Pinochet.

Kast tự thể hiện mình là nhà lãnh đạo của một phong trào chính trị mới ở Chí Lợi dựa trên ba trụ cột: tự do, sức mạnh của gia đình truyền thống và bảo vệ luật pháp và trật tự. Rút kinh nghiệm của hai tổng thống Trump và Bolsonaro, Kast được biết đến với cách cư xử lịch sự và tôn trọng các đối thủ và những người chỉ trích ý thức hệ của anh.

Trong một bài phát biểu vào đêm khuya sau chiến thắng của mình, Kast đã nói với đám đông những người ủng hộ: “Điều đầu tiên là tôi cảm ơn Chúa, bởi vì đây là một ngày bình yên... và sau khi tạ ơn Chúa, tôi muốn cảm ơn gia đình tôi, vợ tôi và mỗi đứa con của tôi”.

Gabriel Boric là một người cánh tả, lãnh đạo các cuộc biểu tình bạo động trên đường phố trong đó có những vụ đốt phá và hôi của các nhà thờ Công Giáo, kể cả nhà thờ chính tòa Santiago de Chile. Viễn cảnh Gabriel Boric thắng cử là một mối âu lo đối với người Công Giáo Chí Lợi.
Source:Catholic Word ReportPro-life Catholic is surprise winner in first round of Chile’s presidential elections

3. Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha tiếp tục hy vọng Đức Thánh Cha viếng thăm Santiago de Compostela

Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha tiếp tục hy vọng Đức Thánh Cha Phanxicô có thể đến thăm Đền thánh Giacôbê, nhân dịp Năm thánh đang tiến hành tại Santiago de Compostela cho đến cuối năm tới, 2022; tuy nhiên các giám mục không chắc chắn.

Đức Cha Luis Arguello, Tổng thư ký Hội đồng Giám mục Tây Ban Nha cho biết như trên, trong cuộc họp báo hôm 19 tháng Mười Một vừa qua, tại Santiago de Compostela vào cuối cuộc hành hương của các giám mục Tây Ban Nha, tại Đền thánh Giacôbê này nhân dịp kết thúc khóa họp thứ 118 vừa qua tại Madrid.

Đức Cha Arguello cũng cho biết có khoảng 10.000 người sẽ tham dự cuộc hành hương của giới trẻ Âu châu tại Đền thánh Santiago, từ ngày 04 đến ngày 08 tháng Tám năm tới, 2022. Đức Cha nói: “tuy việc ghi danh tham dự cuộc hành hương này chỉ được chính thức khởi đầu vào tháng Hai năm tới, nhưng các cuộc thăm dò cho thấy có khoảng 10,000 bạn trẻ Âu châu sẽ tham dự cuộc hành hương này, nhân dịp Năm thánh Giacôbê. “Chúng tôi cầu xin thánh Giacôbê tông đồ để đại dịch giảm bớt và có thể cử hành cuộc gặp gỡ này của giới trẻ”.

Trong khóa họp thứ 118 vừa qua, các giám mục Tây Ban Nha đã quyết định sẽ công bố các qui luật để phòng ngừa và bài trừ nạn giáo sĩ lạm dụng tính dục trẻ vị thành niên, nhưng không mở cuộc điều tra quá khứ, như Hội đồng Giám mục Pháp đã làm, mặc dù có nhiều sức ép trên các giám mục Tây Ban Nha về vấn đề này. Các giám mục nước Ý cũng từ chối mở các cuộc điều tra về quá khứ những vụ lạm dụng mấy thập niên về trước, và chủ trương rằng không cần thực hiện các cuộc cải tổ dựa trên các con số thống kê những vụ lạm dụng trong quá khứ

Edited by user Wednesday, December 1, 2021 2:26:58 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

Mắt Buồn  
#1707 Posted : Wednesday, December 1, 2021 7:41:24 PM(UTC)
Mắt Buồn

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/22/2011(UTC)
Posts: 5,769

Thanks: 669 times
Was thanked: 581 time(s) in 421 post(s)
Đỗ Phượng Như, đôi cánh phượng dàn nhạc giao hưởng BBC


Phạm Cao Phong

Gửi tới BBC từ Paris
7 tháng 8 2021

UserPostedImage
NGUỒN HÌNH ẢNH,CAOPHONGPHAM@YMAIL.COM

Nghệ sỹ piano Đỗ Phượng Như cùng cây đàn violon yêu dấu

Việt Nam tác thành những tài năng âm nhạc như Đỗ Phượng Như, Đặng Thái Sơn trên trường quốc tế kích thích sự tò mò trong tôi.

Câu hỏi vần vũ chắc không chỉ của riêng tôi, vì sao một đất nước chưa có một móng vững vàng cho nền âm nhạc bác học, chưa có tầng lớp khán giả say mê âm nhạc cổ điển lại có được những người con như vậy ?

Dịp qua London hồi 2019, gặp lúc em đang bị đau tay, không chơi đàn được, nên lỡ chuyến đi trình diễn tại Tokyo, song Phượng Như vẫn hồn nhiên, vui vẻ:

- Hôm nay em khá hơn rồi anh ạ, chơi nhạc được 10 phút mà không đau đầu ngón tay nữa.

Em luôn sống với những cảm xúc của mình, cảm xúc của một nghệ sĩ bắt đầu những nốt nhạc đầu tiên với cha khi mới bốn tuổi rưỡi.

Là cây vĩ cầm bè một, bè chủ đạo của dàn nhạc, em phải luyện đàn 8-9h một ngày, phải vác đàn về nhà tập. Các cây vĩ cầm bè hai cùng đi lưu diễn, họ có thời gian thăm thú cảnh vật, ra biển, thả lỏng…Còn Phượng Như về phòng luyện cho buổi biểu diễn ngày mai.

Với em, cuộc đời của một "global trotter" với những thủ đô lẫy lừng, những ánh đêm kỳ ảo của những sàn diễn đầy mê đắm, những bó hoa khổng lồ… gần như không có trong câu chuyện em tâm sự với tôi.

Thời thơ ấu ngắn ngủi

Cô bé Phượng Như chào đời tám tháng sau một câu chuyện ly kỳ:

"Mẹ em kể năm 1972 máy bay B 52 của Mỹ ném bom phố Khâm Thiên, nhà em mất nhà nhưng bố mẹ may mắn thoát chết. Vì đêm đó bố đi thu thanh về muộn nên mệt quá, đến lúc nghe tiếng còi báo động bố mẹ lười, không ra khỏi nhà, chui vào gầm cầu thang chứ không xuống hầm trú ẩn như mọi khi.

Mẹ em nhớ lại là bom rơi gần tới mức mẹ chỉ cảm thấy hẫng đi rất lâu và ù tai khủng khiếp vì sức ép của bom...

Đến khi thoát được ra khỏi đống đổ nát bố mẹ mới nhìn thấy một quả bom đã rơi trúng căn hầm mà bố mẹ vẫn hay xuống... "

CAOPHONGPHAM@YMAIL.COM

Người cha đặt cho em cái tên Phượng Như, mong con làm cánh chim Phượng duyên dáng. Song chắc ông không nghĩ rằng cuộc đời con gái mình cũng sẽ chìm nổi như con chim cao quý, hồi sinh từ đống tro tàn trong các truyền thuyết ?

Ông yêu con với tình yêu bất tận, ngày ngày đạp xe đưa Phượng Như đi học tận Dịch Vọng. Ngay khi đã lớn, Phượng Như lập gia đình, ông vẫn mua những đồ trang sức cho con gái, những món đồ mà các chàng trai yêu em không mua nổi.

Vợ ông-một vũ nữ ballet- cũng ấp ủ con trong tình yêu nghệ thuật. Bà truyền cho con gái nét thanh tao của một nghệ sĩ múa.

Em là lẽ sống, niềm tin của hai vợ chồng.

Thời ấu thơ đẹp nhất của em có lẽ chỉ kéo dài ngắn ngủi, những năm đầu, ngày hai buổi học đàn với cha.

Lên sáu, Phượng Như thi vào sơ cấp âm nhạc. Em thi trượt. Người cha ngỡ ngàng. Phượng Như trình diễn ba bản, trong khi các thí sinh khác chỉ chơi một bản.

Người cha bày tỏ nỗi bực dọc với bác ruột Phượng Như là nhạc sĩ Đỗ Nhuận (1922-1991). Tác giả của những ca khúc tiền chiến, bản "Trưng Vương" ở tuổi 17, các ca khúc khác như: "Chim than", "Lời cha già", sau này là "Du kích sông Thao", cũng không bênh cháu mù quáng.

Ông đưa cháu về nhà ở 65 Nguyễn Thái Học tự kiểm tra trình độ Phượng Như. Ông đánh piano nghe cháu hòa đàn, kiểm tra cách thể hiện, nghe những bản solo cháu gái trình diễn. Ông nói : "không ai có thể đánh trượt được cháu" và đến gặp Viện trưởng Nhạc Viện Hà Nội. Kết quả, Phượng Như được đặc cách đỗ vớt với một "suất dự bị ".

Bước chân ra các nhạc viện quốc tế

Năm 12 tuổi, Phượng Như được chọn là một trong ba sinh viên của Nhạc viện đi thi quốc tế Wieniausky tại Ba Lan. Phượng Như nhớ lại, đó là lần đi thi quốc tế đầu tiên của em. Phượng Như giành ngay giải Đặc biệt. Hai thí sinh cùng đoàn Việt Nam trượt ngay vòng đầu.

Em được thưởng một cây đàn violon cho thành tích cá nhân. Song, thầy cô cùng đi có những cái quên nghệ sĩ, "ân cần " giữ hộ món quà đến tận hôm nay, không trả lại cho cô bé.

Một năm sau, chuyên gia Liên xô sang Nhạc Viện Hà Nội chọn những mầm non âm nhạc để giúp bồi dưỡng nhân tài cho Việt Nam, cô bé Phượng Như "đỗ vớt " được chọn sang học tại Nhạc viện Tchaikovsky. Bà chuyên gia dằn mặt những quan chức trong trường : "Tôi chọn cô bé này, không được đánh tráo đấy nhé ! "

Những ngày học trên đất Nga của Phượng Như cũng như phổ trên nền bản giao hưởng đầy chiều sâu rung động, quằn quại thống khổ của bản Giao hưởng "Lacrymosa" (Giao hưởng "Nước mắt"- Mozart).

"Mới sang em khóc hu hu cả ngày anh ạ, nhớ mẹ, cái gì cũng phải tự lập. Mẹ em nghe em kể cũng nói với bố em, hay xin cho em về, sống một mình như thế thì nó chết."

UserPostedImage
CAOPHONGPHAM@YMAIL.COM

'Mất đàn như gãy tay'

Cô bé Phượng Như mảnh dẻ như một con hạc gầy đang kéo đàn thì ba kẻ nói tiếng Việt đột nhập vào phòng, nói là em có thư của gia đình từ Hà Nội. Chúng bắt em trói lại, bịt băng keo vào miệng, nhét vào buồng tắm và cướp đi cây đàn của em.

Những bạn học, mà có nên dùng từ "bạn" ở đây không nhỉ, ghen tức tài năng của em, đứng sau sự việc đốn mạt ấy ? Còn ai vào đây nữa ?

Chẳng thể nào phũ phàng hơn. Cũng chẳng ai giúp em. Sứ quán Việt nam hay cảnh sát Nga đều bất lực. Họ đều có những bận tâm riêng. Ai màng đến một con bé con vô danh? Tất cả đều nói, các băng đảng người Việt bắt rễ sâu từ lâu, thành cáo cả rồi, khó bắt lắm.

- Họ chỉ điểm, bán đàn của em đi, họ được chia chác.

Cây đàn violon đối với người nhạc sĩ vĩ cầm như trái tim thứ hai, là linh hồn chia sẻ buồn vui với họ trọn vẹn phần đời.

- Em mất đàn thì em gãy tay!

Cô gái Phượng Như rời cha mẹ sang nước Nga xa xôi với giấc mơ vô định, chinh phục đỉnh cao âm nhạc ở tuổi 13 tuổi bắt đầu cuộc sống tự lập như thế.

-Sau đó một thời gian rất lâu em không dám chơi với một cây đàn đắt tiền nào. Mà cũng không có tiền để mua. Em cũng thu được một vài CD. Sau thấy không thể chơi như mình muốn với một cây đàn ngớ ngẩn. Nên cũng để tâm tìm một cây đàn chấp nhận được, với một cái giá em cũng chịu đựng nổi.

Phượng Như sống trong một môi trường thù nghịch như vậy, môi trường chằng chịt những mối liên hệ đổi chác, tàn ác, bất nhân, trong xã hội đen cả Việt lẫn Nga. Môi trường nhộn nhạo tạo ra những tỷ phú Việt Nam bây giờ, những người được tán dương, ca ngợi. Với số điểm 5+ tuyệt đối, Đỗ Phượng Như đã tốt nghiệp khóa thứ 130 của Nhạc viện Tchaikovsky.

-Cuối cùng một người bạn thân người Nga tìm được cho em một cây đàn cổ của Đức. Mà anh thấy buồn cười không, bạn em tên là Kalashnikov (tên nhà phát minh súng AK47). Cây đàn cũ lắm, không được giữ cẩn thận, vẹo vọ, như đánh rơi, hay ai ngồi lên nó. Kalashnikov trước cũng chơi vĩ cầm, nhưng cuối cùng quay ra làm nghề sửa đàn. Giá thành cây đàn cũng không nhiều. Bạn em nói, mua đi, tớ sửa cho cậu. Lúc đó em đang rất cần một cây đàn tử tế, vì lúc đó em đã đánh tứ tấu rồi.

Đó là một cây đàn Karl Smidt chế tạo vào cuối thế kỷ 19, thuộc hàng danh giá nhưng gãy vỡ tệ hại. Cây đàn rạn nứt, bị vỡ như có ai đó cố tình đập nát, chỗ lên dây cũng phải thay. Nó làm tôi liên tưởng đến số phận cây violon của Sa Hoàng Nicolas II, người đã bị giết cùng toàn thể gia đình năm 1917.

Bàn tay vàng của Kalashnikov trả lại cho cây đàn âm thanh tròn trịa, da diết như tâm hồn Nga, phù hợp với Phượng Như. Khổ nỗi, cây đàn là một cậu bé ốm lăn lóc tùy theo thời tiết. Mỗi khi lạnh cây đàn 200 năm tuổi co ro, tuột cả dây, trời hanh khô thì làm nũng kêu rè rè, trái gió, đổi mùa lại lừ khừ ốm.

-Cách đây 5 năm, bố em mới kiếm được cho em một cây đàn Ý mà em rất ưng. Ông mua lại từ gia đình một cha cố người Pháp.

Và Phượng Như dành dụm đủ tiền mua được một cây vĩ (archet) của nhà tạo archet người Pháp Charles Louis Bazin (1881-1953). Cây đàn trở thành người bạn đời tri kỷ thứ hai, đồng hành theo em đến bây giờ.

Tứ tấu 'Dominant'

Ở Việt Nam, đa số chỉ biết âm nhạc Nga qua Alla Pugacheva với giọng mezzo-soprano "Triệu triệu bông hồng". Cao hơn thì tỏ ra biết mấy từ "Bolshoi Theatre", dàn quân nhạc "The Alexandrov Choir", hoặc "The Cranes Are Flying" (Đàn sếu bay qua).

Âm nhạc Nga có tứ tấu Borodin với Valentin Berlinsky (1925-2008). Ai yêu âm nhạc chắc hẳn đều biết tứ tấu di sản âm nhạc Nga này.

Bộ tứ tấu Borodin đã thực hiện hơn sáu trăm tour du lịch ở năm mươi bốn quốc gia, đạt một kỷ lục khổng lồ. Họ là những danh cầm chơi những hợp âm tiễn đưa Stalin và Prokofiev năm 1953.

Có bốn cô gái dám thách thức uy tín của tứ tấu Borodin ấy, với cái tên ban nhạc "Dominant"

Đó lại tên bốn tên các cô gái ghép lại. Cây vĩ cầm đầu đàn đại diện ban nhạc với vần 'Do' (Đỗ Phượng Như), phía sau là các cô gái Ekaterina Pogodina-violon thứ hai, Anna Sazokina-viola, Tatiana Egorova-cello.

CAOPHONGPHAM@YMAIL.COM

"Dominant" thành lập năm 1995, với Đỗ Phượng Như đã bướng bỉnh tạo ra thách thức cả về kỹ thuật biểu diễn lẫn trí óc người nghe. Và bốn cô gái đã thành công. Họ đã giành Giải nhất cuộc thi Tứ tấu cho đàn dây mang tên nhạc sĩ vĩ đại Shostakovich tại Saint Peterburg năm 1996.

"Dominant" được yêu mến và có chỗ đứng dưới ánh sáng mặt trời. Cây violon chủ đạo Đỗ Phượng Như được chào mời cho những vị trí danh giá nhất trong sinh hoạt nghệ thuật nước Nga bao la. Phượng Như là người nước ngoài đầu tiên có chân tại Hãng biểu diễn âm nhạc Giao hưởng Quốc gia Moscow (The Moscow State Philharmonic Society).

Thầy giáo violon của hai cô con gái tổng thống Nga Vladimir Putin là một danh cầm, cũng đồng thời là một doanh nhân có thế lực. Một mình ông có tới hai dàn nhạc thính phòng. Ông đề nghị trả cho Phượng Như mức lương rất cao, tương đương với chơi nhạc giao hưởng tại các nước Pháp, Anh, Đức. Những đại lộ công danh và vật chất mở rộng trước mắt Phượng Như.

Đỗ Phượng Như đã đoạt các giải thưởng quốc tế không đếm hết: Giải nhì cuộc thi quốc tế tại Đức (1990), Giải nhì cuộc thi quốc tế Kamo tại Paris (1991), Giải nhì cuộc thi Shato de Courcion tại Pháp (1993)…

'Chim Phượng' hạ cánh ở xứ sở sương mù

Đang yên đang lành thì Phượng Như phá ngang. Con chim đầu đàn rời nhóm, đi sang nước Anh theo tình yêu.

Cuộc phiêu lưu mới ở nước Anh sương mù bắt đầu bằng chuyện đi thử việc.

Giao hưởng Symphony Orchestra BBC chỉ chọn nhạc công 10 năm một lần, nếu đỗ, họ sẽ gắn bó với giàn nhạc cả đời, nên các cuộc tuyển chọn rất khắt khe. Phượng Như thi đỗ nhẹ nhàng trong cuộc thi tổ chức năm 2009.

Em trở thành cây vĩ cầm bè một của Symphony Orchestra BBC để thi thố với những danh cầm cự phách nhất thế giới mỗi mùa Proms.

'Proms' được định nghĩa theo Nhạc trưởng Giàn nhạc Giao hưởng Praha Jiří Bělohlávek là một "sự kiện âm nhạc quan trọng nhất, đồng thời dân chủ nhất trong thế giới âm nhạc cổ điển" có lịch sử từ năm 1895.

Bản tổng phổ viết cho những cây đàn violon khai mở có sự khác biệt hoàn toàn bản viết cho những cây violon khác. Đó là những cánh rừng đại ngàn, những cạm bẫy, những nắng và hoa, thiên nhiên và mầu sắc. Phần còn lại dành cho bè thứ hai là những cánh rừng đước chắn sóng, những thảo nguyên ngẩng đầu ngắm cánh đại bàng.

Tôi có hỏi Phượng Như, sao em chưa trở về biểu diễn ở Việt nam.

-Có một lần một bác Bộ trưởng Văn hóa nói muốn mời em về biểu diễn. Song đối tác Việt nam yêu cầu em phải trả tiền thuê thính phòng, tiền thù lao cho các nhạc công anh ạ. Em không đủ khả năng như thế. Em có thể bỏ tiền vé máy bay và biểu diễn cho bạn bè như về thăm nhà thôi.

Phượng Như gửi cho tôi bản "Dòng sông lơ đãng" em mới chơi. Đó là bản do nhạc sĩ Việt Anh sáng tác. Cả hai vốn là hàng xóm, ngày xưa thân nhau. Việt Anh bây giờ cũng đã trưởng thành, ra sống ở nước ngoài.

Phượng Như chơi bản đàn bằng chiếc violon ngạt mũi Karl Schmid. Chiếc đàn Ý em để trong két sắt ở London. Cấm di chuyển do đại dịch, nên em không đi lấy về được.

Tôi chìm ngập trong " Dòng sông lơ đãng" ấy và nghĩ rằng một ngày nào đó sẽ được gặp cả Phượng Như và Việt Anh biểu diễn tại Việt Nam.

Không biết, đó có phải là một mong ước viển vông?

* Bài thể hiện cách hành văn và quan điểm riêng của nhà báo tự do Phạm Cao Phong, hiện sống ở Paris, Pháp.

Edited by user Wednesday, December 1, 2021 7:42:38 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Mắt Buồn  
#1708 Posted : Wednesday, December 1, 2021 7:49:40 PM(UTC)
Mắt Buồn

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/22/2011(UTC)
Posts: 5,769

Thanks: 669 times
Was thanked: 581 time(s) in 421 post(s)
Lạm phát ở Mỹ cao nhất trong 30 năm: nguyên do vì đâu?


26/11/2021
VOA Tiếng Việt

UserPostedImage

Người dân mua sắm cho ngày Lễ Tạ Ơn tại một siêu thị Walmart ở Las Vegas. Giá cả tăng cao khiến bữa tiệc Lễ Tạ Ơn năm nay đắt đỏ hơn những năm trước

Gián đoạn chuỗi cung, nhu cầu tăng sau đại dịch, giá xăng tăng do khủng hoảng năng lượng toàn cầu, nhiều gói kích thích khổng lồ để hỗ trợ kinh tế, lãi suất bị kiềm hãm ở mức thấp trong nhiều năm và chính phủ tiếp tục tung tiền mua trái phiếu là những nguyên nhân đẩy lạm phát ở Mỹ tăng cao, các nhà phân tích nhận định.

‘Tăng chóng mặt’

Chính phủ Mỹ cho biết chỉ số giá tiêu dùng đã tăng 6,2% so với năm trước – mức tăng cao nhất trong vòng 30 năm qua.

Trong nhiều tháng, nhiều kinh tế gia phát ra thông điệp trấn an rằng giá hàng hóa tiêu dùng tăng đột biến, vốn đã không xảy ra ở Mỹ trong một thế hệ, sẽ không kéo dài. Nó chứng tỏ sẽ chỉ là ‘tạm thời’, theo lời trấn an của Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang Jerome Powell và các quan chức Tòa Bạch Ốc, khi kinh tế Mỹ đi từ hỗn loạn trong dịch COVID-19 sang gần như bình thường.

Tuy nhiên, bất kỳ người Mỹ nào đã mua sữa, đổ xăng hoặc mua xe cũ đều có thể thấy lạm phát ảnh hưởng đến túi tiền của họ. Và các nhà kinh tế giờ đưa ra thông điệp nản lòng hơn: giá cả cao hơn có thể sẽ kéo dài đến sang năm, nếu không muốn nói là lâu hơn nữa.

“Đó là cú giáng lớn vào thông điệp lạm phát là tạm thời,” ông Jason Furman, người từng là cố vấn kinh tế hàng đầu trong chính quyền Obama, nói với hãng tin AP. “Lạm phát không chậm lại. Nó đang đi với tốc độ chóng mặt.”

Và cú sốc giá cả hiển hiện ở những chỗ các hộ gia đình bị ảnh hưởng nhiều nhất. Đồ ăn sáng chẳng hạn: giá thịt xông khói tăng 20% trong năm qua, giá trứng tăng gần 12%. Giá xăng tăng 50%. Mua máy giặt hoặc máy sấy sẽ phải trả thêm 15% so với một năm trước. Còn xe cũ? Mắc hơn 26%.

Mặc dù lương cũng tăng nhiều đối với nhiều người lao động, nhưng mức tăng đó gần như không theo kịp giá cả. Tháng trước, mức lương theo giờ trung bình ở Mỹ, sau khi tính đến lạm phát, thực sự giảm 1,2% so với tháng 10 năm 2020.

Giá cả tăng cao đang làm tăng áp lực lên Cục Dự trữ Liên bang (Fed) phải từ bỏ chính sách cho vay dễ dàng. Và nó cũng đặt ra mối đe dọa cho Tổng thống Joe Biden, phe Dân chủ ở Quốc hội và kế hoạch chi tiêu đầy tham vọng của họ.

Điều gì khiến giá tăng?

Phần lớn nguyên do lại là tin tốt. Bị COVID-19 tàn phá, kinh tế Mỹ sụp đổ hồi mùa xuân năm 2020 khi phong tỏa bắt đầu, các doanh nghiệp đóng cửa hoặc cắt giảm giờ làm và người tiêu dùng ở nhà tránh dịch. Các công ty cắt giảm 22 triệu việc làm. Sản lượng kinh tế đã giảm với tốc độ tàn phá là 31% hàng năm trong quý 2 năm ngoái.

Ai cũng chuẩn bị tâm lý rằng khó khăn sẽ kéo dài hơn. Các công ty cắt giảm đầu tư. Nhiều trung tâm mua sắm hoãn lấy thêm hàng. Theo sau là suy thoái tàn khốc.

Tuy nhiên, thay vì chìm vào suy thoái kéo dài, kinh tế Mỹ đã có sự phục hồi bất ngờ, do các gói chi tiêu khổng lồ của chính phủ và một loạt các động thái khẩn cấp của Fed. Đến đầu năm nay, triển khai chích ngừa đã khiến người tiêu dùng mạnh dạn trở lại nhà hàng, quán bar và cửa hàng.

Bất thình lình, các doanh nghiệp vật lộn để đáp ứng nhu cầu dâng cao. Họ không tìm đủ người để lấp đầy các chỗ trống – 10,4 triệu vào tháng 8, gần mức kỷ lục, hoặc không lấy đủ hàng để đáp ứng các đơn hàng. Khi doanh nghiệp phục hồi mạnh mẽ trở lại, các hải cảng và bãi tập kết hàng không đảm đương nổi lượng hàng đến. Chuỗi cung ứng toàn cầu bị gián đoạn.

Chi phí tăng lên. Và các công ty chuyển những chi phí cao hơn đó sang người tiêu dùng với giá cả cao hơn. Trong khi đó, nhiều người Mỹ đã dành dụm được cũng kha khá trong đại dịch.

“Một nguyên nhân đáng kể gây ra lạm phát mà chúng ta đang nhìn thấy là kết quả không tránh khỏi của việc thoát khỏi đại dịch,” AP dẫn lời ông Furman, hiện là kinh tế gia tại Trường Kennedy của Đại học Harvard, cho biết.

Tuy nhiên, Furman cho rằng chính sách sai lầm của chính phủ cũng góp phần vào lạm phát. Các nhà hoạch định chính sách rất muốn ngăn kinh tế suy thoái đến nỗi họ ‘coi nhẹ lạm phát một cách có hệ thống’, ông nói.

“Họ đổ thêm dầu vào lửa,” ông nói.

Chi tiêu ồ ạt của chính phủ - bao gồm gói cứu trợ virus corona trị giá 1,9 nghìn tỷ đô la của Tổng thống Joe Biden, với khoản chi trả 1.400 đô la cho hầu hết các hộ gia đình hồi tháng 3 – đã kích thích nền kinh tế quá mức, Furman nói.

“Lạm phát ở Mỹ cao hơn rất nhiều so với ở châu Âu,” ông lưu ý. “Châu Âu cũng bị cú sốc tương tự về cung cầu như ở Mỹ, và cũng gặp vấn đề về chuỗi cung ứng tương tự. Nhưng họ không kích thích kinh tế quá nhiều.”

Tổng thống Biden thừa nhận ‘lạm phát làm tổn thương túi tiền người dân Mỹ, và đảo ngược xu hướng lạm phát là ưu tiên hàng đầu của tôi’. Ông Biden nói rằng gói cơ sở hạ tầng trị giá 1 nghìn tỷ đô la mà ông thúc đẩy, bao gồm chi tiêu cho đường sá, cầu, cảng, sẽ giúp giảm bớt tắc nghẽn chuỗi cung ứng.

‘Nhiều yếu tố cộng dồn’

Trao đổi với VOA, Giáo sư-Tiến sỹ Khương Hữu Lộc, vốn giảng dạy chương trình Thạc sỹ Quản trị Kinh doanh tại Keller Graduate School of Management, nhận định rằng ‘một loạt các yếu tố xảy ra cùng một lúc thúc đẩy lạm phát ở Mỹ tăng cao’.

“Sau bất kỳ cuộc khủng hoảng nào đó mà kinh tế phục hồi trở lại thì lạm phát gia tăng,” ông Lộc giải thích là dẫn chứng là sau cuộc khủng hoảng tài chính hồi năm 2008 thì giá cả ở Mỹ cũng gia tăng tạm thời.

“Đó là do người dân quay trở lại tiêu xài trong khi chính phủ đã đưa ra mấy gói cứu trợ liên tiếp để cho tiền người dân tiêu xài,” ông nói thêm và cho biết đó là ‘demand-pulled inflation’, tức lạm phát do nhu cầu tăng cao.

Không may là ‘demand-pulled inflation’ lại được cộng hưởng bởi ‘cost-pushed inflation’, tức lạm phát do giá đầu vào tăng cao, càng khiến lạm phát tăng mạnh, ông Lộc phân tích.

“Bao nhiêu quốc gia cung cấp hàng cho Mỹ bị gián đoạn cung ứng (do dịch bệnh). Mà khi thiếu nguồn cung thì giá thành hàng hóa ở Mỹ sẽ gia tăng,” ông nói.

Ngoài ra giá xăng dầu đang tăng cao ‘cũng ảnh hưởng rất mạnh đến lạm phát’ vì nó liên quan đến giá đầu vào của hầu hết hàng hóa và dịch vụ, cũng theo lời vị giáo sư này.

Bên cạnh những yếu tố này, lạm phát ở Mỹ còn có nguyên nhân chủ quan, mang tính hệ thống là chính sách của Fed ‘giữ lãi suất thấp một cách nhân tạo từ thời cựu Tổng thống Trump đến nay để kích thích nền kinh tế’.

“Trước đây lãi suất thấp nhưng kinh tế trì trệ thì không bị lạm phát nhưng bây giờ kinh tế tăng trưởng trở lại thì nó thúc đẩy lạm phát,” ông nói.

Ông nói với các nguyên nhân ở trên có sẵn thì chuỗi cung ứng bị gián đoạn là ngòi nổ để châm ngòi lạm phát.

Khi được hỏi về trách nhiệm của chính quyền Tổng thống Joe Biden khi tung tiền ra quá nhiều tiền, ông Lộc nói: “Chính quyền nào cũng vậy chứ không phải Biden. Chính quyền Trump cũng vậy. Thực sự số tiền tiêu xài nhiều nhất là 6 ngàn tỷ dưới thời Trump. Biden mới tung ra mấy ngàn tỷ thôi nhưng toàn là tiền chưa xài nên không ảnh hưởng vào con số lạm phát hiện nay.”

Tuy nhiên, ông bày tỏ lo ngại việc chính quyền Biden đang tiếp tục thông qua gói chi tiêu xã hội vào khoảng 2-3 ngàntỉ đô la và nói rằng ‘vô cùng tai hại’ vì nó sẽ làm cho lạm phát tiếp tục kéo dài qua những năm sau.

Lạm phát kéo dài bao lâu?

Lạm phát giá tiêu dùng có thể sẽ còn kéo dài chừng nào các công ty còn khốn đốn theo kịp nhu cầu hàng hóa và dịch vụ chưa từng thấy của người tiêu dùng. Thị trường lao động đang hồi sinh – các công ty đã tạo thêm 5,8 triệu việc làm trong năm nay – có nghĩa là người Mỹ có thể tiếp tục vung tiền vào mọi thứ từ đồ gỗ cho đến xe mới. Và các nút thắt chuỗi cung ứng không có dấu hiệu được giải tỏa.

“Bên cầu của kinh tế Mỹ sẽ tiếp tục là điều cần phải để ý,” ông Rick Rieder, giám đốc đầu tư tại Blackrock, được AP dẫn lời nói, ‘và các công ty sẽ tiếp tục chuyển chi phí thành giá cả.’

“Tôi nghĩ rằng nó sẽ là ‘tạm thời’,” bà Megan Greene, kinh tế gia trưởng tại Viện Kroll, nói về lạm phát. “Nhưng các nhà kinh tế phải rất trung thực khi định nghĩa ‘tạm thời’ là gì, và tôi nghĩ nó có thể dễ dàng kéo dài thêm một năm nữa’.

Sự tăng giá hàng tiêu dùng đã gợi lên bóng ma tình cảnh những năm 1970 sẽ trở lại. Đó là khi giá cao hơn xảy ra cùng lúc với thất nghiệp.

Tuy nhiên, tình hình hiện nay có vẻ rất khác. Tỷ lệ thất nghiệp tương đối thấp, và nhìn chung các hộ gia đình đang ở trong tình trạng tốt về tài chính. Conference Board, một công ty nghiên cứu kinh doanh, phát hiện ra rằng kỳ vọng lạm phát của người tiêu dùng trong tháng trước là cao nhất kể từ tháng 7 năm 2008. Nhưng họ dường như không lo lắng: chỉ số niềm tin của người tiêu dùng cũng tăng, do lạc quan về thị trường việc làm.

“Ít nhất, vào lúc này, họ cảm thấy lợi ích đang nhiều hơn mặt xấu,” Lynn Franco, giám đốc cấp cao về các chỉ số kinh tế của Conference Board, nói với AP.

Tăng trưởng kinh tế, sau khi chậm lại từ tháng 7 đến tháng 9 trước biến thể Delta dễ lây lan, được cho là sẽ phục hồi trong quý cuối cùng của năm 2021.

“Hầu hết các nhà kinh tế đang kỳ vọng tăng trưởng sẽ tăng tốc trong quý tư,” bà Greene nói thêm.

Áp lực đang đè nặng lên Fed, vốn có trách nhiệm kiềm giữ lạm phát, là phải kiểm soát giá cả.

“Họ cần ngừng nói rằng lạm phát là tạm thời, bắt đầu lo lắng hơn về lạm phát, sau đó hành động một cách phù hợp,” Furman nói.

Chủ tịch Fed, ông Powell đã thông báo Fed sẽ bắt đầu giảm mua trái phiếu hàng tháng mà họ bắt đầu mua hồi năm ngoái như một cách khẩn cấp để thúc đẩy kinh tế. Vào tháng 9, các quan chức Fed dự báo cho đến trước cuối năm 2022 họ sẽ tăng lãi suất từ mức gần bằng 0, sớm hơn nhiều so với dự đoán.

Nhưng lạm phát cao, nếu kéo dài, có thể buộc Fed phải đẩy nhanh việc tăng lãi suất; Các nhà đầu tư dự kiến Fed sẽ tăng lãi suất ít nhất hai lần vào năm tới.

‘Cần giảm áp lực giá xăng dầu’

Theo nhận định của Giáo sư Khương Hữu Lộc thì lạm phát sẽ kéo dài ‘chừng khoảng 2-3 năm chứ không phải trong 5-6 tháng’.

“Nếu chính phủ giảm được áp lực lên giá xăng dầu thì giá cả hàng hóa sẽ giảm,” ông nói và cho biết ông ủng hộ động thái mới nhất của chính quyền Biden là mở kho dự trữ xăng dầu chiến lược để đối phó với việc các nước xuất khẩu dầu ‘cấu kết với nhau giữ giá xăng dầu cao’.

“Nếu chính phủ giải quyết được điểm nghẽn chuỗi cung ứng, nâng cấp các hải cảng, đường sá, hệ thống hỏa xa, kho bãi, tăng nhập hàng từ những nước gần như Mexico hay Canada thì lạm phát sẽ giảm,” ông nói thêm và cảnh báo chính quyền Biden đừng nên vì lạm phát mà chấp nhận gỡ bỏ thuế quan cho hàng Trung Quốc để hàng giá rẻ của nước này ồ ạt đổ vào Mỹ như trước.

Ông dự đoán ‘khoảng quý 3 hay quý 4 năm sau Fed sẽ tăng lãi suất tượng trưng đôi chút’. “Điều này sẽ ảnh hưởng đến sự phục hồi kinh tế, nhưng nếu Fed trấn an rằng họ chỉ tăng nhẹ và còn lâu mới tăng lần nữa thì giới đầu tư sẽ không phản ứng quá mạnh.”

Khi được hỏi liệu người lao động có nên được tăng lương để giúp cuộc sống họ bớt chật vật trước tình trạng giá cả tăng cao hay không, ông Lộc nói: “Khi lương gia tăng thì lạm phát càng bị đẩy lên cao nữa nên thành ra đó là con dao hai lưỡi.”[/i][/color]

Edited by user Wednesday, December 1, 2021 7:50:58 PM(UTC)  | Reason: Not specified

thao ly  
#1709 Posted : Thursday, December 2, 2021 9:46:22 AM(UTC)
thao ly

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 4/5/2011(UTC)
Posts: 5,790
Woman

Thanks: 484 times
Was thanked: 445 time(s) in 342 post(s)
Đường lối ngoại giao, hay nghệ thuật... chém lén?


UserPostedImage

Ngàn Hương (Danlambao) - Tại cuộc thi hoa hậu thế giới Miss World 2021 tổ chức tại Puerto Rico - đảo lớn nhất trong các lãnh thổ hải ngoại của nước Mỹ vào tháng 11 vừa qua, trong phần thi tài năng, hoa hậu VN Đỗ Thị Hà đã đánh đàn T'rưng bài “Cô gái vót chông”, một bản nhạc đặc trưng mang âm hưởng Tây Nguyên thời đánh Mỹ, với các ca từ như "Mỗi mũi chông nhọn hoắc căm thù. Xiên thây quân cướp nào vô đây. Còn giặc Mỹ cọp beo, khi còn giặc Mỹ cọp beo. Em chưa ngừng tay vót chông rào buông rẫy"(1).

Đông thời cũng trong thời gian trên, nước Mỹ công bố viện trợ thêm 2 triệu liều vắc xin cho Việt Nam, nâng tổng số liều Mỹ tặng cán mốc 20 triệu liều.

Việc cô hoa hậu đăng quang năm ngoái đã rất ngạo nghễ khi trình diễn tiết mục "chống Mỹ" ở ngay trên lãnh thổ Mỹ đã nói lên ba vấn đề:

Một là não trạng chiến tranh đang rất đậm đặc trong giới lãnh đạo VN.

Trong cuộc chiến chống cúm Tàu vừa quan, não trạng chiến tranh in dấu rõ nét nhất. Đầu tiên là coi việc chống dịch như chống giặc, đưa hàng chục vạn quân vào thành Hồ với các trang thiết bị vũ khí hiện đại, với tuyên bố rằng, đây là một trận đánh, không thắng không về. Nhưng sau đó âm thầm lặng lẽ rút quân mà không tuyên bố kết thúc chiến dịch thắng lợi oanh liệt như thế nào.

Tiếp đến là xây dựng mỗi phường xã là một pháo đài chống dịch, mỗi người dân là một chiến sĩ. Tiếp theo là “Mỗi trường học, mỗi cơ sở giáo dục là một pháo đài chống dịch; mỗi giáo viên, giảng viên, nhân viên, học sinh, sinh viên là một chiến sĩ”.

Kết quả là pháo đài cũng vỡ toang, chiến sĩ cũng nhiễm co vít và nhiều người chết.

Hai là sự vô ơn của kẻ chuyên đi ăn xin.

Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc thời gian ở New York đã gặp gỡ hơn 30 nguyên thủ các nước, cùng với gần 50 tập đoàn hàng đầu thế giới để… xin vắc xin.

Thủ tướng Phạm Minh Chính điện đàm với lãnh đạo 22 nước và 10 tổ chức quốc tế, liên tục đề nghị WHO, COVAX, AstraZeneca, Pfizer… đẩy nhanh tiến độ giao vắc xin như đã thỏa thuận.

Chú ý câu này: “Mỹ cam kết viện trợ một số lượng lớn vắc xin cho Việt Nam thông qua cơ chế COVAX”. Nghĩa là vì VN tham gia cơ chế COVAX, nên Mỹ có trách nhiệm viện trợ, chứ không phải từ lòng nhân đạo(2).

Còn VN mua vắc xin TQ chất lượng kém với giá trên trời thì chỉ với bản hợp đồng mua bán… chết ai nấy chịu? Vụ 4 người tại Thanh Hóa tử vong do tiêm văc xin TQ đã chứng minh điều đó.

Ngoài ra Mỹ cam kết các khoản hỗ trợ trị giá 26,7 triệu USD giúp Việt Nam phòng chống dịch. Mỹ còn viện trợ cho VN 111 tủ lạnh âm sâu dùng trong y tế do Bộ Quốc phòng Mỹ cung cấp cho Chính phủ Việt Nam với tổng giá trị khoảng 1 triệu USD.

Thứ ba là ngoại giao… chém lén.

Mặc dù chiến tranh đã lùi xa gần nửa thế kỷ, Mỹ đã bình thường hóa quan hệ với VN từ năm 1995, hai bên đều khép lại quá khứ để hướng tới tương lai. Nhưng trong 26 năm qua, VN đã biết bao lần âm thầm thực hiện đường lối ngoại giao thiếu thân thiện, theo kiểu “dạ trước mặt, trật. c.ặ.c sau lưng”, hay nói cách khác là… chém lén.

Một câu nói vớ vẩn mà đòi phân hóa nội bộ nước Mỹ?

Ngày 22/11/2009, chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết phát biểu tại hội nghị Việt kiều tại Hà Nội rằng: “Tại Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc vừa rồi, kì họp 64, tôi hoan nghênh ông Obama vì ông ấy tuyên bố ông sẽ đóng cửa nhà tù Gatanamo. Tôi chúc ông phải nỗ lực để thực hiện cho bằng được cái này. Tôi nói mà tôi nhìn Obama mà tôi thấy ông ấy cũng chăm chú lắm đó. Như thế là mình vừa động viên ông Obama, nhưng mình vừa phân hóa cái nội bộ của ổng”.

Tháng 7/2014, nguyên bí thư Hà Nội Phạm Quang Nghị đi thăm Mỹ và gặp thượng nghị sĩ John McCain. Ông Phạm Quang Nghị đã tặng ông John McCain bức ảnh chụp tấm bia bên hồ Trúc Bạch, nơi máy bay ông bị bắn rơi vào ngày 26-10-1967. Trong khi ông John McCain là người rất tích cực và góp công lớn trong việc nối lại bang giao giữa 2 nước Việt-Mỹ sau bao nhiêu trắc trở. Đó là một sự sỉ nhục đối với một vị ân nhân của một quốc gia.

Trở lại việc Đỗ Thị Hà đánh đàn bài kích động hận thù trên đất Mỹ. Sau sự cố này Đỗ Thị Hà hứng chịu cơn mưa gạch đá tơi bời, và cô đã đóng trang Facebook cá nhân.

Có người để nghị tặng Đỗ Thị Hà với màn trình diễn đàn T'rưng giải “Hoa Hậu Không Thân Thiện”.

Trong khi đó, tối 5/3/2018, ban nhạc Hạm đội 7 của Hải quân Mỹ trình diễn bài ‘Nối vòng tay lớn’ với người dân Đà Nẵng, nơi đơn vị thủ quân lục chiến Mỹ đầu tiên đổ bộ vào Đà Nẵng (8-3-1965), nhằm góp phần thắt chặt tình hữu nghị giữa 2 nước.

Có thể người Mỹ không hiểu lời bài hát Cô giá vót chông như thế nào. Nhưng qua việc cho Đỗ Thị Hà đàn bài này đã ngầm thông báo cho Mỹ chủ trương đối ngoại của Việt Nam với Mỹ là như thế nào.

Cũng như vào những dịp 30/4 hàng năm, người ta vẫn tổ chức ăn mừng rầm rộ, với băng rôn khẩu hiệu đầy đường, cùng với những bài diễn văn sặc mùi máu và kích động hận thù.

Vì vậy đừng có mơ cs Việt Nam trung thực và tử tế trong chính sách đối ngoại với Mỹ.

Chú thích:

(1) https://tv.tuoitre.vn/vi...ss-world-2021-114504.htm

(2) https://vietnamnet.vn/vn...phi-toan-dan-780316.html

Ngàn Hương
danlambaovn.blogspot.com
thao ly  
#1710 Posted : Thursday, December 2, 2021 9:57:45 AM(UTC)
thao ly

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 4/5/2011(UTC)
Posts: 5,790
Woman

Thanks: 484 times
Was thanked: 445 time(s) in 342 post(s)

Thứ năm, 2/12/2021, 00:00 (GMT+7)

Omicron chồng chất gánh nặng lên nhiệm kỳ Biden


Biden từ lâu đặt cược vào nỗ lực chấm dứt đại dịch để khẳng định di sản chính trị của mình, nhưng Omicron có thể trở thành gánh nặng mới.

"Giữa đại dịch, chính quyền Biden đã đưa người Mỹ đến trạng thái có thể thoải mái gặp gỡ gia đình, bạn bè, đi mua sắm, xem phim và làm những điều để đưa cuộc sống bình thường trở lại", Patti Solis Doyle, chiến lược gia đảng Dân chủ từng sát cánh cùng Joe Biden trong chiến dịch tranh cử tổng thống năm 2008, nói. "Tôi nghĩ ông ấy chưa được ghi nhận đúng mức về công lao đó".

Kể từ khi lên nắm quyền hồi tháng 1, Tổng thống Biden đang đứng trước rất nhiều khó khăn. Tỷ lệ ủng hộ ông liên tục giảm, một đồng minh thân cận thua trong cuộc bầu cử thống đốc bang Virginia, đảng Dân chủ đối mặt nguy cơ mất quyền kiểm soát lưỡng viện quốc hội sau cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ năm 2022.

Biden gần đây đã gặt hái một số thành công trong lĩnh vực lập pháp, khi luật cơ sở hạ tầng 1.200 tỷ USD được thông qua và dự luật Xây lại Tốt hơn trị giá 1,7 nghìn tỷ USD cũng nhiều khả năng sẽ vượt được ải quốc hội. Tuy nhiên, những thành công đó chưa được chuyển hóa thành kết quả tích cực trong các cuộc thăm dò dư luận.

Các cố vấn Nhà Trắng tin tưởng rằng tất cả những điều này sẽ thay đổi khi Covid-19 bị đẩy lùi. Niềm tin này dường như là lý do Biden đưa ra hai thông điệp khá mâu thuẫn khi biến chủng Omicron xuất hiện: cần cảnh giác cao với đại dịch, nhưng nên tiếp tục cuộc sống bình thường.

Sự tương phản này được thể hiện khá rõ nét khi Biden phát biểu về biến chủng Omicron hôm 29/11, xung quanh là những món đồ trang trí Giáng sinh ở Nhà Trắng. Hình ảnh này như lời nhắc nhở rằng mùa lễ hội đang đến rất gần, trong khi người Mỹ thấp thỏm chờ đợi thông tin rõ ràng hơn về mối đe dọa từ biến chủng mới.

UserPostedImage

Tổng thống Mỹ Joe Biden phát biểu về chủng Omicron tại Nhà Trắng, thủ đô Washington hôm 29/11. Ảnh: NY Times.

Ngày 30/11, Biden tới Minnesota, bang có tỷ lệ nhiễm nCoV cao thứ ba ở Mỹ, để quảng bá về kế hoạch cơ sở hạ tầng 1.200 tỷ USD, trong nỗ lực hướng sự chú ý của dư luận vào chương trình nghị sự xã hội mới, thay vì nỗi lo sợ chưa có căn cứ về Omicron. Tại đây, ông tiếp tục đưa ra quan điểm rằng cuộc sống có thể trở lại yên bình như trước đại dịch.

"Tôi hy vọng đây không phải là bình thường mới", ông nói khi được hỏi liệu Mỹ có nên quen với ý tưởng các biến chủng mới và những biện pháp hạn chế đi lại sẽ thỉnh thoảng xuất hiện hay không.

Tuy nhiên, Biden thêm rằng điều này phụ thuộc rất nhiều vào tỷ lệ tiêm chủng cao, mục tiêu mà chính quyền của ông vẫn vấp nhiều trở ngại.

"Tôi mong trạng thái bình thường mới là mọi người đều chấp nhận vaccine và tiêm liều tăng cường để giảm số người chưa được bảo vệ xuống thấp đến mức chúng ta không còn thấy virus lây lan", ông nói.

Nhưng mong muốn này của Biden không dễ dàng đạt được, trong bối cảnh xã hội Mỹ chia rẽ như hiện nay. Các đồng minh của ông đổ lỗi cho phe Cộng hòa đã cản trở mục tiêu tiêm chủng bằng cách thúc đẩy cuộc chiến văn hóa chống lại vaccine.

Tuy nhiên, họ thêm rằng Tổng thống Biden cũng gặp nhiều khó khăn khi vừa phải thúc đẩy tầm nhìn dài hạn của mình, đặc biệt về đạo luật cơ sở hạ tầng và chi tiêu xã hội, đồng thời phải giải quyết nỗi lo trước mắt của người dân về biến chủng mới.

"Tôi từng nghĩ rằng Covid-19 sẽ gần giống như bệnh bại liệt. Nó là một căn bệnh khủng khiếp, nhưng khi mọi người tiêm chủng, nó sẽ biến mất", Tina Smith, thượng nghị sĩ đảng Dân chủ, người đi cùng Biden trong chuyến thăm bang Minnesota, nói.

"Nhưng giờ chúng tôi nhận ra Covid-19 không phải như vậy. Nó sẽ trở thành bệnh đặc hữu và có thể càng ít nghiêm trọng hơn theo thời gian", Smith nói, thêm rằng tiêm chủng và tiêm tăng cường là cách tốt nhất để sống chung với virus.

Omicron xuất hiện đúng vào thời điểm Biden đang nỗ lực thúc đẩy các đạo luật mà ông đã xây dựng để trình quốc hội thông qua. Khi phát biểu ở Minnesota, Biden đứng trước một chiếc xe tải với biểu ngữ màu xanh lớn có nội dung "luật cơ sở hạ tầng lưỡng đảng".

Trong diễn văn này, ông chỉ đề cập ngắn gọn về Covid-19. "Chúng ta sẽ tiếp tục chiến đấu để vượt qua nó như chúng ta đã làm với biến thể Delta. Chúng ta sẽ duy trì tốc độ tăng trưởng kinh tế lịch sử", ông nói.

Biden dành phần lớn thời gian phát biểu để nhấn mạnh vào luật cơ sở hạ tầng, nói nó sẽ mang tới Internet tốc độ cao cho cả nước và thay thế đường ống dẫn nước bằng chì ở các bang như Minnesota. "Chúng ta sẽ xây dựng lại nền kinh tế đất nước từ cấp độ thấp nhất đến cấp trung", Biden nói.

Ro Khann, nghị sĩ đảng Dân chủ của bang California, cho rằng cơ sở hạ tầng là "khoản đầu tư dài hạn rất quan trọng", nhưng cảnh báo rằng Tổng thống cũng cần cho người Mỹ thấy rằng các nhu cầu cấp bách nhất của họ không bị lãng quên.

"Chúng ta cần nói đến hai nhu cầu cấp thiết nhất trong tâm trí người Mỹ: mối đe dọa mà Covid-19 gây ra, cũng như những thách thức mà người Mỹ phải đối mặt khi giá cả leo thang và chuỗi cung ứng bị gián đoạn", ông nói.

Một số đồng minh của Biden nói cử tri sẽ không đổ lỗi cho Tổng thống vì các biến chủng mới và đại dịch kéo dài, vì cho rằng người Mỹ đang dần quen với những rủi ro mà Covid-19 đem tới và học cách sống chung với nó.

"Tôi không nghĩ người Mỹ trách móc Tổng thống vì biến thể Omicron", John Anzalone, nhà thăm dò ý kiến của Biden trong cuộc tranh cử tổng thống, nói. "Người Mỹ cũng từng không đổ lỗi cho Trump vì Covid-19. Họ chỉ chê trách ông ấy vì không có kế hoạch xử lý nó".

Tuy nhiên, quan chức Nhà Trắng nhiều tuần gần đây nhận định chìa khóa để Biden lấy lại tỷ lệ ủng hộ trong các cuộc thăm dò là Covid-19 phải bị đẩy lùi nhanh chóng. Điều này sẽ mang lại cho ông một chiến thắng rõ ràng trong cuộc khủng hoảng y tế lớn nhất mà nước Mỹ phải đối mặt, cũng như cho phép ông có thời gian để tập trung vào những thành tựu khác.

Nhưng nếu cử tri vẫn thất vọng vì đại dịch kéo dài và sự xuất hiện của các biến chủng mới, Biden rất khó có thể thuyết phục cử tri tin tưởng và ủng hộ nhiều hơn cho gói cơ sở hạ tầng và chi tiêu xã hội của ông.

UserPostedImage

Người xếp hàng chờ xét nghiệm Covid-19 tại Manhattan, New York, Mỹ ngày 26/11. Ảnh: Reuters.

Biden đang nỗ lực để giảm thiểu tác động của Covid-19. Ngày 29/11, ông gặp các lãnh đạo doanh nghiệp để nói về nỗ lực gỡ bỏ rào cản của chuỗi cung ứng. Cuối tuần này, ông sẽ đến thăm Viện Y tế Quốc gia để công bố "chiến lược chi tiết" chống Covid-19 trong mùa đông năm nay.

Biden nói kế hoạch này sẽ giúp ngăn những rối loạn trong cuộc sống của người Mỹ, như lệnh phong tỏa trong giai đoạn đầu đại dịch, mà thay vào đó là tăng cường xét nghiệm, tiêm chủng.

Ông chủ Nhà Trắng cũng cố gắng nhắc nhở người Mỹ rằng cuộc sống của họ đã bị gián đoạn ra sao vào năm ngoái trước khi vaccine trở nên phổ biến, để cho thấy tình hình hiện tại được cải thiện rất nhiều.

"Một năm trước, Mỹ lúng túng trước chủng virus đầu tiên. Chúng ta đã gần như đánh bại nó và sau đó đối mặt với mối đe dọa lớn hơn nhiều: chủng Delta. Nhưng chúng ta đã hành động và giờ đây tỷ lệ tử vong vì Delta đã giảm", ông nói. "Chúng ta cũng sẽ vượt qua biến chủng Omicron bằng cách như vậy".

Ngày 25/11, nước Mỹ kỷ niệm lễ Tạ ơn với cuộc diễu hành Macy truyền thống, từng bị gián đoạn vào năm ngoái vì đại dịch. Chia sẻ với Al Roker, người dẫn chương trình lâu năm của sự kiện này, Biden nói: "Sau hai năm, chúng ta đã trở lại. Nước Mỹ đã trở lại. Không có gì là chúng ta không thể vượt qua, Al ạ", Biden nói.

Nhưng chỉ chưa đầy 24 giờ sau, ông tuyên bố lệnh cấm đi lại với loạt nước phía nam châu Phi, như một biện pháp đề phòng khi chờ đợi những thông tin cụ thể hơn về mức độ nguy hiểm của biến chủng Omicron.

Thanh Tâm (Theo Washington Post)

Edited by user Thursday, December 2, 2021 9:59:21 AM(UTC)  | Reason: Not specified

thao ly  
#1711 Posted : Thursday, December 2, 2021 7:34:13 PM(UTC)
thao ly

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 4/5/2011(UTC)
Posts: 5,790
Woman

Thanks: 484 times
Was thanked: 445 time(s) in 342 post(s)
Việt Nam, Nga ký thỏa thuận hợp tác kỹ thuật quân sự


02/12/2021
VOA Tiếng Việt

UserPostedImage

Đại tướng Phan Văn Giang và Đại tướng Sergei Shoigu ký các văn kiện hợp tác, ngày 1/12/2021.
(Photo: TTXVN via MOD.gov.vn)

Bộ Quốc phòng Việt Nam và Nga vừa ký thỏa thuận hợp tác kỹ thuật quân sự, được cho là sẽ “tạo cơ sở pháp lý để thúc đẩy hơn nữa hợp tác quốc phòng” giữa hai nước.

Trong cuộc gặp song phương tại Moscow, Nga, hôm 1/12, “Bộ trưởng Quốc phòng Nga, Đại tướng Lục quân Sergei Shoigu và người đồng cấp Việt Nam, Đại tướng Phan Văn Giang, đã ký Thỏa thuận liên chính phủ về hợp tác kỹ thuật quân sự và Biên bản ghi nhớ liên Bộ về hợp tác trong lĩnh vực quân sự”, Bộ quốc phòng Nga cho biết trên trang web chính thức.

Đại tướng Sergei Shoigu phát biểu tại cuộc hội đàm rằng giữa Nga và Việt Nam “đã tích lũy được kinh nghiệm độc đáo về công tác chung dựa trên tình hữu nghị lâu dài và hợp tác cùng có lợi,” vẫn theo Bộ Quốc phòng Nga.

“Chúng tôi luôn chú trọng ưu tiên hợp tác trong lĩnh vực quân sự và kỹ thuật quân sự”, ông Sergei Shoigu nói, “Việt Nam là một trong những quốc gia quan trọng ở khu vực châu Á - Thái Bình Dương với lực lượng vũ trang hiện đại và được trang bị tốt”.

Cổng thông tin Chính phủ Việt Nam cho biết: “Bộ trưởng Bộ Quốc phòng hai nước đã ký kết một số văn kiện hợp tác quan trọng, tạo cơ sở pháp lý để thúc đẩy hơn nữa hợp tác quốc phòng, kỹ thuật quân sự giữa hai nước”.

UserPostedImage

Bộ trưởng Sergei Shoigu và Bộ trưởng Phan Văn Giang. (Photo: TTXVN via MOD.gov.vn)

Từ Bình Phước, ông Quang Hữu Minh, một nhà quan sát về tình hình chính trị- quân sự khu vực, nêu nhận định với VOA về thỏa thuận quân sự Nga – Việt:

“Việt Nam xích lại gần Nga là một yêu cầu tất yếu. Trong khi xích lại gần Mỹ thì họ thận trọng hơn vì họ lo ngại những vấn đề dân chủ, nhân quyền. Nga ít khi nào đòi hỏi Việt Nam những cái đó, trong khi Đảng Cộng sản Việt Nam không cần phải lo ngại chuyện Nga thực hiện “diễn biến hòa bình” với họ.

“Tiến trình hôm nay giữa Nga và Việt Nam cũng cần xét lại việc Việt Nam ủng hộ Nga đặt căn cứ quân sự của Nga tại Lào cách đây mấy tháng; trong bối cảnh Mỹ - Trung căng thẳng với nhau vấn đề Biển Đông thì Việt Nam cần Nga như một chỗ dựa để cân bằng ảnh hưởng giữa các cường quốc trong khu vực”.

Trong bối cảnh Mỹ - Trung căng thẳng với nhau vấn đề Biển Đông thì Việt Nam cần Nga như một chỗ dựa để cân bằng ảnh hưởng giữa các cường quốc trong khu vực.

Ông Quang Hữu Minh

Vào tháng 4/2021, theo VOA News và RFA, quan chức Lào cho biết Nga sẽ bắt đầu một dự án xây dựng sân bay quân sự ở tỉnh Xieng Khouang giáp với Việt Nam. Phía Việt Nam chưa lên tiếng chính thức về việc Nga xây dựng sân bay quân sự tại Lào.

Tạp chí quốc phòng Anh Janes.com loan báo rằng thỏa thuận mới này giữa Nga – Việt Nam với nhằm mục đích phục hồi các mối quan hệ quốc phòng-thương mại Nga – Việt diễn ra giữa lúc Việt Nam ngày càng cảnh giác rằng các giao dịch quân sự của họ với Moscow có thể có nguy cơ làm tổn hại mối quan hệ chiến lược với Hoa Kỳ.

Tuyên bố chung về hợp tác quốc phòng Nga – Việt

Tuyên bố chung do Bộ Quốc phòng Việt Nam công bố hôm 1/12 cho biết thỏa thuận này là một phần của mục tiêu mới để Việt Nam và Nga làm sâu sắc hơn “quan hệ đối tác chiến lược toàn diện” vào năm 2030.

“Việt Nam và Liên bang Nga tiếp tục tăng cường hợp tác quốc phòng, an ninh, quân sự và kỹ thuật quân sự trên cơ sở luật pháp quốc tế, vì hòa bình và ổn định tại khu vực và trên thế giới” tuyên bố chung viết.

“Hai bên duy trì trao đổi thường xuyên trên kênh quốc phòng và an ninh, bao gồm ở cấp lãnh đạo; tăng cường các hoạt động đào tạo và chuyên ngành giữa các cơ quan và đơn vị liên quan; hoàn thiện các cơ chế chuyên môn và cơ sở pháp lý nhằm hỗ trợ hợp tác hiệu quả trong lĩnh vực quốc phòng và an ninh”.

Ngày 2/12, trong khuôn khổ chuyến thăm Nga, Đại tướng Phan Văn Giang gặp mặt, tặng quà cho các cựu chiến binh Nga từng tham gia chiến đấu, công tác tại Việt Nam, theo Cổng thông tin Chính phủ.

Tàu hộ vệ Việt Nam tham gia tập trận ASEAN - Nga

Hôm 1/12, Nga và các nước ở khu vực Đông Nam Á, gồm cả Việt Nam, đã bắt đầu cuộc tập trận hải quân chung đầu tiên dọc theo eo biển Malacca của Indonesia, truyền thông Việt Nam cho biết.

Cuộc tập trận kéo dài 3 ngày này có sự tham gia của các nước thành viên ASEAN. Các nước Indonesia, Thái Lan, Singapore, Việt Nam, Malaysia, Myanmar và Brunei đã đưa tàu chiến hoặc máy bay tới tham gia, trong khi Philippines tham gia với tư cách quan sát viên trực tuyến.

Bộ Quốc phòng Việt Nam cho biết Quân chủng Hải quân của nước này đã cử tàu hộ vệ tên lửa 012 - Lý Thái Tổ tham gia “Diễn tập Hải quân ASEAN – Nga” diễn ra từ ngày 28/11 - 3/12/2021 tại Indonesia.

Hôm 28/11, tàu chiến này đã đến Cảng Container Quốc tế Belawan (BICT) ở Belawan, Bắc Sumatra, theo trang USIN News.

Theo Đại sứ Nga tại ASEAN Alexander Ivanov, mục đích của cuộc tập trận trên là nhằm đảm bảo hòa bình, sự ổn định và thịnh vượng trong khu vực.

Truyền thông Việt Nam cho biết cuộc tập trận mang tên ARNEX LATMA 2021 có chủ đề “Hành động chung nhằm đảm bảo an toàn cho các hoạt động kinh tế hàng hải và hàng hải dân dụng”, được tổ chức nhằm duy trì quan hệ hữu nghị giữa các nước ASEAN và Nga.

Edited by user Thursday, December 2, 2021 7:38:00 PM(UTC)  | Reason: Not specified

thao ly  
#1712 Posted : Thursday, December 2, 2021 8:05:52 PM(UTC)
thao ly

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 4/5/2011(UTC)
Posts: 5,790
Woman

Thanks: 484 times
Was thanked: 445 time(s) in 342 post(s)
Tin tức đặc biệt – 27/11/2021

November 27, 2021
Vũ Linh

GÓI QUÀ THỨ NHÌ ĐANG ĐƯỢC RẶN ĐẺ

Sau khi gói quà thứ nhất, 1.200 tỷ đã được vặn vẹo đủ kiểu để thông qua, phe DC đang đi rao bán gói quà thứ nhì. Nguyên thủy đây là gói quà gọi là “Chi tiêu xã hội để xây dựng lại tốt đẹp hơn”, trị giá 3.500 tỷ do cụ xã nghĩa Bernie Sanders đề nghị. Nhưng vì quá lớn, nên bị chống đối mạnh, ngay cả trong hàng ngũ các đồng chí DC. Bây giờ, cụ Biden cắt đi còn một nửa, 1.750 tỷ, hy vọng có thể thông qua. Tuy nhiên, sau khi hạ viện mau mắn thông qua thì bây giờ vẫn đang kẹt tại thượng viện, còn đang trong vòng thương thảo, đổi chác, mua chuộc, áp lực,… Chưa ai rõ cuối cùng sẽ có bao nhiêu tiền và có thông qua được không.

UserPostedImage

Cụ Biden khoe gói quà này sẽ từ trên trời rớt xuống, không tốn một xu nào hết, không tăng thuế ai hết, không gây thâm thủng ngân sách và Nhà Nước cũng không cần đi vay mượn ai hết. Kẻ này thề đây là tuyên bố thật của cụ Biden chứ không phải do kẻ này phịa ra để bôi bác cụ Biden đâu. Ai muốn tin cụ Biden thì cứ tin đi, đêm Giáng Sinh, ông già Noel sẽ chui vào nhà tặng ‘con mẹc’ cho mỗi người. Dưới đây là vài ý kiến về gói quà thứ nhì:

– Văn Phòng Ngân Sách Quốc Hội tính ra gói quà 1.750 tỷ sẽ tạo ra 367 tỷ thâm thủng ngân sách. Đố quý vị biết tiền bù đắp thâm thủng ở đâu ra?

– Một ủy ban chuyên gia nghiên cứu lưỡng đảng -Committee for a Responsible Federal Budget- cho biết chương trình 1.750 tỷ thật ra sẽ tốn 4.900 tỷ vì nhiều kế hoạch đã được chôn sâu, hay đánh giá thấp trong gói quà, cũng như chỉ tính chi phí ngắn hạn trong khi được dự trù sẽ tồn tại lâu dài, chẳng hạn chương trình kéo dài 10 năm nhưng tính tiền có 5 năm đầu.

https://www.foxbusiness....-spending-plan-true-cost

NHỮNG ƯU TƯ LỚN NHẤT CỦA DÂN MỸ

Vấn đề khả năng lãnh đạo chính trị đã trở thành ưu tư quan trọng nhất của dân Mỹ, quan trọng hơn cả dịch COVID và tình trạng kinh tế bết bát hiện nay.

Thăm dò mới nhất của Gallup đã là một gáo nước lạnh xối lên đầu hói của cụ Biden, khiến cụ mất thêm một mớ tóc bạc.

UserPostedImage

BIDEN MỞ CỬA KHO DỰ TRỮ DẦU XĂNG CHIẾN LƯỢC.

Cụ Biden tuần rồi đã rình ràng cho biết sẽ cho phép lấy ra 50 triệu thùng dầu trong kho dự trữ chiến lược của Mỹ để giảm áp lực trên giá dầu xăng. Nghe cũng vui. Cho đến khi nhìn lại cho kỹ:

– Trong số 50 triệu đó, 18 triệu sẽ được dành xuất cảng qua giúp Trung Cộng và Ấn Độ theo đúng giao kèo đã có;

– Chỉ có 32 triệu còn lại dành cho Mỹ, nhưng mà là dành cho các công ty cung cấp điện và gas, để giảm bớt giá điện và hơi đốt sưởi ấm trong mùa đông tới, không phải để giảm giá xăng hiện nay. Nước Mỹ xài 18,2 triệu thùng dầu mỗi ngày, 32 triệu thùng sẽ đủ cho chưa tới… hai ngày!!!

Ngay sau khi tin này được loan ra, giá dầu thô trên thế giới tăng ngay 3%, vượt qua mức 82 đô một thùng, xác nhận giới tài chánh thế giới coi việc mở kho dự trữ của cụ Biden như trò đùa, sẽ chẳng thay đổi một ly số lượng dầu xăng cần thiết, và dầu xăng vẫn khan hiếm, vẫn tiếp tục tăng giá thôi.

Bơm 50 triệu thùng dầu hiển nhiên chỉ là tiểu xảo lừa thiên hạ, làm như mình đang cố gắng làm cái gì đó. Việc cần làm là đúng như TT Trump chủ trương, gia tăng sản xuất dầu nội địa thay vì tìm đủ cách chặn như ngưng xây đường dẫn dầu Keystone XL, cấm đào giếng dầu ngoài khơi biển Tây Mỹ,…, để Mỹ hết lệ thuộc vào dầu nhập cảng, hết bị chi phối bởi giá dầu thế giới luôn luôn bị các vua dầu hỏa Ả Rập, Trung Cộng và Nga thao túng.

Ở đây có chuyện vui thật ý nghĩa.

Bà bộ trưởng Năng Lượng Jennifer Granholm hùng hổ ra trước báo chí khoe cụ Biden đã tặng cho dân 50 triệu thùng dầu xăng trong kho dự trữ, giúp giảm giá xăng đáng kể trong những ngày tới. Một nhà báo táy máy hỏi bà vậy chứ 50 triệu thùng đó đủ cho dân Mỹ xài bao lâu, bà ta ú ớ. Nhà báo hỏi tiếp một ngày dân Mỹ xài bao nhiêu thùng? Bà đành thú nhận “Tôi không biết”.

Bộ trưởng lo chuyện dầu xăng đấy!

https://www.foxbusiness....den-expected-china-india

THĂM DÒ ÁC MỘNG CHO BIDEN

Trang mạng Politico đã xì ra tin văn phòng chuyên gia Fabrizio, Lee & Associates đã thăm dò về hậu thuẫn của ông Trump so với cụ Biden, và khám phá ra tại 5 tiểu bang then chốt nhất đã khiến ông Trump thất cử khít nút -bỏ qua chuyện gian lận-, hậu thuẫn của ông đã tăng mạnh, và nếu có cuộc bầu tổng thống ngay bây giờ, ông Trump sẽ đè bẹp cụ Biden tại tất cả 5 tiểu bang này, nghĩa là sẽ đắc cử tổng thống rất dễ dàng, nếu không có gian lận quy mô dĩ nhiên.

UserPostedImage

Thăm dò này có vẻ quá lạc quan, tuy thể hiện rõ hướng đi của dư luận Mỹ hiện nay. Thiên hạ càng ngày càng hối hận đã bầu cho một cụ lẩm cẩm và vô tài nhất lãnh đạo xứ đại cường này. Cái may cho cụ Biden là còn tới 3 năm để tìm phao cứu sống. Vấn đề là có tìm ra không?

Ông Trump chưa cho biết ông có ý định ra tranh cử lại năm 2024 hay không.

https://www.newsmax.com/...amp;dkt_nbr=010504vptoup

ANH ĐỒNG TÍNH TRỞ THÀNH THẦN TƯỢNG MỚI

Từ hai ba tuần nay, TTDC bối rối về hậu thuẫn đang rớt như sung của cụ Biden, đã lo đi tìm hay dựng lên thần tượng mới để làm bánh xe dự phòng trong tình trạng cụ Biden lọt đài thật.

Nhiều cơ quan truyền thông đã công khai thả bong bóng thăm dò, sợ cụ Biden có thể qua đời, hay bị Alhzeimer, hay không có khả năng ra tái tranh cử, xem phản ứng của quần chúng như thế nào. Khám phá ra đa số dân Mỹ cũng có những quan ngại tương tự.

Trong khi đó, hậu thuẫn của bà phó Kamala cũng không cao hơn ngọn cỏ dại.

UserPostedImage

Buttigieg (bên trái) và …chồng

TTDC tung ra ý kiến mới: ngôi sao mới được tung hô là anh bộ trưởng Giao Thông đồng tính Buttigieg! Theo tung hô của TTDC, năm 2024, bà Kamala có thể sẽ ra tranh cử tổng thống cùng anh đồng tính ra phó. Liên danh này sẽ là liên danh ‘lý tưởng’ của phe cấp tiến, vì sẽ thu hút được phiếu của phụ nữ, dân da màu và dân lại cái, chuyển giới,… Đây là liên minh lý tưởng nhất của khối cấp tiến. Bất kể khả năng của cả người trong liên danh cộng lại vẫn mỏng hơn tờ giấy. Khả năng bà phó Kamala? Chỉ cần nhìn vào hàng loạt ‘thành tích’ của bà trong gần một năm qua, và nhìn vào tỷ lệ hậu thuẫn 28% của bà. Khả năng ông bộ trưởng Giao Thông? Cứ nhìn cảnh kẹt hàng cả nước thì biết.

Các cụ vẹt tị nạn nên chuẩn bị đổi bài ca, bắt đầu tung hô đồng tính là vừa.

https://www.foxnews.com/...uzzy-interviews-politico

ĐIỀU TRA THUẾ CỦA TRUMP XÌ HƠI

Công tố của New York, ông Cyrus Vance đã bỏ ra 3 năm đi rình bắt ông Trump, trên nguyên tắc về tội trốn thuế hay khai gian thuế gì đó, nhưng trên thực tế là đi mò tôm, tìm cho ra bất cứ tội gì có thể bắt được. Ông ra trát bắt công ty chuyên khai thuế cho ông Trump và tổ chức Trump Organization phải nộp giấy thuế từ 6 năm trước khi ông Trump làm tổng thống. TT Trump khi đó kiện để chống lại, nhưng thất bại, tòa phán công ty khai thuế phải nộp đủ giấy khai thuế ông Vance đòi hỏi, nhưng không cho phép công bố. Ông Vance cử không biết mấy chục hay mấy trăm chuyên gia thuế và luật thuế để đi moi rác trong suốt cả năm qua sau khi thắng kiện và có mấy vạn trang hồ sơ thuế trong tay.

Bây giờ, ông Vance còn đến cuối tháng Chạp thì hết nhiệm kỳ, phải về hưu, không còn đi câu tôm hùm Trump nữa mà về nhà đi câu cá lóc.

Vấn đề là cho đến nay, còn một tháng nữa là hết nhiệm kỳ, mà ông Vance vẫn chưa tìm ra được bất cứ một cái tội lớn nhỏ nào để truy tố ông Trump hết. Chẳng những vậy, ông Matthew Calamari, tổng giám đốc điều hành -Chief Operating Officer- của Trump Organization đã được văn phòng công tố Manhattan cho biết, ông sẽ không bị truy tố gì hết.

Theo chuyên gia luật Elie Honing của CNN (CNN chứ không phải Fox News đau các cụ ơi!), cuộc điều tra về gian lận thuế của Trump và Trump Organization coi như hạ màn và xì hơi vì mò suốt mấy năm chẳng bắt được con tép nào.

Theo nhiều chuyên gia khác, ông Trump đã cố tình làm khó làm dễ ông Vance để làm như thể ông có nhiều tội đang cố giấu diếm, để rồi ông Vance mắc bẫy, bị hố to.

Câu chuyện ngay từ đầu đã hơi lạ. Công ty khai thuế của ông Trump là một trong những công ty khai thuế lớn nhất nước, tất nhiên họ phải làm việc rất kỹ chứ đâu thể nào thông đồng giúp ông Trump trốn thuế được, nhất là từ sáu năm trước khi làm tổng thống, khi ông Trump vẫn chỉ là một trong cả vạn khách hàng của văn phòng khai thuế. Họ khai thuế cho cả vạn đại tập đoàn và đại gia, đâu phải là công ty riêng của một mình ông Trump.

Hơn nữa, trong vụ này, ngân hàng lớn nhất của Đức, Deutsche Bank, cũng bị điều tra rất kỹ vì ông Vance cho rằng ông Trump đã lừa họ bằng cách khai gian, thổi phồng trị giá các tài sản của ông để vay mượn những số tiền lớn, bạc trăm triệu đô. Nhưng cuộc điều tra ngân hàng này cũng xì hơi luôn, vì ngân hàng này cho biết họ cho ông Trump vay dựa trên định giá tài sản của ông Trump do chính các chuyên gia của ngân hàng nghiên cứu cũng như dựa trên tính khả tín tín dụng của ông Trump, chứ không dựa trên lời khai của ông Trump. Chuyện này hết sức ấu trĩ. Tất cả các anh tị nạn làm nghề môi giới bán nhà đều biết rõ ngân hàng luôn luôn có chuyên viên lượng giá nhà chứ không bao giờ tin vào trị giá do khách hàng cung cấp.

Thù ghét cá nhân đối với cá nhân ông Trump đã biến ông Vance thành một người mù quáng, kéo theo cả giàn vẹt tị nạn chạy theo hò hét, tố ông Trump cả vạn tội, bây giờ ‘làm thinh’ hết.

https://www.cnn.com/vide...honig-newday-sot-vpx.cnn

QUAN TÒA NGHI NGỜ CĂN BẢN PHÁP LÝ CỦA VỤ ÁN 6/1/2021

UserPostedImage

Bà quan tòa liên bang của District of Columbia -thủ đô Washington- bà Dabney Friedrich đã tỏ ý nghi ngờ việc truy tố cả mấy trăm người tham gia vào cuộc biểu tình bao vây quốc hội ngày 6/1/2021 đã đi quá xa khi bộ Tư Pháp của cụ Biden gán lên đầu tất cả mọi người cái tội ngăn cản pháp lý -obstruction of justice-, dựa trên lập luận những người biểu tình đã cản trở một thủ tục pháp lý của quốc hội để chính thức xác nhận người đắc cử tổng thống. Đây là tội lớn mà thủ phạm phải đi tù 20 năm. Nghĩa là bộ Tư Pháp của cụ Biden muốn tất cả 5-600 người bị bắt phải đi tù 20 năm hết. Chỉ vì tham gia một cuộc biểu không bạo động, chẳng gây thiệt hại gì, mà trong đó chỉ có đúng một người chết vì bị cảnh sát bắn (trong vụ biểu tình này, có một cảnh sát chết vì đột qụy, theo chính điều tra của cảnh sát quốc hội, và 3 người biểu tình cũng chết vì đột qụy hay tai biến não, không liên quan gì đến bạo động trong biểu tình, cho dù phe ta lúc nào cũng hô hoán cuộc biểu tình đã giết chết 5 người).

Tính trả thù, trừng phạt tàn bạo của bản án gây sốc cho nhiều quan tòa.

Bà quan tòa cho rằng việc áp dụng tội cản trở công lý không đúng theo ý định của luật. Theo bà, tội danh gây rối -harassment- khiến thủ tục pháp lý bị trì hoãn -delayed- có vẻ thích hợp hơn, và tội này có thể đưa đến án tù vài ngày đến 3 năm tù tối đa, chứ không đòi hỏi 20 năm tù.

Bộ trưởng Tư Pháp là thẩm phán Garland, người trước đây Obama bổ nhiệm vào Tối Cao Pháp Viện nhưng bị phe CH chặn. Ông này mà vào TCPV thì phe bảo thủ CH sẽ từ tử thương đến tử nạn.

https://www.politico.com...rge-doubt-523057?cid=apn

NEW YORK TIMES KHUI CẬU ẤM BIDEN LEM NHEM

Báo phe ta loan tin động trời. Theo điều tra riêng của báo NYT, cậu ấm Hunter Biden bị tố đã là trung gian đứng ra dàn xếp giúp một công ty Trung Cộng mua một mỏ cobalt của Mỹ với giá 3,8 tỷ đô.

Cuộc giao dịch được thực hiện qua trung gian công ty Bohai Harvest của cậu Hunter dàn xếp cho một công ty Trung Cộng Molybdenum mua một công ty Mỹ đang khai thác cobalt tại Congo, với giá 3,8 tỷ đô.

Bohai là công ty chuyên làm môi giới, giới thiệu các công ty Trung Cộng đầu tư mua các công ty Mỹ, chính xác hơn là giúp các đại gia đỏ Tầu cộng rửa tiền tham nhũng. Cậu Hunter và hai anh bạn, trong đó có con riêng của bà vợ của John Kerry (cựu thượng nghị sĩ, cựu ngoại trưởng, cựu trung úy hải quân ở VN, bây giờ là đặc sứ lo về khí hậu cho cụ Biden) nắm giữ một phần ba cổ phần, còn lại là các đại gia TC.

Công ty này trước đây cũng đã gây xôn xao khi dàn xếp cho Nga qua trung gian của một công ty Ukraine mua một công ty Mỹ chuyên sản xuất uranium khi cụ Biden còn đang làm phó TT cho Obama.

NYT không viết rõ anh Hunter có nhờ ảnh hưởng của ông bố hay không, và cũng không ghi rõ anh ta nhận được bao nhiêu huê hồng trong vụ mua bán này.

https://www.foxnews.com/...ese-purchase-cobalt-mine

MỸ ĐẠI LOẠN

 San Francisco

Tối Thứ Sáu tuần rồi, một tiệm bán ví phụ nữ hạng siêu sang, Louis Vuitton ở Union Square, trung tâm San Francisco bị cướp vào dọn sạch tiệm.

UserPostedImage

Qua ngày hôm sau tối Thứ Bẩy, tại Walnut Creek, ngoại ô San Francisco, một đám mà cảnh sát ước lượng ít nhất 80 tên đi trong 25 chiếc xe, đã chặn nguyên một khu phố, tràn vào công khai ăn cướp tiệm Nordstrom, là tiệm bán quần áo tương đối hạng sang. Cả mấy chục tên vào tiệm khiêng cả lô quần áo ra chất lên xe đậu trước tiệm, rồi thản nhiên ra đi.

Video cho thấy không có tên nào có súng, nhưng có gậy sắt để đập cửa kính tiệm, cũng chẳng thấy một anh cảnh sát hay bảo vệ nào của tiệm ra cản.

UserPostedImage

Qua hôm sau, tối Chủ Nhật, tại thành phố siêu sang Beverly Hills, lại xẩy ra một vụ đập kính, ăn cắp bóp ví Louis Vuitton. Tuy nhiên, không may cho đám ăn cướp, đúng lúc xe cảnh sát đi tuần ngang qua, nên chúng lo tháo chạy, chưa kịp ăn cắp gì.

https://news.yahoo.com/b...s-hitting-130021558.html

 Chicago

Cũng ngày Chủ Nhật, tại Chicago, một đám cướp gồm 14 tên công khai đập kính một tiệm Louis Vuitton tại khu Oak Brook của Chicago, lúc 3g30 trưa trước sự hiện diện của cả ngàn người trong khu thương mại. Khiêng sạch cả tiệm.

https://www.usatoday.com...-and-escaped/8718199002/

 Los Angeles

Vài hôm sau, Thứ Tư vừa qua, tới phiên một tiệm Nordstrom ở Los Angeles, bị 5 tên công khai vào khiêng bóp ví đắt tiền ra khỏi tiệm.

https://www.dailymail.co...robbed-looting-gang.html

 Santa Rosa

Cũng trong ngày Thứ Tư trên, vào lúc 11g30 sáng, một nhóm người công khai nghênh ngang vào một tiệm bán computers và iPhone của Apple tại Santa Rosa, phía bắc của San Francisco, vét sạch tiệm, trong khi khách hàng và nhân viên đứng ngẩn ngơ nhìn, không một người nào dám nhúc nhích, ngăn cản.

UserPostedImage

Trộm đang gỡ iPhones

https://www.foxnews.com/...ifornia-apple-smash-grab

Các tiểu bang do DC kiểm soát như Cali, Illinois, Connecticut,… đang trở thành thiên đường của cướp bóc, là chuyện xẩy ra thường xuyên, công khai, mà chẳng ai ngăn cản. Cảnh sát sau đó có điều tra và bắt lai rai cho có, nhưng bọn cướp coi như pha.

Cướp Nordstrom, Vuitton, iPhones… là loại hành động mà cụ VV Lộc nhận định “… ai nỡ lòng nào mà nổ súng bắn dân vào các tiệm tạp hóa ôm ra những mớ hàng thực sự chỉ đáng bỏ đi”. Cụ VVL ơi, nhà cụ có gắn hệ thống báo động -alarm system- không vậy? Hình như cụ ‘nghèo’ lắm, trong nhà toàn là đồ đạc thuộc loại “đáng bỏ đi” mà dân ăn cướp rất ưa thích, phải không, thưa cụ?

NỊNH DA ĐEN TỚI BẾN

Một đại học công giáo (!) trực thuộc Đại Học Columbus, tiểu bang Ohio, đã tung ra một bức tranh mới, cho thấy Đức Mẹ Maria đang ôm hôn Đức Chúa Giê-Su.

Chuyện bình thường thôi. Nhưng vấn đề là Chúa Giê-Sư trong hình không ai khác hơn là … George Floyd!!!


Đức Chúa George Floyd

Floyd là tên du thủ du thực da đen, trong lúc say xỉn ma túy, đi mua thuốc lá trả bằng tiền giả, bị bắt rồi chết sau khi bị cảnh sát đè xuống chấn cổ. Được phe cấp tiến phong Thánh. Bây giờ, sau một năm làm Thánh, đã được thăng chức, trở thành Chúa Giê-Su luôn.

Các cụ tị nạn bên Tây Âu trước đây bị sốc, khiếu nại khi thấy có người dám vẽ hình Chúa Giê-Su ban phước cho Trump, bây giờ nghĩ sao nhỉ?

https://www.foxnews.com/...blasphemous-student-says

VẸT BÀO CHỮA CHO BIDEN

Giá xăng tăng như chưa bao giờ thấy từ mấy chục năm nay. Thiên hạ sống ở Mỹ mà không có xe để đi lại thì là đại đại nạn. Do đó giá xăng tăng là chuyện cả nước khốn đốn. Ai cũng ngỏng mõ trông chờ Nhà Nước làm cái gì, để rồi thấy rõ Nhà Nước Biden… chẳng làm gì hết, ngồi nhìn và rằng thì là mà.

Một con vẹt tị nạn biểu diễn ngay vai trò bưng bít, bào chữa cho cụ lẩm cẩm Biden. Anh này viết “Các em có thấy hơn 7 tỷ người còn lại của cả thế giới, không hề có cơ hội để bỏ phiếu cho Dâu Bí Đần, mà vẫn phải chịu giá xăng cũng như giá cả của mọi thứ trên đất nước họ đang sống tăng vọt trong suốt năm 2021 này không?”. Ý muốn nói giá xăng tăng là đại họa của cả thế giới, không thể đổ trách nhiệm lên đầu cụ Biden được.

Nghe cũng có lý đấy. Cho đến khi nhớ lại vụ COVID tấn công. COVID đánh trên 200 nước trên thế giới, gần 260 triệu người bị nhiễm và trên 5 triệu người chết, thuộc đủ quốc tịch, khắp nơi. Cũng chuyện “hơn 7 tỷ người còn lại của cả thế giới, không hề có cơ hội để bỏ phiếu cho Trump mà vẫn phải chịu dịch COVID trong suốt năm 2020”. Thế nhưng phe ta chúi mũi sỉ vả TT Trump, cho đến giờ này vẫn còn hùng hổ viết cần truy tố Trump về tội giết nửa triệu dân Mỹ. Chứ chẳng nghe con vẹt nào giảng giải cả thế giới bị dịch đánh, Trump có ba đầu sáu tay cũng chẳng cản được và không thể bắt tội một mình Trump được.

COVID đánh cả thế giới: lỗi tại Trump.

Giá xăng tăng trên cả thế giới: cụ Biden chỉ là nạn nhân.

Vẹt lý luận một chiều cho dù lố bịch tới đâu cũng phải mang ra xài vì không có cách bào chữa nào khác.

Muốn biết ai chịu trách nhiệm về tăng giá xăng, xin mời đọc bài dưới đây:

https://www.theepochtime...4114708.html?slsuccess=1

CẬP NHẬT COVID

UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage

 Tóm lược

Tình trạng vẫn không thay đổi bao nhiêu trong tuần rồi.

Số người bị nhiễm giảm nhiều tuy vẫn trên 606.000 người, so với gần 700.000 người tuần trước. Số người chết tăng từ 8.300 tuần trước lên tới 9.400 tuần rồi.

 COVID mới

Cuối tuần qua, thế giới choáng váng với tin khám phá ra một biến thể mới của vi khuẩn COVID, cực độc hại, chẳng những rất dễ lây lan mà còn hoàn toàn không bị thuốc ngừa hay thuốc trị hiện hữu có thể diệt được.

Vi khuẩn mới này, mới được khám phá ra tại Phi Châu, trong hai xứ Botswana và Nam Phi, và luôn cả tại Hồng Kông. Nhiều nước và hãng máy bay liên hệ đã rục rịch trở về những biện pháp kiểm soát gắt gao.

Chính quyền Biden đã ra lệnh giới hạn du hành với 8 nước Phi Châu vùng Nam Phi. Việc này, hiển nhiên chỉ có cụ Biden mới làm được, chứ ông Trump mà giới hạn du lịch với Phi Châu thì sẽ bị đàn hặc ngay. Còn nhớ khi TT Trump giới hạn hành khách du lịch từ Tầu và Âu Châu, cụ Biden khi đó đang tranh cử, đã lớn tiếng tố cáo Trump có chính sách bài ngoại cuồng điên, hysterical xenophobia.

Thị trường chứng khoán Mỹ rúng động vì lo ngại vi khuẩn mới có thể bắt đóng cửa kinh tế thế giới trở lại, và Dow Jones cũng như Nasdaq rớt ngay hơn 1.000 điểm buổi sáng Thứ Sáu 26/11 sau khi mở cửa chợ, tuy phục hồi lại chút đỉnh và Dow Jones rớt hơn 900 điểm khi đóng cửa chợ sớm, kỷ lục rớt mạnh nhất trong năm 2021.

 Âu Châu nổi loạn chống áp đặt chích ngừa

Trước đe dọa COVID tấn công mạnh qua đợt thứ tư bên Tây Âu, nhiều chính quyền đã muốn tại ban hành những biện pháp ngăn chặn gắt gao nhất, từ bắt buộc tất cả chích ngừa, đeo khẩu trang, cho tới đóng cửa kinh doanh lại.

Trước những chuẩn bị này, cả vạn dân Tây Âu đã tràn xuống đường biếu tình chống đối. đặc biệt là tại Hòa Lan, Áo Quốc, Ý, Đan Mạch,…

UserPostedImage

Bên trái: Hòa Lan; bên phải: Áo Quốc

https://www.theblaze.com...-%207%20Day%20Engagement

Vũ Linh, 27/11/2021

Edited by user Thursday, December 2, 2021 8:07:21 PM(UTC)  | Reason: Not specified

linhphuong  
#1713 Posted : Saturday, December 4, 2021 1:39:28 AM(UTC)
linhphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/22/2011(UTC)
Posts: 3,411

Thanks: 327 times
Was thanked: 364 time(s) in 256 post(s)
Tin Tong Hop
Bài giảng Thánh lễ tại "Sân vận động GSP" ở Nicosia


UserPostedImage

12/4/2021 2:15:33 PM
Bài giảng Thánh lễ tại “Sân vận động GSP” ở Nicosia 3/12/2021

UserPostedImage

Hai người mù, khi Chúa Giêsu đi ngang qua, đã kêu lên với Người về nỗi khốn cùng và niềm hy vọng của họ: “Lạy con vua Đa-vít, xin thương xót chúng tôi!” (Mt 9,27). “Con vua Đa-vít” là một tước hiệu để chỉ về Đấng Mêsia, mà các lời ngôn sứ đã loan báo về dòng dõi của Đa-vít. Do đó, hai nhân vật chính của bài Tin Mừng hôm nay đều bị mù, nhưng họ lại thấy điều quan trọng nhất: họ nhận ra Chúa Giêsu là Đấng Thiên Sai đã đến thế gian. Chúng ta hãy xem xét ba bước của cuộc gặp gỡ này. Chúng có thể giúp chúng ta, trong hành trình Mùa Vọng này, để đến lượt mình, chúng ta đón mừng Chúa đến, Chúa bước qua.

Bước đầu tiên: đến gặp Chúa Giêsu để được chữa lành. Bản văn nói rằng hai người mù đã kêu lên với Chúa khi họ đi theo Người (xem câu 27). Họ không nhìn thấy Người nhưng họ lắng nghe giọng nói của Người và theo bước Người. Họ tìm kiếm nơi Đức Kitô những gì các tiên tri đã báo trước, đó là những dấu chỉ của việc chữa lành và lòng trắc ẩn của Thiên Chúa giữa dân Người. Về điều này, Isaia đã viết: “Mắt người mù mở ra” (35,5). Và một lời tiên tri khác, trong bài đọc thứ nhất hôm nay: “mắt người mù sẽ thoát cảnh mù mịt tối tăm và sẽ được nhìn thấy” (29,18). Hai người trong Tin Mừng tín thác vào Chúa Giêsu và đi theo Người để tìm kiếm ánh sáng cho đôi mắt của họ.

Thưa anh chị em, tại sao hai người này tín thác vào Chúa Giê-su? Bởi vì họ nhận thức rằng, trong bóng tối của lịch sử, Ngài là ánh sáng soi vào đêm tối của trái tim và của thế giới, đánh tan bóng tối và chiến thắng mọi sự mù loà. Cũng vậy, chúng ta biết, chúng ta mang trong tim mình sự mù loà. Chúng ta cũng như hai anh mù, là những lữ khách thường chìm đắm trong bóng tối của cuộc sống. Việc đầu tiên phải làm là đến với Chúa Giêsu, như chính Người mời gọi: “Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng.” (Mt 11,28). Ai trong chúng ta không cảm thấy vất vả và gánh nặng? Tất cả. Tuy nhiên, chúng ta cưỡng lại việc tiến về phía Chúa Giêsu; nhiều khi chúng ta thích khép mình lại, cô đơn với bóng tối của mình, chấp nhận khóc than và chấp nhận cho nỗi buồn lẻo đẻo bám theo. Chúa Giêsu là bác sĩ: chỉ có Người, là ánh sáng đích thực chiếu soi mọi người (x. Ga 1,9), mới ban cho chúng ta dư tràn ánh sáng, hơi ấm, tình yêu. Chỉ có Người giải thoát trái tim khỏi sự ác. Chúng ta có thể tự hỏi: liệu tôi có đóng chặt mình trong bóng tối u buồn, điều làm cạn kiệt nguồn vui, hay tôi đến với Chúa Giêsu và mang cuộc sống của tôi đến với Người? Tôi có theo Chúa Giêsu, tôi có “đi theo” Người và kêu lên với Người về những nhu cầu của tôi, tôi có dâng cho Người những cay đắng của tôi không? Hãy làm điều đó, chúng ta hãy cho Chúa Giêsu cơ hội để chữa lành trái tim của chúng ta. Đây là bước đầu tiên. Sự chữa lành bên trong còn đòi hỏi hai điều nữa.

Thứ hai là cùng nhau mang lấy những vết thương. Trong trình thuật Tin Mừng, không có việc chữa lành cho một người mù, chẳng hạn như trường hợp của Bartimê (x. Mc 10,46-52) hoặc người mù bẩm sinh (x. Ga 9,1-41). Ở đây là hai người mù. Họ cùng với nhau trên đường. Họ cùng nhau chia sẻ nỗi đau về tình trạng bệnh tật của mình, cùng nhau khao khát một ánh sáng có thể chiếu vào đêm tối trái tim của họ. Bản văn chúng ta đã nghe luôn ở số nhiều, vì cả hai cùng nhau làm mọi việc: cả hai cùng theo Chúa Giêsu, cả hai cùng kêu lên và xin Người chữa lành; không phải mỗi người tự mình, mà là cùng nhau. Điều quan trọng là họ nói với Chúa Kitô: xin thương xót chúng tôi. Họ sử dụng từ “chúng tôi”, họ không nói “tôi”. Mỗi người không nghĩ về sự mù loà của chính mình mà cùng nhau xin giúp đỡ. Đây là dấu hiệu hùng hồn của đời sống Kitô hữu, đây là điểm đặc trưng của tinh thần giáo hội: suy nghĩ, nói năng, hành động như một “chúng ta”, bằng cách thoát ra khỏi chủ nghĩa cá nhân và sự giả định rằng tự mình là đủ, những thứ khiến con tim bệnh hoạn.

Hai người mù, với việc chia sẻ những đau khổ và với tình bạn huynh đệ của họ, đã dạy cho chúng ta rất nhiều điều. Mỗi người chúng ta đều mù lòa theo một cách nào đó do tội lỗi, điều này ngăn cản chúng ta “nhìn thấy” Thiên Chúa là Cha và người khác là anh em. Điều này gây ra tội lỗi, nó bóp méo thực tế: nó khiến chúng ta xem Thiên Chúa là chủ và những người khác là vấn đề. Đó là hành động của kẻ cám dỗ, kẻ làm sai lệch mọi thứ và có xu hướng trình bày mọi thứ dưới dáng vẻ tiêu cực trước mắt chúng ta để ném chúng ta vào tuyệt vọng và cay đắng. Và nỗi buồn xấu xa, vốn nguy hiểm và không đến từ Thiên Chúa, thường ẩn nấp trong sự cô đơn. Do đó, chúng ta không thể một mình đối mặt với bóng tối. Nếu chúng ta tự mình mang lấy sự mù loà bên trong, chúng ta sẽ bị đánh bại. Chúng ta cần đặt mình cạnh người khác, cần chia sẻ những vết thương, và cùng nhau lên đường.

Anh chị em thân mến, trước mọi bóng tối cá nhân và những thách đố mà chúng ta gặp phải trong Giáo hội và trong xã hội, chúng ta được mời gọi canh tân tình huynh đệ. Nếu chúng ta vẫn còn chia rẽ, nếu mỗi người chỉ nghĩ đến mình hoặc nhóm của mình, nếu chúng ta không hợp lại với nhau, chúng ta không đối thoại, chúng ta không cùng nhau bước đi, thì chúng ta không thể chữa lành hoàn toàn sự mù loà. Sự chữa lành sẽ đến khi chúng ta cùng nhau mang lấy những vết thương, khi chúng ta cùng nhau đối diện với những vấn đề, khi chúng ta lắng nghe nhau và nói với nhau. Đây là ân sủng của việc sống trong cộng đoàn, hiểu được giá trị của việc cùng nhau, việc trở nên một cộng đoàn. Tôi cầu xin điều đó cho anh chị em: Ước gì anh chị em luôn ở bên nhau, luôn luôn hiệp nhất; tiến bước như thế và với niềm vui: với tư cách là những anh em Kitô hữu, con cái của một người Cha duy nhất. Và tôi cũng cầu xin điều đó cho chính mình.

Và đây là bước thứ ba: loan báo Tin Mừng với niềm vui. Sau khi cùng nhau được Chúa Giêsu chữa lành, hai nhân vật chính ẩn danh của Tin Mừng, mà chúng ta có thể nhìn thấy chính mình trong đó, bắt đầu loan tin khắp cả vùng. Có một sự thật hơi trớ trêu: Chúa Giêsu đã khuyên họ đừng nói gì với ai, nhưng họ lại làm hoàn toàn ngược lại (x. Mt 9,30-31). Tuy nhiên, từ câu chuyện, chúng ta hiểu rằng họ không có ý định không vâng lời Chúa; nhưng đơn giản chỉ là họ không thể kiềm nén sự phấn khích vì đã được chữa lành, niềm vui vì những gì họ đã sống trong cuộc gặp gỡ với Người. Và đây là một dấu hiệu đặc biệt khác của Kitô hữu: niềm vui của Tin Mừng, điều không thể kiềm chế được, “lấp đầy trái tim và trọn cuộc đời của những ai gặp gỡ Chúa Giê-su” (Tông huấn Niềm vui Tin Mừng, 1); niềm vui của Tin Mừng giải phóng khỏi nguy cơ của một đức tin hù doạ, hà khắc và ảm đạm, nhưng đưa vào sự năng động của việc làm chứng.

Anh chị em quý mến, thật tuyệt vời khi gặp lại anh chị em và nhìn thấy anh chị em sống vui tươi với lời loan báo giải phóng của Tin Mừng. Tôi cảm ơn anh chị em vì điều đó. Đây không phải là chiêu dụ tín đồ, - xin vui lòng, đừng bao giờ chiêu dụ tín đồ! - mà là làm chứng; không phải chủ nghĩa đạo đức, mà là lòng thương xót; không phải là sự thờ phượng bên ngoài, nhưng là tình yêu được sống. Tôi khuyến khích anh chị em tiếp tục đi trên con đường này: giống như hai người mù trong Tin Mừng, chúng ta cũng hãy làm mới lại cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu và chúng ta hãy ra khỏi chính mình mà không sợ hãi để làm chứng về Người cho những người chúng ta gặp! Hãy ra đi để trao tặng ánh sáng mà chúng ta đã lãnh nhận, hãy bước ra để chiếu sáng màn đêm thường vây quanh chúng ta! Anh chị em thân mến, cần có những Kitô hữu được soi sáng nhưng đặc biệt là sáng tỏ, những người có thể chạm đến sự mù loà của anh em mình bằng sự dịu dàng; những người bằng những cử chỉ và lời an ủi có thể thắp lên ánh sáng hy vọng nơi bóng tối; những Kitô hữu gieo mầm Tin Mừng trên cánh đồng khô cằn của cuộc sống hàng ngày; những người có khả năng mang lại sự xoa dịu cho nỗi cô đơn của đau khổ và đói nghèo.

Thưa anh chị em, Chúa Giêsu cũng đi qua các đường phố Sýp của chúng ta, Người lắng nghe tiếng kêu của sự mù lòa của chúng ta, Người muốn chạm vào mắt chúng ta và trái tim của chúng ta, mang lại cho chúng ta ánh sáng, sự tái sinh và nâng chúng ta lên từ bên trong. Và Người cũng hỏi chúng ta câu hỏi mà Người đã hỏi hai người mù: “Các anh có tin là tôi làm được điều ấy không?” (Mt 9,28). Chúng ta có tin rằng Chúa Giê-su có thể làm được điều này không? Chúng ta hãy làm mới lại đức tin của chúng ta vào Người! Chúng ta hãy nói với Người: Lạy Chúa Giêsu, chúng con tin rằng ánh sáng của Chúa mạnh mẽ hơn mọi bóng tối của chúng con; chúng con tin rằng Ngài có thể chữa lành chúng con, rằng Ngài có thể làm mới tình huynh đệ của chúng con, rằng Ngài có thể làm cho niềm vui của chúng con được nhân lên; và cùng với toàn thể Giáo hội, tất cả chúng con cầu xin Chúa: Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến!

(Vatican News 03.12.2021)

Diễn từ của Đức Thánh Cha Phanxicô trước Thánh Công Đồng
Chính Thống Giáo Síp


J.B. Đặng Minh An dịch 03/Dec/2021

UserPostedImage

Sáng thứ Sáu 3 tháng 12, sinh hoạt đầu tiên của Đức Giáo Hoàng là chuyến thăm xã giao tới Đức Tổng Giám Mục Chrysostomos II, Tổng Giám mục Chính thống của Síp tại Tòa Tổng Giám mục ở Nicosia vào lúc 8:30. Sau đó, phái đoàn Tòa Thánh đã có cuộc gặp gỡ Thánh Công Đồng Chính Thống Giáo tại nhà thờ chính tòa của Chính Thống Giáo ở Nicosia.

Trong diễn từ tại đây, Đức Thánh Cha nói:

Kính thưa Đức Tổng Giám Mục,

Kính thưa các Giám mục của Thánh Công Đồng,

Tôi rất vui khi được đồng hành cùng anh em và tôi biết ơn sự chào đón thân tình của anh em. Cảm ơn Hiền Huynh thân yêu vì những lời tốt đẹp của huynh, vì sự cởi mở tâm hồn và cam kết thúc đẩy đối thoại giữa chúng ta. Tôi muốn gửi lời chào tới các linh mục và phó tế, cũng như các tín hữu của Giáo Hội Chính thống Síp, với một ý nghĩ đặc biệt dành cho các nam nữ tu sĩ, những người mà lời cầu nguyện của họ giúp thanh lọc và nâng cao đức tin của tất cả mọi người.

Ân sủng được ở đây nhắc nhở tôi rằng chúng ta có một nguồn gốc tông đồ chung: Thánh Phaolô đi qua Síp và tiếp tục đến Rôma. Vì vậy, chúng ta là những người thừa kế cùng một lòng nhiệt thành tông đồ, và có cùng một con đường duy nhất nối liền chúng ta, đó là Tin Mừng. Tôi muốn thấy chúng ta tiến trên cùng một con đường, tìm kiếm tình huynh đệ tuyệt vời hơn bao giờ hết và sự hiệp nhất trọn vẹn. Trong phần Đất Thánh Thiêng này, nơi lan tỏa ân sủng của những nơi linh thiêng trên khắp Địa Trung Hải, chúng ta tự nhiên nghĩ lại nhiều trang và nhiều nhân vật trong Kinh thánh. Trong số tất cả những người đó, tôi muốn đề cập một lần nữa đến Thánh Bácnaba, và muốn suy ngẫm về một số khía cạnh trong cuộc sống của ngài, là những điều có thể hướng dẫn chúng ta trên hành trình của mình.

“Các tông đồ đã đặt tên cho ông Giuse là Bácnaba” (Công vụ 4:36). Đây là những gì sách Tông Đồ Công Vụ nói với chúng ta. Chúng ta biết và tôn kính Bácnaba qua danh xưng này của ngài, một danh xưng mô tả thật khéo léo tính cách của ngài. Tên “Bácnaba” vừa có nghĩa là “con trai của sự an ủi” vừa là “con trai của sự khuyên bảo”. Thật phù hợp khi ngài kết hợp cả hai đặc điểm này, vốn là những đặc điểm không thể thiếu cho việc loan báo Tin Mừng. Sự an ủi đích thực không thể giữ riêng tư, nhưng phải được bày tỏ trong sự khuyến khích và hướng dẫn tự do hướng tới điều thiện. Đồng thời, tất cả những lời khích lệ trong đức tin nhất thiết phải được đặt trên nền tảng là sự hiện diện an ủi của Thiên Chúa, đi kèm với tình bác ái huynh đệ.

Bằng cách này, Bácnaba, con trai của niềm an ủi, khuyến khích chúng ta, những người anh em của ngài, hãy thực hiện cùng một sứ mệnh là đem Tin Mừng đến cho nhân loại; ngài yêu cầu chúng ta nhận ra rằng thông điệp không thể chỉ dựa trên những lời khuyến khích chung chung, hay việc khắc sâu các giới luật và quy tắc phải tuân theo, như thường lệ. Đúng hơn, nó phải đi theo con đường gặp gỡ cá nhân, chú ý đến các câu hỏi của mọi người, đến các nhu cầu hiện sinh của họ. Nếu chúng ta là người con của niềm an ủi, thì trước khi chúng ta nói một lời, chúng ta cần phải lắng nghe, phải để bản thân mình bị chất vấn, ngõ hầu khám phá những người khác, để chia sẻ. Bởi vì Tin Mừng không được truyền lại bằng cách truyền thông, nhưng bằng sự hiệp thông. Đó là điều mà những người Công Giáo chúng tôi muốn trải nghiệm trong vài năm tới, khi chúng tôi khám phá lại chiều kích đồng nghị cần thiết để trở thành Giáo hội. Trong điều này, chúng tôi cảm thấy cần phải sát cánh cùng anh em hơn nữa, những người anh em thân mến, kinh nghiệm của anh em về tính đồng nghị, có thể thực sự giúp chúng tôi. Cảm ơn sự hợp tác huynh đệ của anh em, thể hiện sâu xa hơn nữa trong việc tham gia tích cực vào Ủy ban Hỗn hợp Quốc tế về Đối thoại Thần học giữa Giáo Hội Công Giáo và Giáo hội Chính thống.

Tôi chân thành hy vọng rằng sẽ có nhiều cơ hội gặp gỡ hơn, để hiểu nhau hơn, để loại bỏ những định kiến và để lắng nghe một cách ngoan ngoãn những kinh nghiệm đức tin của chúng ta. Điều này sẽ là một lời khuyến khích và động cơ để làm tốt hơn, và mang lại một hoa trái an ủi tinh thần. Tông đồ Phaolô, người mà chúng ta là dòng dõi, thường nói về sự an ủi, và thật vui khi nghĩ rằng Bácnaba, con trai của sự an ủi, là nguồn cảm hứng cho một số lời của ngài. Thật vậy, ở đầu Thư thứ hai gửi tín hữu Côrinhtô, thánh Phaolô thúc giục chúng ta an ủi nhau bằng chính niềm an ủi mà chúng ta đã được Thiên Chúa ủi an (x. 2Cr 1: 3-5). Theo ý nghĩa này, các anh em thân mến, tôi muốn bảo đảm với các anh em về lời cầu nguyện và sự gần gũi của chính tôi và của Giáo Hội Công Giáo, trong những vấn đề rắc rối nhất đang vây bủa anh em, và trong những hy vọng tốt nhất và táo bạo nhất đang thúc đẩy anh em. Nỗi buồn của anh em và niềm vui của anh em cũng là của chúng tôi; chúng tôi cảm nhận những điều ấy như của chính chúng tôi. Đồng thời, chúng tôi cảm thấy rất cần những lời cầu nguyện của anh em.

Và đây là khía cạnh thứ hai: Sách Tông Đồ Công Vụ cũng trình bày Thánh Bácnaba là “người Lêvi, người gốc Síp” (4:32). Bản văn không thêm chi tiết nào khác, về ngoại hình hay con người của ngài, nhưng ngay lập tức cho chúng ta thấy Bácnaba là người như thế nào qua một trong những hành động của ngài: “ông bán một cánh đồng thuộc về ông, sau đó mang tiền và đặt nó ở chân các Tông đồ” (câu 37). Cử chỉ tuyệt vời này gợi ý rằng, để được hồi sinh trong sự hiệp thông và sứ mệnh, chúng ta cũng cần phải có can đảm từ bỏ tất cả những gì thuộc về trần thế, dù quý giá đến đâu, để ủng hộ sự viên mãn của sự hiệp nhất. Một cách thẳng thắn, tôi không có ý nói về điều gì là thiêng liêng và giúp chúng ta gặp gỡ Chúa, nhưng tôi muốn đề cập đến nguy cơ tuyệt đối hóa một số phong tục và thói quen thật ra không đòi hỏi phải có sự thống nhất và đồng ý của tất cả mọi người. Chúng ta đừng trở nên tê liệt vì sợ hãi trước sự cởi mở hoặc những cử chỉ táo bạo, hoặc nhượng bộ khi nói về “sự khác biệt không thể hòa giải” mà thực tế không liên quan gì đến Tin Mừng! Chúng ta đừng cho phép “truyền thống”, ở dạng số nhiều và với một chữ “t” viết thường, lại có thể chiếm ưu thế hơn so với “Truyền thống”, ở dạng số ít với một chữ “T” viết hoa. Truyền thống đó đánh cược chúng ta hãy dám bắt chước Bácnaba và bỏ lại đằng sau mọi thứ, dù tốt đến đâu, nhưng có thể làm tổn hại đến sự hiệp thông trọn vẹn, đến tính ưu việt của lòng bác ái và nhu cầu hiệp nhất.

Đặt tất cả những gì mình có dưới chân các Tông đồ, Bácnaba đi vào lòng họ. Chúa cũng yêu cầu chúng ta nhận ra rằng chúng ta là chi thể của cùng một thân thể và phải cúi mình, ngay cả dưới chân của anh em chúng ta. Chắc chắn, ở những nơi liên quan đến mối quan hệ của chúng ta, lịch sử đã khoét sâu những khoảng cách giữa chúng ta, nhưng Chúa Thánh Thần mong muốn rằng với sự khiêm nhường và tôn trọng, chúng ta một lần nữa đến gần nhau hơn. Ngài mời gọi chúng ta đừng cam chịu trước những chia rẽ trong quá khứ và hãy cùng nhau vun vén cánh đồng vương quốc bằng sự kiên nhẫn, kiên trì và những cử chỉ cụ thể. Vì nếu chúng ta gạt bỏ những khái niệm trừu tượng để quay sang hợp tác với nhau, chẳng hạn trong các công việc bác ái, giáo dục và thăng tiến phẩm giá con người, chúng ta sẽ khám phá lại tình huynh đệ của chúng ta, và sự hiệp thông sẽ tự trưởng thành trước sự ngợi khen của Thiên Chúa. Mỗi người sẽ duy trì phong tục và bản sắc riêng của mình, nhưng theo thời gian, những nỗ lực chung của chúng ta sẽ gia tăng sự hòa hợp và đơm hoa kết trái. Cũng như những vùng đất Địa Trung Hải xinh đẹp này được tô điểm bởi sức lao động kiên nhẫn và đáng kính trọng của con người, thì với sự giúp đỡ của Thiên Chúa và sự kiên trì khiêm tốn, chúng ta cũng có thể vun trồng sự hiệp thông tông đồ của mình!

Một kết quả tốt, chẳng hạn, là tất cả những gì đã diễn ra ở đây ở Síp tại Nhà thờ Panaghia Chryssopolitissa, “Đức Mẹ của Thành phố Vàng”, ngày nay là nơi thờ phượng của các tín hữu Kitô thuộc các hệ phái khác nhau, được nhiều người yêu mến và thường xuyên được chọn làm nơi cử hành bí tích hôn phối. Vì thế, đó là dấu chỉ của sự hiệp thông trong đức tin và sự sống dưới cái nhìn của Thánh Mẫu Thiên Chúa, Đấng quy tụ con cái của mình lại với nhau. Trong khu phức hợp đó cũng có một cột đá, nơi theo truyền thống, Thánh Phaolô đã phải nhận ba mươi roi vì đã tuyên bố đức tin ở Paphos. Truyền giáo, giống như sự hiệp thông, luôn luôn phải trải qua những hy sinh và thử thách.

Và đây là khía cạnh thứ ba mà tôi sẽ rút ra từ hình ảnh của Thánh Bácnaba: Chính một thử thách như vậy đã gắn liền với sự truyền bá Phúc Âm ban đầu ở vùng đất này. Khi trở về Síp cùng với Phaolô và Máccô, Bácnaba thấy Elymas, “một nhà ảo thuật và tiên tri giả” (Công vụ 13: 6), người đã chống lại các ngài một cách đầy ác ý, đang tìm cách làm cho con đường thẳng của Chúa bị ngoằn ngoèo (xem câu 8, 10). Ngày nay cũng vậy, không thiếu sự giả dối và lừa lọc mà quá khứ có thể đặt ra trước mắt để cản trở hành trình của chúng ta. Nhiều thế kỷ chia rẽ và xa cách đã khiến chúng ta, dù không tự nguyện, đã xem nhau là thù địch và đầy thành kiến với nhau, với những định kiến thường dựa trên thông tin khan hiếm và xuyên tạc, và được lan truyền bởi một nền văn học hung hăng và luận chiến. Điều này cũng bẻ cong con đường của Thiên Chúa, vốn thẳng tắp và hướng đến sự hòa hợp và hợp nhất. Anh em thân mến, sự thánh khiết của Bácnaba cũng là một điều hùng hồn cho chúng ta! Đã bao nhiêu lần trong lịch sử, Kitô Hữu chúng ta quan tâm đến việc chống lại người khác hơn là chấp nhận con đường của Thiên Chúa một cách hòa hợp, dẫn đến việc giải quyết những bất đồng trong đức ái! Đã bao lần chúng ta phóng đại và gieo rắc những thành kiến về người khác hơn là làm theo lời khuyên nhủ của Chúa, là điều thường được nhắc lại trong Tin Mừng theo Thánh Máccô, là người đã đồng hành với Bácnaba trên đảo này, đó là hãy để mình nhỏ bé và phục vụ nhau (x. Mc 9: 35; 10: 43-44).

Thưa Đức Tổng Giám Mục, hôm nay, trong cuộc đối thoại của chúng ta, tôi đã xúc động khi hiền huynh nói về Giáo hội với tư cách là Mẹ. Giáo hội của chúng ta là một người mẹ, và một người mẹ luôn quy tụ con cái mình bằng tình yêu thương dịu dàng. Chúng ta đặt niềm tin vào Hội Thánh Mẹ này, nơi quy tụ tất cả chúng ta, và với lòng kiên nhẫn, tình yêu dịu dàng và lòng can đảm, chúng ta tiến bước trên con đường của Chúa. Tuy nhiên, để cảm nhận được tình mẫu tử của Giáo hội, tất cả chúng ta phải đến đó, nơi Giáo hội là một người mẹ. Tất cả chúng ta, với sự khác biệt của mình, nhưng tất cả đều là những người con của Giáo hội Mẹ. Cảm ơn hiền huynh về những suy tư mà hiền huynh đã chia sẻ với tôi ngày hôm nay.

Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta sự khôn ngoan và can đảm để đi theo đường lối của Ngài, chứ không phải của chúng ta. Chúng ta hãy cầu xin điều này qua sự chuyển cầu của các thánh Tông đồ. Ông Leontios Machairas, một nhà biên niên sử thế kỷ 15, đã định nghĩa Síp là một “Đảo Thánh” vì có rất nhiều các vị tử đạo và các thánh hiển tu mà những vùng đất này đã chứng kiến qua nhiều thế kỷ. Ngoài những người được biết đến và tôn kính, như Bácnaba, Phaolô và Máccô, Epiphanius, Barbara và Spyridon, còn có rất nhiều người khác: vô số các bậc thánh, những người hợp nhất trong một Giáo hội trên trời - Giáo hội Mẹ - thúc giục chúng ta cùng ra khơi hướng tới bến cảng mà tất cả chúng ta đều khao khát. Síp, vốn đã là một cầu nối giữa Đông và Tây, từ trên cao, các ngài khuyến khích chúng ta hãy làm từ Síp này, một cầu nối giữa trời và đất. Cầu xin cho được như thế, để ngợi khen Thiên Chúa Ba Ngôi Chí Thánh, vì lợi ích của chúng ta và lợi ích của tất cả mọi người. Cảm ơn anh em.

Thánh lễ đại trào của Công Giáo lớn nhất trong lịch sử của Quốc Đảo Síp


Thế Giới Nhìn Từ Vatican 03/Dec/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272714.htm

Hôm thứ Sáu 3 tháng 12, sinh hoạt đầu tiên của Đức Thánh Cha là chuyến thăm xã giao tới Đức Tổng Giám Mục Chrysostomos II, Tổng Giám mục Chính thống của Síp tại Tòa Tổng Giám mục ở Nicosia vào lúc 8:30; và gặp gỡ Thánh Công Đồng Chính Thống Giáo tại nhà thờ chính tòa của Chính Thống Giáo ở Nicosia.

Sinh hoạt tiếp theo của Đức Thánh Cha Phanxicô là Thánh lễ tại “Sân vận động GSP” ở Nicosia.

Trong bài giảng thánh lễ trước một cộng đoàn lên đến hơn 10,000 người, Đức Thánh Cha nói:

Khi Chúa Giêsu đi ngang qua, có hai người mù kêu lên trong đau khổ và hy vọng: “Lạy Con Vua Đavít, xin thương xót chúng tôi” (Mt 9:27). “Con vua Đavít” là một danh hiệu được gán cho Đấng Mêsia, Đấng mà các tiên tri đã tiên đoán sẽ đến từ dòng dõi Vua Đavít. Hai người trong bài Tin Mừng hôm nay bị mù, nhưng họ thấy được điều quan trọng nhất: họ nhận ra Chúa Giêsu là Đấng Mêsia đã đến trong thế gian. Chúng ta hãy suy nghĩ về ba bước trong cuộc gặp gỡ này. Trong Mùa Vọng này, ba bước ấy có thể giúp chúng ta đón Chúa khi Người đến, khi Người đi ngang qua chúng ta.

Bước thứ nhất là họ đến gặp Chúa Giêsu để được chữa lành. Bản văn nói rằng hai người mù kêu cầu Chúa khi đi theo Người (xem câu 27). Họ không thể nhìn thấy Ngài, nhưng họ nghe thấy giọng nói của Ngài và đi theo bước chân của Ngài. Trong Chúa Kitô, họ đang tìm kiếm điều mà các tiên tri đã tiên báo: đó là những dấu hiệu về quyền năng chữa lành và lòng trắc ẩn của Thiên Chúa hiện diện ở giữa dân Ngài. Tiên tri Isaia đã viết: “Khi ấy mắt người mù sẽ được mở ra” (35: 5). Và một lời tiên tri khác, mà chúng ta đã nghe trong bài đọc thứ nhất hôm nay, đã hứa rằng: “Trong sự u ám và tăm tối của họ, mắt người mù sẽ thấy” (29:18). Hai người đàn ông trong Tin Mừng đã tin cậy nơi Chúa Giêsu. Họ đi theo Ngài để tìm kiếm ánh sáng cho đôi mắt của họ.

Anh chị em thân mến, tại sao họ tin cậy nơi Chúa Giêsu? Bởi vì họ nhận ra rằng, trong bóng tối của lịch sử, Ngài là ánh sáng xua tan “bóng đêm” của trái tim và thế giới. Ánh sáng xua tan bóng tối và chiến thắng sự tối tăm. Chúng ta cũng có một loại “mù” trong tâm hồn. Giống như hai người mù ấy, chúng ta thường như những người đi đường, chìm đắm trong bóng tối của cuộc đời. Việc đầu tiên phải làm là đến với Chúa Giêsu, như Người đã nói với chúng ta: “Hỡi những ai lao nhọc, gánh nặng, hãy đến với Ta, Ta sẽ cho các ngươi được nghỉ ngơi” (Mt 11,28). Có ai trong chúng ta lại không đang mệt mỏi hoặc nặng trĩu cách này cách khác? Tất cả chúng ta đều như vậy. Tuy nhiên, chúng ta cưỡng lại việc chạy đến với Chúa Giêsu. Thường thì chúng ta thà khép mình, cô đơn trong bóng tối, cảm thấy có lỗi với bản thân và bằng lòng khi có nỗi buồn làm bạn đồng hành với mình. Chúa Giêsu là vị lương y thần thánh: chỉ một mình Người là ánh sáng đích thực chiếu soi mọi người (x. Ga 1: 9), là Đấng ban cho chúng ta muôn vàn ánh sáng, hơi ấm và tình yêu. Chỉ một mình Chúa Giêsu giải thoát con tim khỏi sự dữ. Vì vậy, chúng ta hãy tự hỏi mình: tôi vẫn bị bao bọc trong bóng tối của sự thất vọng và bất hạnh, hay tôi đi đến với Chúa Giêsu và trao cuộc đời tôi cho Người? Tôi có đi theo Chúa Giêsu, nói ra những nhu cầu của mình và giao sự cay đắng của mình cho Ngài không? Chúng ta hãy làm điều đó! Chúng ta hãy cho Chúa Giêsu cơ hội chữa lành trái tim của chúng ta. Đó là bước đầu tiên; nhưng việc chữa lành nội tâm cần hai bước nữa.

Bước tiếp theo: Họ chia sẻ nỗi đau của mình. Tin Mừng không nói Chúa chữa lành cho hai người mù này như thế nào, như trong trường hợp của người mù Batimê (x. Mc 10, 46-52) là người mù từ thuở mới sinh (x. Ga 9: 1-41). Ở đây có hai người mù. Họ cùng nhau ở ven đường. Họ chia sẻ nỗi đau, nỗi bất hạnh khi bị mù, và mong muốn có được ánh sáng rực rỡ trong trái tim đầy “bóng tối” của họ. Phúc Âm đề cập đến họ ở dạng số nhiều, vì họ làm mọi việc cùng nhau: cả hai đều đi theo Chúa Giêsu, cả hai đều kêu cầu Người và xin chữa lành; không phải mỗi người cho riêng mình, mà cùng nhau, như một. Điều quan trọng là họ nói với Chúa Kitô: Xin thương xót chúng tôi. “chúng tôi” chứ không phải là “tôi”. Họ cùng nhau kêu cầu giúp đỡ. Đây là một dấu chỉ hùng hồn về đời sống Kitô Hữu và là đặc điểm riêng biệt của tinh thần Giáo hội: đó là suy nghĩ, nói và hành động như “chúng ta”, từ bỏ chủ nghĩa cá nhân và cảm giác tự mãn đã lây nhiễm trong lòng.

Trong sự chia sẻ đau khổ và tình bạn huynh đệ của họ, hai người đàn ông mù này có nhiều điều để dạy chúng ta. Mỗi người trong chúng ta đều mù lòa theo một cách nào đó do hậu quả của tội lỗi, là điều ngăn cản chúng ta “nhìn” Thiên Chúa như Cha của mình và nhìn nhau như anh chị em. Vì đó là những gì tội lỗi làm; nó bóp méo thực tế: nó khiến chúng ta coi Chúa như một hôn quân bạo tàn và coi nhau là những vấn đề. Đó là công việc của những kẻ cám dỗ, những kẻ bóp méo mọi thứ, đưa chúng ta đến những suy nghĩ tiêu cực, để khiến chúng ta rơi vào tuyệt vọng và cay đắng. Và sau đó chúng ta trở thành con mồi cho một nỗi buồn khủng khiếp, một điều nguy hiểm mà không đến từ Thiên Chúa. Chúng ta không được đối mặt với bóng tối một mình. Nếu chúng ta chịu đựng sự mù quáng bên trong nội tâm một mình, chúng ta có thể bị đè bẹp. Chúng ta cần sát cánh bên nhau, chia sẻ nỗi đau và cùng nhau đối mặt với con đường phía trước.

Anh chị em thân mến, khi đối mặt với bóng tối nội tâm của chính chúng ta và những thử thách trước mặt chúng ta trong Giáo hội và trong xã hội, chúng ta được mời gọi đổi mới ý thức về tình huynh đệ của mình. Nếu chúng ta vẫn chia rẽ, nếu mỗi người chỉ nghĩ đến mình hoặc cho mình hoặc cho nhóm của mình, nếu chúng ta không chịu gắn bó với nhau, nếu chúng ta không đối thoại và bước đi cùng nhau, chúng ta sẽ không bao giờ được chữa lành hoàn toàn khỏi sự mù quáng của mình. Sự chữa lành diễn ra khi chúng ta mang nỗi đau của mình cùng nhau, khi chúng ta đối mặt với vấn đề của mình cùng nhau, khi chúng ta lắng nghe và nói chuyện với nhau. Đó là ân sủng của việc sống trong cộng đồng, nhận ra tầm quan trọng của việc ở cùng nhau, và trở thành cộng đồng. Đây là điều tôi yêu cầu nơi anh chị em: đó là anh chị em phải luôn ở bên nhau, luôn đoàn kết; anh chị em phải cùng nhau tiến về phía trước với niềm vui như những anh chị em tín hữu Kitô, con cái của cùng một Cha. Và tôi cũng yêu cầu điều đó cho chính mình.

Và bây giờ, bước thứ ba: Họ hân hoan loan báo Tin Mừng. Sau khi Chúa Giêsu chữa lành cho họ, hai người đàn ông trong Tin Mừng, mà chúng ta có thể nhìn thấy hình ảnh phản chiếu của chính chúng ta, bắt đầu loan tin mừng cho toàn vùng, bàn tán về nó khắp nơi. Có một chút trớ trêu trong việc này. Chúa Giêsu đã bảo họ đừng nói cho ai biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng họ lại làm ngược lại (x. Mt 9: 30-31). Từ những gì chúng ta được cho biết, rõ ràng là ý định của họ không phải là không vâng lời Chúa; họ chỉ đơn giản là không thể kiềm chế niềm phấn khích của họ trước ơn chữa lành và niềm vui của cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu. Đây là một dấu chỉ đặc biệt khác của Kitô Hữu: niềm vui sướng khôn tả của Phúc âm, “tràn ngập tâm hồn và cuộc sống của tất cả những ai gặp gỡ Chúa Giêsu” (Tông Huấn Niềm Vui Phúc Âm, 1); niềm vui của Tin Mừng đương nhiên dẫn đến việc làm chứng và giải thoát chúng ta khỏi nguy cơ của một đức tin riêng tư, âu sầu và cáu kỉnh.

Anh chị em thân mến, thật vui khi thấy anh chị em sống với niềm vui sứ điệp giải phóng của Tin Mừng. Tôi cảm ơn anh chị em vì điều này. Đó không phải là việc chiêu dụ tín đồ - làm ơn, đừng bao giờ tham gia vào việc chiêu dụ tín đồ! - nhưng hãy làm chứng; không phải là một chủ nghĩa luân lý phán xét mà là một lòng thương xót bao trùm; không phải là sự sùng đạo hời hợt mà là tình yêu được sống hết mình. Tôi khuyến khích anh chị em tiếp tục tiến bộ trên con đường này. Giống như hai người mù trong Tin Mừng, chúng ta hãy một lần nữa gặp gỡ Chúa Giêsu, và trở thành nhân chứng không sợ hãi về Chúa Giêsu cho tất cả những ai chúng ta gặp gỡ! Chúng ta hãy đi ra ngoài, mang theo ánh sáng mà chúng ta đã nhận được. Chúng ta hãy đi ra ngoài để soi sáng màn đêm thường bao quanh chúng ta! Chúng ta cần những Kitô Hữu được soi sáng, nhưng trên hết là những người tràn đầy ánh sáng, những người có thể chạm vào sự mù quáng của anh chị em chúng ta bằng tình yêu dịu dàng và bằng những cử chỉ và lời an ủi thắp lên ánh sáng hy vọng giữa bóng tối. Hãy là những Kitô hữu có thể gieo hạt giống Tin Mừng trên những cánh đồng khô cằn của cuộc sống hàng ngày, và mang lại hơi ấm cho những vùng đất hoang vu đau khổ và nghèo đói.

Thưa anh chị em, Chúa Giêsu cũng đang đi qua các đường phố của Síp, các đường phố của chúng ta, nghe thấy tiếng kêu của những người mù chúng ta. Ngài muốn chạm vào mắt chúng ta, chạm vào trái tim chúng ta, và dẫn chúng ta đến ánh sáng, cho chúng ta sự tái sinh tâm linh và sức mạnh mới. Đó là điều mà Chúa Giêsu muốn làm. Người hỏi chúng ta câu hỏi tương tự như câu hỏi mà Người đã hỏi hai người mù: “Các anh có tin là tôi làm được điều ấy không?” (Mt 9:28). Chúng ta có tin rằng Chúa Giêsu có thể làm được điều này không? Chúng ta hãy làm mới niềm tin của chúng ta nơi Người. Chúng ta hãy thưa với Người: Lạy Chúa Giêsu, chúng con tin rằng ánh sáng của Chúa lớn hơn bóng tối của chúng con; chúng con tin rằng Chúa có thể chữa lành cho chúng con, chúng con tin Chúa có thể tái tạo mối hiệp nhất của chúng con, Chúa có thể làm tăng niềm vui của chúng con. Cùng với toàn thể Giáo hội, chúng ta hãy cầu nguyện: Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến! [Tất cả lặp lại: “Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến!]

Lời chào của Đức Thánh Cha Phanxicô khi kết thúc Thánh lễ tại Sân vận động GSP

Anh chị em thân mến,

Tôi mới là người phải gửi lời cảm ơn đến tất cả anh chị em! Sáng mai, trước khi lên đường, tôi sẽ có dịp từ biệt Tổng thống Cộng hòa, đang có mặt tại đây, nhưng ngay bây giờ tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến mọi người về sự chào đón và tình cảm mà anh chị em đã dành cho tôi. Cảm ơn anh chị em!

Ở đây ở Síp này, tôi cảm thấy một chút gì đó trong bầu không khí đặc trưng của Vùng đất Thánh, nơi sự cổ kính và sự đa dạng của các truyền thống Kitô Giáo làm phong phú thêm cho mỗi người hành hương. Điều này là tốt cho tôi và cũng rất đáng khích lệ khi gặp gỡ các cộng đồng tín hữu đang sống trong hiện tại với hy vọng và cởi mở với tương lai, và những người chia sẻ tầm nhìn lớn hơn này với những người cần nhất. Tôi nghĩ đặc biệt đến những người di cư đang tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn, cùng với những người anh chị em của tôi từ nhiều hệ phái Kitô khác nhau, mà tôi sẽ có cuộc gặp gỡ cuối cùng trên hòn đảo này.

Xin gửi lời cảm ơn đến tất cả những người đã giúp tổ chức chuyến thăm này! Xin hãy cầu nguyện cho tôi. Xin Chúa chúc lành cho anh chị em và xin Đức Mẹ che chở anh chị em. Efcharistó! [Cảm ơn bạn!]

Ngoạn mục: Lễ nghi quốc khách chào mừng ĐTC tại Phủ Tổng Thống.
Đức Phanxicô ngỏ lời với dân tộc Síp


Thế Giới Nhìn Từ Vatican 02/Dec/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272697.htm

Sau cuộc gặp gỡ của ngài với các giáo sĩ, tu sĩ và giáo lý viên Công Giáo tập trung tại Nhà thờ Đức Mẹ Đầy Ân Phúc của Công Giáo nghi lễ Maronite ở Nicosia, Đức Thánh Cha Phanxicô đã đi xe đến dinh tổng thống Síp. Tại đây đã diễn ra nghi thức chào đón chính thức vào lúc 17h15 theo nghi thức long trọng dành cho quốc khách. Mới hơn 5 giờ chiều nhưng trời đã rất tối.

Síp là một quốc gia cộng hoà theo Tổng thống chế. Lãnh đạo nhà nước và lãnh đạo chính phủ là Tổng thống, tổng thống được bầu qua một quá trình phổ thông đầu phiếu với nhiệm kỳ 5 năm. Quyền hành pháp do chính phủ đảm nhiệm và quyền lập pháp thuộc Nghị viện trong khi nhánh Tư pháp độc lập với cả nhánh lập pháp và hành pháp.

Hiến pháp năm 1960 quy định hành pháp, do một Tổng thống Síp gốc Hy Lạp và một Phó tổng thống Síp gốc Thổ Nhĩ Kỳ đứng đầu. Hai người này được các cộng đồng của mình bầu lên với nhiệm kỳ 5 năm và mỗi người đều có quyền phủ quyết đối với một số quyết định hành pháp và lập pháp. Quyền lập pháp thuộc Nghị viện, với các đại biểu cũng được bầu lên trên căn bản tỷ lệ người Síp gốc Hy Lạp và gốc Thổ Nhĩ Kỳ.

Tổng thống Síp hiện nay là ông Nicos Anastasiades. Ông sinh ngày 27 tháng 9 năm 1946 đã giữ chức Tổng thống Síp từ năm 2013. Ông tái đắc cử vào năm 2018. Trước đó, ông là lãnh đạo của Đảng Dân chủ từ năm 1997 đến năm 2013 và là Thành viên Quốc hội thuộc đơn vị Limassol từ năm 1981 đến năm 2013.

Theo thông lệ của quốc gia này, giờ đây Đức Thánh Cha đang tỏ lòng thành kính đối với vị Tổng thống đầu tiên của nước Cộng hòa này. Một chi tiết độc đáo là vị tổng thống đầu tiên của Síp là một vị Tổng Giám Mục. Đó là Đức Tổng Giám Mục Makarios Đệ Tam.

Sau nghi thức chào đón, Đức Thánh Cha đã gặp riêng Tổng thống Síp là ông Nikos Anastasiades, sau đó là trao đổi các tặng vật và cuộc gặp gỡ với chính quyền địa phương và ngoại giao đoàn.

Tổng thống Anastasiades đã cảm ơn Đức Thánh Cha Phanxicô về chuyến thăm của ngài tới Síp, nêu bật lịch sử lâu dài của quốc gia trong việc chào đón người dân đến vùng đất của mình, và vai trò quan trọng của quốc gia này do vị trí địa lý giữa tây và đông, đồng thời ủng hộ sự chung sống hòa bình và chào đón các dân tộc khác. Tổng thống lưu ý rằng đa sắc tộc là đặc trưng của quốc gia, đồng thời bày tỏ sự ủng hộ đối với công việc của Tòa thánh trong việc thúc đẩy hòa bình và đối thoại trên toàn thế giới. Ông cũng lưu ý cách Síp đã chào đón rất nhiều người tị nạn và di cư đến đất nước của mình, và cảm ơn Đức Thánh Cha Phanxicô vì tất cả những gì ngài đã làm trong lĩnh vực này, đặc biệt là đưa 50 người di cư từ Síp đến Ý. Tổng thống cũng đặc biệt nhấn mạnh đến thách thức đang diễn ra bởi một quốc gia Síp bị chia rẽ thành 2 phần: phần phía Bắc do Thổ Nhĩ Kỳ chiếm đóng, chính phủ Síp chỉ giữ được phần phía Nam của hòn đảo.

Trong diễn từ tại Phủ Tổng thống Nicosia trước các thành viên của Chính phủ và ngoại giao đoàn, các nhà chức trách tôn giáo và dân sự, đại diện của các thành phần xã hội và thế giới văn hóa, Đức Thánh Cha nói:

Thưa Tổng thống,

Các thành viên của Chính phủ và ngoại giao đoàn,

Quý vị hữu trách tôn giáo và dân sự,

Quý đại diện của xã hội và thế giới văn hóa,

Kính thưa quý vị,

Tôi thân ái mến chào các bạn và tôi rất hân hạnh được có mặt giữa các bạn. Tôi cảm ơn ngài, thưa Tổng thống, vì sự chào đón mà ngài đã dành cho tôi nhân danh toàn dân. Như một người hành hương, tôi đã đến với một đất nước nhỏ về mặt địa lý, nhưng vĩ đại về mặt lịch sử; đến với một hòn đảo mà trong nhiều thế kỷ đã không cô lập các dân tộc nhưng mang họ lại với nhau; đến với vùng đất có biên giới là biển; đến một nơi là cửa ngõ phía đông của Âu Châu và cửa ngõ phía tây của Trung Đông. Các bạn là một cánh cửa rộng mở, một bến cảng hợp nhất. Síp, nơi giao thoa của các nền văn minh, có một thiên chức bẩm sinh là gặp gỡ, phù hợp với tính cách chào đón của người dân Síp.

Chúng ta vừa bày tỏ lòng kính trọng đối với vị Tổng thống đầu tiên của nước Cộng hòa này, là Đức Tổng Giám Mục Makarios, và qua cử chỉ đó, tôi muốn bày tỏ lòng tôn kính đối với tất cả các công dân của nước Cộng hòa này. Tên của ngài, “Makarios”, gợi cho chúng ta nhớ đến phần mở đầu Bài giảng trên núi của Chúa Giêsu: là Các Mối Phúc thật (xem Mc 5: 3-12). Ai là makarios, là người thực sự được chúc phúc, theo đức tin Kitô mà vùng đất này gắn bó một cách bất khả phân ly? Thưa: Tất cả mọi người đều có thể được chúc phúc, và những người được chúc lành hơn hết là những người có tinh thần nghèo khó, những người đã trải qua đau khổ trong cuộc sống của họ, những người sống hiền lành và nhân hậu, tất cả những người trung thực trong việc thực thi công lý và những người kiến tạo hòa bình. Các Mối Phúc, các bạn thân mến, là hiến chương lâu đời của Kitô Giáo. Khi các Mối Phúc này được sống, Tin Mừng trở nên trẻ trung và lấp đầy xã hội với niềm hy vọng tươi mới. Các Mối Phúc là chiếc la bàn, ở mọi vĩ độ, chỉ ra những lộ trình mà Kitô Hữu phải đi trong hành trình cuộc đời.

Chính từ nơi này, nơi Âu Châu và Phương Đông gặp nhau, đã bắt đầu cuộc hội nhập văn hóa vĩ đại đầu tiên của Tin Mừng trên lục địa này. Tôi vô cùng xúc động khi có thể nhắc lại những bước đi của các nhà truyền giáo vĩ đại của Giáo hội sơ khai, đặc biệt là các Thánh Phaolô, Banaba và Máccô. Vì vậy, tôi đây, một người hành hương ở giữa các bạn, đi cùng các bạn, hỡi những người Síp thân yêu, tất cả các bạn, với mong muốn rằng tin mừng của Phúc Âm có thể mang từ đây đến Âu Châu một sứ điệp của niềm vui, dưới ngọn cờ của Các Mối Phúc. Vì những gì mà các Kitô hữu đầu tiên đã ban cho thế giới bằng quyền năng dịu dàng của Thánh Linh là một thông điệp đẹp đẽ chưa từng có. Chính sự mới mẻ đáng kinh ngạc của các Mối Phúc, được gửi đến mọi người, đã chiếm được cảm tình và mang đến tự do cho nhiều người. Đất nước này được thừa hưởng một trách nhiệm đặc biệt trong vấn đề này, đó là trở thành sứ giả của thẩm mỹ giữa các châu lục. Síp tỏa ra vẻ đẹp tự nhiên cần được bảo vệ và gìn giữ bằng các chính sách môi trường thích hợp, được áp dụng phù hợp với các nước láng giềng. Vẻ đẹp được thể hiện rõ ràng trong kiến trúc, nghệ thuật của nó, đặc biệt là nghệ thuật thánh, và hàng thủ công tôn giáo, và nhiều kho tàng khảo cổ học. Để vẽ ra một hình ảnh từ biển xung quanh chúng ta, tôi có thể đi xa đến mức nói rằng hòn đảo này, với kích thước nhỏ, tượng trưng cho một viên ngọc trai có giá rất cao ở trung tâm của Địa Trung Hải.

Trên thực tế, một viên ngọc càng ngày càng trở nên nó là gì, bởi vì hình dạng của nó cần thời gian để hình thành. Phải mất nhiều năm cho các lớp khác nhau của nó trở thành nhỏ gọn và mang đến cho nó ánh quang lấp lánh. Cũng như thế, vẻ đẹp của vùng đất này đến từ các nền văn hóa mà qua nhiều thế kỷ đã gặp và pha trộn ở đây. Hôm nay cũng vậy, ánh sáng của Síp được phong phú và đa dạng. Nhiều dân tộc và các quốc gia đã góp phần vào các gam màu đậm nhạt khác nhau cho dân tộc này. Tôi cũng nghĩ đến sự hiện diện của nhiều người nhập cư: với một tỷ lệ bách phân nhiều hơn bất kỳ nước nào khác trong Liên minh Âu Châu. Để duy trì vẻ đẹp nhiều màu và đa diện của toàn bộ không phải là chuyện dễ dàng. Như trong sự hình thành của một viên ngọc, nó đòi hỏi thời gian và sự kiên nhẫn; nó đòi hỏi một tầm nhìn rộng có khả năng nắm bắt một loạt các nền văn hóa và nhìn về tương lai với một viễn kiến. Về phương diện này, tôi nghĩ đến tầm quan trọng của việc bảo vệ và hỗ trợ tất cả các thành viên của xã hội, đặc biệt là những người theo thống kê là một thiểu số. Tôi cũng nghĩ đến các cơ quan Công Giáo khác nhau sẽ được hưởng lợi từ một sự thừa nhận thể chế phù hợp, để sự đóng góp của họ cho xã hội thông qua các hoạt động của mình, đặc biệt là qua các công trình giáo dục và bác ái, có thể được xác định rõ ràng từ quan điểm pháp lý.

Một viên ngọc trai phát huy vẻ đẹp của nó trong những tình huống khó khăn. Nó được sinh ra trong gian nan, khi con hàu phải “chịu đựng” sau khi gặp phải mối đe dọa bất ngờ đối với sự an toàn của nó, chẳng hạn như một hạt cát khiến nó khó chịu. Để tự bảo vệ mình, nó phản ứng bằng cách đồng hóa thứ đã làm nó bị thương: nó bao bọc lấy vật thể lạ gây nguy hiểm cho nó và biến vật thể ấy thành một thứ đẹp đẽ: một viên ngọc trai. Viên ngọc trai của đảo Síp đã bị thâm đen bởi đại dịch, điều này đã cản trở nhiều du khách đến thăm và chiêm ngưỡng vẻ đẹp của nó; ở đây, cũng như ở những nơi khác, điều này đã làm trầm trọng thêm ảnh hưởng của cuộc khủng hoảng kinh tế và tài chính. Tuy nhiên, trong giai đoạn phục hồi này, đó không phải là những nỗ lực lo lắng để khôi phục những gì đã mất nhằm bảo đảm và củng cố sự tăng trưởng, nhưng là cam kết thúc đẩy sự phục hồi của xã hội, đặc biệt là thông qua một cuộc chiến quyết liệt chống tham nhũng và mọi thứ vi phạm phẩm giá con người; ở đây tôi nghĩ, cách riêng đến tai họa buôn người.

Tuy nhiên, vết thương lớn nhất mà vùng đất này phải gánh chịu là vết rách khủng khiếp mà nó đã phải chịu đựng trong những thập kỷ gần đây. Tôi nghĩ đến nỗi đau khổ sâu sắc của tất cả những người không thể trở về nhà và nơi thờ phượng của họ. Tôi cầu nguyện cho hòa bình của các bạn, cho hòa bình của toàn bộ hòn đảo, và tôi biến nó thành niềm hy vọng nhiệt thành của mình. Con đường hòa bình, hòa giải những xung đột và tái tạo vẻ đẹp của tình huynh đệ, chỉ có duy nhất một từ được dùng như biển báo của nó. Từ ngữ ấy là đối thoại, một từ mà ngài Tổng thống, đã thường xuyên lặp lại. Chúng ta phải giúp nhau tin tưởng vào sức mạnh đối thoại kiên nhẫn và khiêm tốn, sức mạnh của sự kiên nhẫn, của sự “mang trên vai chúng ta” với lòng kiên nhẫn dựa trên nền tảng của các Mối Phúc. Chúng ta biết rằng đó không phải là con đường dễ dàng; nó dài và quanh co, nhưng không có cách nào khác để đạt được hòa giải. Chúng ta hãy nuôi dưỡng hy vọng nơi sức mạnh của những cử chỉ, hơn là hy vọng nơi những cử chỉ của sức mạnh. Có một sức mạnh của các cử chỉ, điều này chuẩn bị cho con đường hòa bình. Không phải các cử chỉ quyền lực, đe dọa trả đũa và thể hiện vũ lực, mà là cử chỉ kiên quyết và các bước cụ thể hướng tới đối thoại. Tôi nghĩ đến, chẳng hạn như, sự cởi mở đối với các cuộc thảo luận chân thành dành ưu tiên cho nhu cầu của người dân, sự tham gia ngày càng hiệu quả hơn của cộng đồng quốc tế, nhu cầu bảo vệ di sản tôn giáo và văn hóa, và sự đền bù tất cả những gì mà mọi người trân quý trong lòng, chẳng hạn như các địa điểm hoặc ít nhất là các vật dụng thánh. Với suy nghĩ này, tôi muốn bày tỏ sự đánh giá cao và khích lệ của tôi đối với Dự án Hòa bình Síp do Đại sứ quán Thụy Điển cổ vũ, nhằm thúc đẩy đối thoại giữa các nhà lãnh đạo tôn giáo.

Những thời khắc xem ra kém thuận lợi nhất, khi cuộc đối thoại diễn ra chậm chạp, lại có thể là những thời điểm chuẩn bị cho hòa bình. Viên ngọc trai cũng nhắc nhở chúng ta về điều này, vì nó hình thành trong một tiến trình kiên nhẫn, lặng lẽ đan xen các chất mới cùng với tác nhân gây ra vết thương. Trong những trường hợp này, lòng căm thù không được phép nổi lên, nhưng phải cố gắng hàn gắn vết thương và ghi nhớ hoàn cảnh của những người đã biến mất. Và khi bị cám dỗ trước sự nản lòng, hãy nghĩ đến những thế hệ sắp tới, những người luôn khao khát được thừa hưởng một thế giới hòa bình, hợp tác và gắn kết, chứ không phải một thế giới bị tàn phá bởi những đối thủ kinh niên và bị đầu độc bởi những tranh chấp chưa được giải quyết. Vì vậy, đối thoại là cần thiết, để tránh sự nghi ngờ và oán giận tăng lên. Chúng ta hãy suy nghĩ về vấn đề này của Địa Trung Hải, giờ đây thật đáng buồn là một nơi của những xung đột và bi kịch nhân đạo; trong vẻ đẹp sâu xa của nó, nó là biển của chúng ta, là biển của tất cả các dân tộc có biên giới với nó, để được kết nối, chứ không phải để bị chia cắt. Síp, với tư cách là ngã tư địa lý, lịch sử, văn hóa và tôn giáo, có vị thế là một người kiến tạo hòa bình. Cầu mong nó là một xưởng sản sinh hòa bình ở Địa Trung Hải.

Hòa bình thường không đạt được bởi những con người vĩ đại, mà bởi quyết tâm hàng ngày của những người nam nữ bình thường. Lục địa Âu Châu cần hòa giải và thống nhất; nó cần sự can đảm và nhiệt tình, nếu nó muốn tiến về phía trước. Vì tiến trình của nó không được bảo đảm bằng những bức tường của sợ hãi, và những quyền phủ quyết do các lợi ích của chủ nghĩa dân tộc, cũng thế, phục hồi kinh tế mà thôi sẽ không đóng vai trò bảo đảm an ninh và ổn định của Âu Châu. Mong rằng chúng ta nhìn vào lịch sử của Síp để xem sự gặp gỡ và chào đón đã mang lại những hoa trái tốt lành bền lâu như thế nào. Không chỉ trong lịch sử của Kitô Giáo, nơi mà Síp là “bàn đạp” trên lục địa này, mà còn là việc xây dựng một xã hội giàu mạnh khi hội nhập. Tinh thần mở rộng này, khả năng nhìn ra ngoài biên giới của chính mình, mang lại sự trẻ hóa và có thể tái khám phá sự tươi sáng đã mất.

Sách Tông Đồ Công Vụ nói về Síp, cho chúng ta biết rằng hai Thánh Phaolô và Banaba đã “đi qua toàn bộ hòn đảo” để đến Paphos (xem Công vụ 13: 6). Tôi vui mừng, trong những ngày này, tôi có thể đi qua lịch sử và tinh thần của vùng đất này, với mong muốn rằng khao khát thống nhất và thông điệp về vẻ đẹp của nó sẽ tiếp tục dẫn đường cho cuộc hành trình hướng tới tương lai. [Bằng tiếng Hy Lạp:] Xin Chúa phù hộ cho Síp!

Hình ảnh ngoạn mục: Quốc đảo Síp tưng bừng chào đón Đức Thánh Cha Phanxicô


Thế Giới Nhìn Từ Vatican 02/Dec/2021

UserPostedImage

https://vietcatholic.net/News/Html/272688.htm

Lúc 11g sáng thứ Năm, 2 tháng 12, Đức Thánh Cha đã khởi hàng từ sân bay Fiumicino của Rôma để bay đến quốc đảo Síp, tiếng Anh là Cyprus. Máy bay đã hạ cánh xuống Sân bay Quốc tế Larnaca lúc 3 giờ chiều. Những hình ảnh quý vị và anh chị em đang xem thấy đây là cảnh đón tiếp Đức Thánh Cha tại Sân Bay Quốc Tế Larnaca.

Cùng đi với Đức Thánh Cha trong chuyến bay kéo dài 3 giờ từ Rôma trên chiếc máy bay A320 của hãng hàng không mới ITA Airways của Ý, có 77 nhà báo, trong đó có 7 nhà báo đến từ Síp và Hy Lạp. Đức Thánh Cha Phanxicô đã chào và cảm ơn vì sự đồng hành của họ. Đức Thánh Cha nói: “Đó là một hành trình đẹp, và chúng ta cũng sẽ chạm vào một số vết thương. Tôi hy vọng tất cả chúng ta có thể chào đón tất cả các thông điệp mà chúng ta sẽ tìm thấy”

Đây là lần đầu tiên Đức Thánh Cha đi trên máy bay của hãng hàng không mới ITA Airways. Trước đây, tất cả các vị Giáo Hoàng đều dùng máy bay của hãng hàng không Alitalia bắt đầu hoạt động từ năm 1946. Chẳng may là Alitalia thua lỗ nặng nề. Theo các báo cáo của Bộ Kinh tế và Tài chính Italia, trong thời gian từ năm 1974 đến 2014, là khoảng thời gian Alitalia nằm dưới quyền quản lý trực tiếp của chính phủ, chính quyền Ý đã phải tốn khoảng 7.4 tỷ euro trang trải các thâm hụt của hãng hàng không này. Vì thế, tháng Ba, năm ngoái, Ý rất muốn bán hãng hàng không này cho Trung Quốc, bất chấp những chống đối của dân chúng. Tuy nhiên, kế hoạch của họ bất thành. Do hậu quả của đại dịch coronavirus, không chỉ Alitalia mà hầu hết tất cả các hãng hàng không trên thế giới đều rơi vào tình trạng thê thảm. Trung Quốc lợi dụng tình hình này đã trả một giá rẻ mạt. Vào ngày 10 tháng 10 năm ngoái 2020, chính phủ Ý đã ký một nghị định cho phép hãng hàng không được tổ chức lại với tên gọi ITA Airways, với ít máy bay hơn, ít nhân viên hơn.

Chiếc máy bay của Đức Giáo Hoàng đã đáp xuống Sân bay Larnaca của Síp lúc 3 giờ chiều, dừng lại trước “Nhà ga dành cho các nguyên thủ quốc gia”.

Về địa danh Larnaca này, có một chi tiết rất đáng chú ý. Chương 11, Phúc Âm theo Thánh Gioan trình bày với chúng ta về biến cố Chúa Giêsu cho thánh Lagiarô chết 4 ngày sống lại. Theo truyền thống, thánh Lagiarô sau đó đã là Giám Mục tiên khởi của thành phố Larnaca này.

Kính thưa quý vị và anh chị em,

Sứ thần Tòa thánh tại Síp, Đức Tổng Giám Mục Tito Yllana, người trước đây là Sứ thần Tòa Thánh tại Úc Đại Lợi, đã lên các bậc thềm để chào đón Đức Thánh Cha bên trong máy bay. Chờ đợi Đức Thánh Cha trên thảm đỏ trên đường băng dưới chân bậc thang là Chủ tịch Quốc Hội, Annita Demetriou, đi cùng với 3 trẻ em trong trang phục truyền thống, các em đã tặng ngài những bó hoa chào đón. Có mặt tại sân bay quốc tế Larnaca còn có một số chức sắc của Giáo hội. Sau khi đoàn quân danh dự của Síp trỗi lên một bản nhạc chào đón dành cho quốc khách, Đức Giáo Hoàng và Chủ tịch Quốc Hội đã giới thiệu các thành viên trong hai phái đoàn.

Tháng 7 năm 2006, hòn đảo trở thành một thiên đường an toàn cho những người Li Băng tị nạn vì cuộc xung đột giữa Israel và quân du kích Hezbollah. Một nhóm trẻ em cầm cờ Li Băng và hô vang bằng tiếng Anh, “Hoan hô Đức Thánh Cha Phanxicô, chào mừng ngài đến với Síp! Đức Thánh Cha Phanxicô, chúng con yêu mến ngài! Đức Thánh Cha Phanxicô, hãy cầu nguyện cho Li Băng!”

Có mặt trên đường băng còn có nhiều trẻ em cầm cờ của Vatican và Síp, các em hò reo: “Chúng con yêu mến Đức Thánh Cha”. Một người trong số họ cầm biểu ngữ có dòng chữ, “Đức Thánh Cha Phanxicô, biểu tượng của hòa bình”.

Không có bài phát biểu nào ở sân bay nhưng Đức Giáo Hoàng và Bà Demetriou đã nói chuyện một lúc bên trong nhà ga. Sau đó, Đức Thánh Cha đã đi trên một chiếc Fiat để vượt một quãng đường 50 km đến Nhà thờ Đức Mẹ Đầy Ân Phúc ở thủ đô Nicosia. Đó là trụ sở của Tổng giáo phận Công Giáo Maronite của Síp, nơi ngài sẽ nói chuyện với các linh mục, tu sĩ, phó tế, giáo lý viên và các hiệp hội tông đồ và các phong trào của Síp.

Đây là chuyến thăm thứ hai của một vị Giáo hoàng đến Síp sau chuyến thăm của Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô XVI vào năm 2010. Khẩu hiệu trong chuyến đi của Đức Thánh Cha Phanxicô đến đảo Địa Trung Hải này là “An ủi nhau trong đức tin”, trích từ Thư thứ nhất của Thánh Phaolô gởi cho Timothêo. Sách Tông Đồ Công Vụ giải thích rằng tên của Thánh Banaba có nghĩa là “đứa con của sự an ủi”.

80% trong số 850,000 người dân Síp theo Kitô Giáo, với số người theo Công Giáo là 38,000 người, tương đương khoảng 4.47% dân số. Người Hồi giáo chiếm 2%. Đại đa số người Síp tự nhận mình là Chính thống giáo Hy Lạp. Nhiều người Công Giáo ở đây có nguồn gốc từ những Thập tự quân đã định cư ở đó sau khi Giêrusalem thất thủ vào thế kỷ 12.

Thánh Phaolô đã dừng chân ở Síp vào thế kỷ đầu tiên sau Chúa Giáng Sinh và đã cải đạo cho thống đốc La Mã của hòn đảo Sergius Paulus.

Tuần trước, Đức Thánh Cha đã công bố một thông điệp video cho người dân Síp và Hy Lạp, trong đó ngài đã thiết lập giai điệu cho chuyến thăm của mình. Ngài nói:

Kính gửi các anh chị em Síp và Hy Lạp, kaliméra sas! Chào buổi sáng tốt lành!

Chỉ còn vài ngày nữa là đến cuộc gặp gỡ của chúng ta và tôi đang chuẩn bị hành hương đến những vùng đất của các bạn tráng lệ, được chúc phúc bởi lịch sử, văn hóa và Phúc âm! Tôi đến với niềm vui, đúng hơn nhân danh Phúc Âm, theo bước chân của những nhà truyền giáo vĩ đại đầu tiên, đặc biệt là các Thánh Tông đồ Phaolô và Banaba. Thật là tốt khi trở về nguồn cội và điều quan trọng là Giáo hội phải khám phá lại niềm vui của Tin Mừng. Chính với tinh thần đó tôi đang chuẩn bị cho cuộc hành hương đến các suối nguồn này, và tôi xin mọi người giúp tôi chuẩn bị với những lời cầu nguyện của họ.

Nhờ gặp gỡ các bạn, tôi sẽ có thể làm dịu cơn khát của mình tại những suối nguồn của tình huynh đệ, là điều rất quý giá vào thời điểm chúng ta vừa mới bắt đầu một hành trình đồng nghị toàn cầu. Có một “ân sủng đồng nghị”, một tình huynh đệ tông đồ mà tôi rất ao ước, và vô cùng kính trọng: đó là hy vọng được viếng thăm các vị Tổng Giám Mục kính mến Chrysostomos và Hieronymos, những người đứng đầu các Giáo hội Chính thống địa phương. Là anh em trong đức tin, tôi sẽ có ân sủng được anh chị em đón nhận và gặp gỡ anh chị em nhân danh Chúa Bình an. Hỡi anh chị em Công Giáo thân mến, tôi đến với anh chị em, những người tụ họp trong xứ ấy thành từng đàn chiên nhỏ mà Chúa Cha hết sức yêu thương dịu dàng và Chúa Giêsu Mục Tử nhân lành đã lặp lại: “Hỡi đoàn chiên nhỏ bé, đừng sợ hãi” (Lc 12,32). Tôi đến với tình cảm là mang đến cho anh chị em sự cổ vũ của toàn thể Giáo Hội Công Giáo.

Đến thăm các bạn cũng sẽ cho tôi cơ hội để uống từ những suối nguồn cổ kính của Âu Châu: Síp, là tiền đồn trên lục địa của Thánh Địa Giêrusalem; Hy Lạp, quê hương của nền văn hóa cổ điển. Nhưng ngay cả ngày nay, Âu Châu cũng không thể bỏ qua Địa Trung Hải, vùng biển đã chứng kiến sự truyền bá Tin Mừng và sự phát triển các nền văn minh vĩ đại. Địa Trung Hải [chữ Đức Thánh Cha dùng là Mare Nostrum là tiếng Latinh, nghĩa là là Biển của chúng ta, đó là tên người La mã gọi Địa Trung Hải] nối liền rất nhiều vùng đất, mời gọi chúng ta cùng nhau chèo thuyền, không bị chia rẽ khi theo đuổi những con đường riêng biệt của chúng ta, đặc biệt là vào thời điểm mà cuộc chiến chống đại dịch vẫn còn đòi hỏi những nỗ lực và cuộc khủng hoảng khí hậu đang diễn ra trên diện rộng.

Biển, nơi đón nhận nhiều dân tộc, với những bến cảng rộng mở nhắc nhở chúng ta rằng nguồn sống chung nằm ở sự chấp nhận lẫn nhau. Ngay bây giờ tôi đã cảm thấy được chào đón bởi tình cảm của các bạn và tôi cảm ơn những người đã chuẩn bị cho chuyến thăm của tôi trong một thời gian. Nhưng tôi cũng nghĩ đến những người, trong những năm gần đây và cho đến tận ngày nay, đã phải chạy trốn khỏi chiến tranh và đói nghèo, đổ bộ lên bờ lục địa và những nơi khác, và không gặp được lòng hiếu khách nhưng là sự thù địch và thậm chí là sự bóc lột. Họ là anh chị em của chúng ta. Bao nhiêu người đã mất mạng trên biển! Ngày nay biển của chúng ta, Địa Trung Hải, là một nghĩa trang lớn. Là một người hành hương đến những nguồn suối của nhân loại, tôi sẽ đến Lesvos một lần nữa, tin chắc rằng những nguồn mạch của sự sống chung sẽ nảy nở trở lại trong tình huynh đệ và sự hòa nhập cùng nhau. Không có cách nào khác và với tầm nhìn này, tôi đến với các bạn.

Anh chị em thân mến, với những tình cảm này, tôi rất mong được gặp tất cả các bạn, tất cả các bạn! Không chỉ tất cả những người Công Giáo! Tôi cầu xin Đấng Tối Cao chúc phúc cho tất cả các bạn, khi tôi mang đến trước mặt Người ngay cả bây giờ khuôn mặt và những kỳ vọng của các bạn, những lo lắng và hy vọng của các bạn. Na íste pánda kalá! Cầu mong bạn luôn khỏe mạnh!

Sau cuộc đón tiếp này, vào lúc 4 giờ chiều, Đức Thánh Cha sẽ gặp gỡ các linh mục, những người thánh hiến, phó tế, giáo lý viên, và các thành viên của các hiệp hội Tông đồ hiện diện ở Síp tại Nhà thờ Đức Mẹ Đầy Ân Phúc của Công Giáo nghi lễ Maronite.

Diễn văn của Đức Thánh Cha Phanxicô với Thánh Hội đồng


12/4/2021 1:54:22 PM

Sau cuộc gặp gỡ với Đức Thượng Phụ Chrysostomos II, Đức Thánh Cha di chuyển bằng xe đến Nhà thờ Chính toà Chính thống ở Nicosia cách đó 100 mét, để gặp gỡ Thánh Hội đồng.

http://conggiao.info/die...i-thanh-hoi-dong-d-64229

Tôi rất vui mừng ở đây giữa anh em và tôi biết ơn vì sự chào đón thân tình của anh em. Cám ơn người anh quý mến, Đức Thượng phụ Chrysostomos II, vì những lời tốt đẹp, vì sự mở rộng con tim và dấn thân thúc đẩy đối thoại giữa chúng ta. Tôi muốn gửi lời chào tới các linh mục, phó tế và tất cả tín hữu của Giáo hội Chính thống Sýp, với một ý nghĩ đặc biệt dành cho các đan sĩ nam nữ, những người nhờ lời cầu nguyện của họ đã thanh tẩy và nâng đức tin của tất cả mọi người lên.

Hồng ân được hiện diện nơi đây nhắc tôi nhớ rằng chúng ta có một nguồn gốc tông đồ chung: thánh Phaolô đi qua Sýp và sau đó đến Rôma. Do đó, chúng ta thừa kế cùng một lòng nhiệt thành tông đồ và một con đường duy nhất kết nối chúng ta, đó là Tin Mừng. Vì vậy, tôi muốn thấy chúng ta tiến bước trên cùng một con đường, tìm kiếm tình huynh đệ ngày càng lớn hơn và sự hiệp nhất trọn vẹn. Trong phần Đất Thánh này, nơi lan toả ân sủng của những nơi thánh trên khắp Địa Trung Hải, một cách tự nhiên làm chúng ta ngẫm nghĩ đến biết bao trang và nhân vật Kinh Thánh. Trong những nhân vật này, một lần nữa tôi muốn đề cập đến thánh Banaba, và suy tư về một số khía cạnh cuộc sống của thánh Tông đồ có thể hướng dẫn chúng ta trên hành trình của chúng ta.

“Ông Giôxếp, người được các Tông đồ đặt tên là Banaba” (Cv 4, 36). Sách Công vụ Tông đồ đã giới thiệu ngài như thế. Chúng ta biết và tôn kính thánh Banaba qua biệt danh của ngài. Tên “Banaba” vừa có nghĩa là “người con của sự an ủi” vừa là “người con của sự khích lệ”. Thật đẹp trong con người của thánh nhân kết hợp cả hai tính cách này, vốn là những đặc điểm không thể thiếu cho việc loan báo Tin Mừng. Thực tế, sự an ủi đích thực không thể giữ riêng mình, nhưng phải được diễn tả trong sự khích lệ và hướng tự do tới điều thiện. Đồng thời, mọi lời khích lệ trong đức tin phải dựa trên nền tảng là sự hiện diện an ủi của Thiên Chúa và đồng hành với tình bác ái huynh đệ.

Như thế, Banaba, người con của sự an ủi, khuyến khích chúng ta, những người anh em của thánh Tông đồ thực hiện cùng một sứ vụ là đem Tin Mừng đến cho nhân loại; mời gọi chúng ta hiểu rằng lời loan báo không thể chỉ dựa trên những lời khích lệ chung chung, lặp lại các giới luật và quy tắc phải tuân giữ, như thường lệ. Loan báo Tin Mừng phải đi theo con đường gặp gỡ cá nhân, chú ý đến câu hỏi của mọi người, đến nhu cầu hiện sinh của họ. Để trở thành những người con của sự an ủi, trước khi nói điều gì đó, cần phải lắng nghe, để được chất vấn, khám phá người khác, chia sẻ. Bởi vì Tin Mừng được thông truyền nhờ hiệp thông. Đó là điều mà, với tư cách là các tín hữu Công giáo, chúng tôi muốn trải nghiệm trong vài năm tới, tái khám phá chiều kích hiệp hành, xây dựng Giáo hội. Trong điều này, chúng tôi cảm thấy cần phải đồng hành mạnh mẽ hơn nữa với anh em, những người anh em quý mến, qua kinh nghiệm về sự hiệp hành của anh em có thể giúp chúng tôi. Cám ơn sự hợp tác huynh đệ của anh em, điều cũng được thể hiện ở việc tham gia tích cực vào Ủy ban Hỗn hợp Quốc tế về Đối thoại Thần học giữa Giáo hội Công giáo và Giáo hội Chính thống.

Tôi chân thành hy vọng chúng ta sẽ có nhiều cơ hội gặp gỡ, để hiểu nhau hơn, để xóa bỏ những định kiến và ngoan nguỳ lắng nghe những kinh nghiệm đức tin của nhau. Đó sẽ là một sự khích lệ cho mỗi chúng ta và sẽ mang lại cho chúng ta niềm ủi an thiêng liêng. Tông đồ Phaolô, mà chúng ta là hậu duệ, thường nói về sự an ủi, và thật hay khi hình dung rằng Banaba, người con của sự an ủi, là người truyền cảm hứng cho một số lời của thánh nhân. Như những lời bắt đầu Thư thứ hai gửi tín hữu Côrintô, Phaolô khuyên chúng ta an ủi nhau bằng chính niềm an ủi mà chúng ta đã được Thiên Chúa ủi an (2Cr 1, 3-5). Theo nghĩa này, anh em thân mến, tôi muốn đảm bảo với anh em về lời cầu nguyện và sự gần gũi của tôi, và của Giáo hội Công giáo, trong những vấn đề đau khổ đang gây cho anh em sự buồn phiền, cũng như trong những hy vọng tốt và táo bạo nhất sẽ khích lệ anh em. Nỗi buồn và niềm vui của anh em cũng là của chúng tôi; chúng tôi cảm nhận chúng là của chúng tôi. Và chúng tôi cảm thấy rất cần lời cầu nguyện của anh em.

Tiếp theo, khía cạnh thứ hai, Sách Công vụ Tông đồ giới thiệu Thánh Banaba là “người Lêvi, quê quán ở đảo Sýp” (Cv 4, 32). Bản văn không thêm chi tiết khác, không nói về dáng vẻ hay con người của ông, nhưng ngay lập tức cho chúng ta thấy Banaba là người như thế nào qua một trong những hành động của ông: “Ông bán đất đi, lấy tiền đem đặt dưới chân các Tông đồ”(câu 37). Cử chỉ tuyệt vời này gợi ý rằng, để được hồi sinh trong sự hiệp thông và sứ vụ, chúng ta cũng cần phải có can đảm từ bỏ tất cả những gì thuộc về thế gian, dù quý giá, để có được sự hiệp nhất trọn vẹn. Chắc chắn tôi không đề cập đến những gì là thánh thiêng và giúp chúng ta gặp gỡ Chúa, nhưng nói về nguy cơ tuyệt đối hóa một số phong tục và thói quen, những điều không cần thiết để sống đức tin. Chúng ta đừng để mình bị tê liệt vì sợ hãi trước sự cởi mở hoặc cử chỉ táo bạo, đừng thoả mãn với sự “không dung hoà những khác biệt” vốn không phù hợp với Tin Mừng!

Đặt tất cả tài sản dưới chân các Tông đồ, Banaba đi vào con tim các Tông đồ. Chúng ta cũng được Chúa mời gọi tái khám phá chúng ta là chi thể của cùng một Thân thể, để hạ mình xuống dưới chân anh em. Chắc chắn, trong tương quan của chúng ta, lịch sử đã mở ra những vết nứt lớn giữa chúng ta, nhưng Chúa Thánh Thần mong muốn rằng với sự khiêm nhường và tôn trọng, chúng ta một lần nữa đến gần nhau hơn. Thánh Thần mời gọi chúng ta đừng cam chịu những chia rẽ trong quá khứ và hãy cùng nhau vun trồng cánh đồng Nước trời với sự kiên nhẫn, siêng năng và cụ thể. Vì nếu chúng ta gạt bỏ những lý thuyết trừu tượng sang một bên và cùng làm việc, như trong các công việc bác ái, giáo dục và thăng tiến phẩm giá con người, chúng ta sẽ tái khám phá tình huynh đệ, và sự hiệp thông sẽ tự trưởng thành trước sự ngợi khen Thiên Chúa. Mỗi chúng ta sẽ duy trì phong cách riêng, nhưng theo thời gian, những việc làm chung sẽ gia tăng sự hòa hợp và sinh hoa trái. Như những vùng đất Địa Trung Hải xinh đẹp này được tô điểm bởi sức lao động kiên nhẫn và tôn trọng của con người, thì với sự trợ giúp của Chúa và sự kiên trì khiêm tốn, chúng ta cũng có thể vun trồng sự hiệp thông tông đồ của chúng ta!

UserPostedImage

Một kết quả tốt, chẳng hạn, là tất cả những gì đã diễn ra ở đây ở Sýp tại Nhà thờ “Đức Mẹ Thành Vàng”. Đền thánh dâng kính Panaghia Chrysopolitissa, ngày nay là nơi thờ phượng của các tín hữu thuộc nhiều hệ phái Kitô khác nhau, được nhiều người yêu mến và thường xuyên chọn là nơi cử hành lễ cưới. Như vậy, đó là dấu chỉ của sự hiệp thông đức tin và sự sống dưới cái nhìn của Mẹ Thiên Chúa, Đấng quy tụ con cái lại với nhau. Hơn nữa, bên trong khu phức hợp vẫn còn giữ cây cột mà, theo truyền thống, Thánh Phaolô đã chịu 39 roi vì đã tuyên xưng đức tin ở Paphô. Sứ vụ, cũng như sự hiệp thông, luôn luôn phải trải qua những hy sinh và thử thách.

Khía cạnh thứ ba nơi con người thánh Banaba: Thử thách. Khía cạnh này đã gắn liền với công cuộc loan báo Tin Mừng ban đầu ở vùng đất này. Khi trở về Sýp cùng với Phaolô và Máccô, Banaba thấy Êlyma, “một người phù thuỷ và mạo xưng là ngôn sứ” (Cv 13, 6), người đã ác ý chống lại họ, tìm cách bẻ cong những đường lối ngay thẳng của Chúa (xem c. 8,10). Ngày nay cũng vậy, không thiếu sự giả dối và lừa gạt mà quá khứ có thể đặt ra trước mắt để cản trở con đường của chúng ta. Nhiều thế kỷ chia rẽ và xa cách đã khiến chúng ta đồng hóa, ngay cả không chủ tâm, chống đối và có thành kiến với người khác, những định kiến thường dựa trên thông tin ít ỏi và xuyên tạc, và được lan truyền bởi một nền văn chương công kích và luận chiến. Tất cả những điều này làm sai lệch con đường của Thiên Chúa, vốn hướng đến sự hòa hợp và hợp nhất. Anh em quý mến, sự thánh thiện của Banaba cũng là điều hùng hồn cho chúng ta! Đã bao nhiêu lần trong lịch sử, các Kitô hữu chúng ta quan tâm đến việc chống lại người khác hơn là đón nhận con đường của Thiên Chúa một cách ngoan nguỳ, vốn giúp hàn gắn những chia rẽ nhờ đức ái! Đã bao lần chúng ta phóng đại và gieo rắc những thành kiến về người khác thay vì thực hiện lời khuyên của Chúa, điều thường được nhắc đến trong Tin Mừng Máccô, người đã đồng hành với Banaba trên hòn đảo này: trở nên nhỏ bé và phục vụ người khác (Mc 9,35; 10,43-44).

Thưa Đức Thượng phụ, hôm nay, trong cuộc đối thoại của chúng ta, tôi đã rất xúc động khi ngài nói về Giáo hội Mẹ. Giáo hội của chúng ta là một người mẹ, và một người mẹ luôn quy tụ con cái bằng sự dịu dàng. Chúng ta có niềm tin vào Giáo hội Mẹ này, Đấng quy tụ tất cả chúng ta và là Đấng với lòng kiên nhẫn, sự dịu dàng và lòng can đảm, sẽ dẫn dắt chúng ta tiến bước trên con đường của Chúa. Nhưng, để cảm nhận được tình mẫu tử của Giáo hội, tất cả chúng ta phải đến đó, nơi Giáo hội là mẹ. Tất cả chúng ta, với sự khác biệt của mình, đều là những người con của Giáo hội Mẹ. Cám ơn Đức Thượng phụ vì sự suy tư mà ngài đã thực hiện hôm nay với tôi.

Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta sự khôn ngoan và can đảm để đi theo đường lối của Người, chứ không phải của chúng ta. Chúng ta cầu xin qua sự chuyển cầu của các thánh. Leontios Machairas, một nhà biên niên sử thế kỷ XV, đã định nghĩa Sýp là “Đảo Thánh” vì có rất nhiều vị tử đạo và chân phước đã được biết đến ở những vùng đất này qua nhiều thế kỷ. Ngoài những vị được biết đến và tôn kính, như Banaba, Phaolô và Máccô, Epiphanius, và Spyridon, còn có rất nhiều người khác: vô số các thánh hợp nhất trong một Giáo hội trên trời, thúc giục chúng ta cùng nhau chèo thuyền về bến, nơi tất cả chúng ta đều khao khát. Từ trên cao, các thánh mời gọi chúng ta làm cho Sýp, vốn đã là một cầu nối giữa Đông và Tây, trở thành một cầu nối giữa trời và đất. Như thế, vì vinh quang Thiên Chúa Ba Ngôi Rất Thánh, vì thiện ích chúng ta và của tất cả mọi người.”

Ngọc Yến
(Vatican News 03.12.2021)





Edited by user Saturday, December 4, 2021 2:45:21 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Nam  
#1714 Posted : Sunday, December 5, 2021 8:44:49 AM(UTC)
Hoàng Nam

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 5/12/2011(UTC)
Posts: 6,184

Thanks: 778 times
Was thanked: 318 time(s) in 253 post(s)
‘Phép lạ’ ngân sách nhà nước của CSVN


December 3, 2021
Hiếu Chân/Người Việt

Sau thành công bước đầu trong năm 2020, Việt Nam đã rất khốn đốn vì đại dịch COVID-19 trong năm 2021, nhất là nửa cuối năm, từ Tháng Tư đến Tháng Mười. Ấy thế nhưng một “phép lạ” đã xảy ra, khiến các quan sát viên và phân tích kinh tế cảm thấy khó hiểu: Số tiền thu vào ngân sách nhà nước của chính phủ tăng vọt, bội thu hơn 124,000 tỷ đồng ($5.6 tỷ) trong 11 tháng đầu năm. Xuất nhập cảng hàng hóa cũng tăng tới mức khó hình dung được.

UserPostedImage

Suốt mấy tháng trời, chủ trương “chống dịch như chống giặc” của Hà Nội bị phản đối dữ dội và được cho là nguyên nhân khiến hoạt động kinh tế bị đình đốn. (Hình minh họa: Linh Pham/Getty Images)

Thu ngân sách nhà nước là một chỉ dấu của sự phát triển kinh tế: Các hoạt động kinh tế có sôi nổi, thu nhập của người dân và doanh nghiệp tăng lên thì số thu vào ngân sách nhà nước mới tăng tương ứng; ngược lại khi kinh tế đình đốn thì số thu bị giảm, chính phủ phải vay mượn để tạm thời trang trải các khoản chi của guồng máy nhà nước. Nghịch lý ở Việt Nam là các hoạt động kinh tế bị đình đốn suốt mấy tháng một phần do dịch COVID-19 hoành hành, một phần do các biện pháp chống dịch sai lầm của chính quyền, mà tiền thu vào ngân sách lại tăng không ngừng, dẫn tới bội thu. Điều đó nghĩa là gì?

Truyền thông trong nước dẫn báo cáo của Bộ Tài Chính ngày 1 Tháng Mười Hai cho biết trong 11 tháng đầu năm nay, thu ngân sách nhà nước đạt 1,392.8 ngàn tỷ đồng [$62 tỷ], ước đạt 103.4% dự toán, tăng 8.9% so với cùng kỳ năm 2020 và sớm một tháng so với kế hoạch.

Về chi ngân sách, thời kỳ đại dịch hầu như nước nào cũng tăng chi – chi cho công cuộc phòng chống dịch bệnh, mua vaccine, thiết bị xét nghiệm, chữa trị bệnh nhân và chi hỗ trợ người dân, doanh nghiệp – nhưng Việt Nam lại giảm chi. Bộ Tài Chính cho biết, tổng chi 11 tháng đầu năm ước đạt 1,268.86 ngàn tỷ đồng [$56.5 tỷ], chỉ bằng 75.2% dự toán. Lấy số thu trừ đi số chi, ngân sách nhà nước hiện “thặng dư” hàng ngàn tỷ đồng, chứ không phải “cạn kiệt không còn đồng nào” như phát biểu của ông Hồ Đức Phớc, bộ trưởng Tài Chính, tại phiên họp Ủy Ban Thường Vụ Quốc Hội hôm 16 Tháng Chín.

Bên cạnh số liệu về thu chi ngân sách do Bộ Tài Chính công bố, Tổng Cục Thống Kê thuộc Bộ Kế Hoạch và Đầu Tư cũng đưa ra những con số “rất phấn khởi” về hoạt động xuất nhập cảng hàng hóa. Theo Tổng Cục Thống Kê, cộng chung cả 11 tháng của năm 2021, kim ngạch xuất cảng hàng hóa của Việt Nam ước tính được hơn $299 tỷ, tăng 17.5% so với cùng thời gian này năm ngoái, nhưng thặng dư thương mại chỉ đạt hơn $225 triệu.

Những con số thu chi, xuất cảng rất ấn tượng mà nếu nhìn vào ai cũng có thể yên tâm là nền kinh tế Việt Nam đang phát triển rất vững chắc. Niềm tin đó càng được củng cố khi Ngân Hàng Phát Triển Châu Á (Asian Development Bank – ADB) dự báo năm 2021 kinh tế Việt Nam sẽ tăng trưởng 3.8%, cao hơn mức bình quân 3.1% của khu vực Đông Nam Á và chỉ thấp hơn Singapore (6.5%), Malaysia (4.7%) và Philippines (4.5%). Dự báo của ADB cũng như các tổ chức tài chính quốc tế khác đều dựa vào số liệu chính thức do Tổng Cục Thống Kê công bố.

***

Thế nhưng trong thực tế tình hình có vẻ không khả quan như vậy. Các phóng viên làm việc ở các tờ báo kinh tế ở Việt Nam, trong các diễn đàn riêng tư hoặc trên trang mạng Facebook cá nhân đã chia sẻ một bức tranh khá ảm đạm.

Nhà báo Hoàng Tư Giang của báo VietNamNet chẳng hạn, một phóng viên có hơn 20 năm theo dõi kinh tế vĩ mô của Việt Nam và giao thiệp với nhiều chuyên gia, nhiều tổ chức kinh tế tài chính của đất nước, than thở: “Chưa bao giờ số liệu của mấy tháng qua mang lại cảm giác bất an như thế này.”

Theo ông Giang: “Có tới 94% doanh nghiệp trong cả nước đang gặp khó khăn về dịch bệnh. Tại 19 tỉnh thành phố phía Nam, 98% doanh nghiệp thiệt hại nặng nề. Ở vùng Đông Nam Bộ và Đồng bằng sông Cửu Long, các doanh nghiệp chỉ hoạt động chừng 5-10% công suất. Chỉ riêng Sài Gòn, trong chín tháng có 24,491 doanh nghiệp rút lui khỏi thị trường, 32,398 doanh nghiệp chờ làm thủ tục giải thể, 12,802 doanh nghiệp đã giải thể. Cả nước trong chín tháng đầu năm, số doanh nghiệp rút lui khỏi thị trường là 90,291, tăng 15.3%. Điều đáng lo là những số liệu này chưa phản ánh đúng thực tế số doanh nghiệp rút lui khỏi thị trường khi 23 tỉnh phong tỏa theo Chỉ Thị 16.”

“Trong quý 3, số lao động đang làm việc trong nền kinh tế giảm 2.4 triệu người so với quý trước. Việc làm, sinh kế, đời sống người dân, người lao động bị ảnh hưởng cực kỳ nghiêm trọng và nặng nề. Những dòng người ùn ùn về quê mấy ngày qua, dù thành phố mở lại, càng cho thấy điều này. Đứt gãy về doanh nghiệp, về lao động là cực kỳ nghiêm trọng, đòi hỏi thời gian rất dài để khắc phục,” ông Giang viết trong một bài đăng trên trang cá nhân.

Không chỉ một số nhà báo mà các nhà kinh tế cũng chia sẻ mối lo ngại như vậy. Tại cuộc tọa đàm “Công Bố Báo Cáo Kinh Tế Vĩ Mô Quý 3-2021” do Viện Nghiên Cứu Kinh Tế và Chính Sách (VEPR) tổ chức ngày 20 Tháng Mười tại Hà Nội, ông Phạm Thế Anh – nhà kinh tế trưởng của VEPR – cho biết GDP quý 3-2021 giảm 6.17% so với cùng kỳ năm trước là mức giảm sâu nhất kể từ khi có thống kê về GDP theo quý. Tính chung GDP trong chín tháng đầu năm 2021 chỉ tăng 1.42%, còn rất xa so với mức dự báo 3.8% mà ADB đưa ra ở trên.

Quý 3 – từ Tháng Bảy đến hết Tháng Chín – là thời gian “Đầu tàu kinh tế Sài Gòn và mấy tỉnh chung quanh và Hà Nội – chiếm tới 65% GDP của cả nước – bị ‘phong tỏa cứng’ trong gần hoặc toàn bộ quý 3,” như ghi nhận của ông Giang. Tuy theo thông lệ quốc tế kinh tế Việt Nam chưa bị coi là “suy thoái” – vì chưa bị giảm hai quý liên tiếp – nhưng tỷ lệ giảm 6.17% của quý 3 là rất nặng nề, chưa từng có.

Theo VEPR, tùy tình hình dịch bệnh mà tăng trưởng GDP của Việt Nam trong năm nay có thể theo kịch bản xấu, chỉ đạt từ 1-1.5%; hoặc theo kịch bản tốt, tăng 2-2.5%. Sự xuất hiện của biến thể Omicron ở Nam Phi rồi lan ra toàn cầu từ ngày 25 Tháng Mười Một vừa qua làm cho nhiều người thiên về hướng kịch bản xấu, thậm chí còn xấu hơn kịch bản của VEPR.

***

Trở lại hiện tượng ngân sách của Việt Nam; đối chiếu hai luồng thông tin trên, người phân tích hoặc chấp nhận các số liệu “bội thu” mà Bộ Tài Chính và Tổng Cục Thống Kê công bố là đúng hơn thông tin của các nhà báo và nhà kinh tế, hoặc bác bỏ nó, coi đó chỉ như những tài liệu tuyên truyền không đáng tin.

Từ trước đến nay, số liệu thống kê kinh tế-tài chính của Việt Nam thường không được tin cậy vì nó phản ảnh ý chí chính trị của nhà cầm quyền hơn là thực tế sinh động của hoạt động kinh tế-xã hội. Hiện tượng “xào nấu” sổ sách để cho ra những bản thống kê “đẹp” “đúng ý cấp trên” không phải là chuyện lạ, bất chấp hậu quả tai hại mà việc làm đó gây ra. Người ta thường kể câu chuyện khôi hài: Nhà ông A nuôi một con gà, ông A kê khai với hội nông dân ông nuôi một con gà, vợ ông kê với hội phụ nữ bà nuôi một con gà, còn con ông khai với đội thiếu niên em nuôi một con gà, kết quả thống kê ghi nhận nhà ông A nuôi ba con gà!

Sự đình đốn của kinh tế Việt Nam trong thời gian cao điểm dịch COVID-19 hoành hành là chuyện có thật; đa số doanh nghiệp phải ngừng sản xuất, cho công nhân tạm thời nghỉ việc vì không thể đáp ứng các yêu cầu chống dịch “ba tại chỗ,” “một cung đường hai điểm đến” mà nhà cầm quyền đề ra. Trong hoàn cảnh đó, thông tin nói xuất cảng hàng hóa tăng tới 17.5%, thu thuế xuất nhập cảng tăng thật khó mà tin được.

Một ví dụ, ông Matthew Friend, giám đốc tài chính tập đoàn Nike Inc., hồi đầu Tháng Mười cho biết công ty đã mất 10 tuần sản xuất do các nhà thầu đóng cửa vì lệnh phong tỏa, nghĩa là khoảng 100 triệu đôi giày Nike đã không được xuất xưởng; nguồn cung giày Nike sẽ thiếu hụt trầm trọng trong tám tháng tới. Nike sản xuất một nửa số giày dép của mình ở Việt Nam và tình trạng của Nike có phần phản ảnh tình trạng chung của nền kinh tế, nhất là đối với các ngành hàng sử dụng nhiều lao động như dệt may, da giày, đồ gỗ nội thất.

Suốt mấy tháng trời, chủ trương “chống dịch như chống giặc” của Hà Nội bị phản đối dữ dội và được cho là nguyên nhân khiến hoạt động kinh tế bị đình đốn và gây ra bao nhiêu đau khổ cho người dân. Bằng việc công bố những số bội thu ngân sách, thặng dư thương mại đẹp như mơ, “về đích trước một tháng” phải chăng Hà Nội nhắm truyền đi hai thông điệp: Một là kinh tế vẫn phát triển vững chắc, không có chuyện đình đốn hay sụp đổ như xuyên tạc của các thế lực thù địch, người dân và doanh nghiệp nên yên tâm; và hai là, chiến dịch chống COVID-19 của chính quyền không sai, chẳng những không gây khó khăn cho hoạt động kinh tế mà ngược lại. Nó cho thấy sự sáng suốt, đúng đắn của chính quyền vừa kiểm soát tốt đại dịch vừa duy trì được tăng trưởng kinh tế!

Còn nếu chuyện “bội thu ngân sách” là có thật, là đúng như công bố của Bộ Tài Chính thì nó lại hé lộ một khía cạnh khác: Trong cơn khốn cùng của xã hội, Hà Nội vẫn cương quyết tận thu; thay vì xuất kho bạc hỗ trợ người dân và doanh nghiệp tạm vượt qua hoạn nạn do đại dịch, chính quyền vẫn “thu đúng, thu đủ” mọi khoản có thể thu được vào ngân sách nhà nước. Chỉ 11 tháng mà số thu thuế thu nhập cá nhân (income tax) đạt tới 107.9% dự toán cả năm trong thời gian hàng triệu người làm công ăn lương bị mất việc làm, mất thu nhập cho thấy một chính sách tận thu hết sức khắc nghiệt.

Đúng hay không đúng, sự thật hay chỉ là thủ đoạn tuyên truyền thì “phép lạ” về thu ngân sách của nhà cầm quyền CSVN cũng làm cho người ta càng ngày khó tin vào các tuyên bố của chính quyền. Đối với những người nghiên cứu và hoạch định chính sách, việc thiếu vắng dữ kiện thống kê sát sự thực, đáng tin cậy hoặc số liệu bị xào nấu, bị bóp méo là một trong những nguyên nhân quan trọng dẫn tới những khuyến nghị sai lầm, những ảo tưởng tai hại cho sự phát triển của đất nước.

(Hiếu Chân) [qd]
Hoàng Nam  
#1715 Posted : Sunday, December 5, 2021 9:14:55 AM(UTC)
Hoàng Nam

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 5/12/2011(UTC)
Posts: 6,184

Thanks: 778 times
Was thanked: 318 time(s) in 253 post(s)
Mỹ đẩy mạnh chiến dịch thu phục ASEAN với Bắc Kinh trong tầm nhắm


Đăng ngày: 02/12/2021 - 14:04

[img]https://s.rfi.fr/media/display/3819f506-515a-11ec-bdcc-005056bfb2b6/w:1280/p:16x9/647AF773-F3E7-4B96-8609-579F2ECC124C_w1023_r1_s.webp[/img]

Trợ lý ngoại trưởng Mỹ đặc trách Đông Á Daniel Kritenbrink là quan chức ngoại giao Mỹ cao cấp công du 4 nước ASEAN (Indonesia, Malaysia, Singapore và Thái Lan) từ ngày 29/11 đến ngày 04/12/2021. © AFP

Trọng Nghĩa 7 phút

Có mặt tại Singapore vào hôm nay 02/12/2021, sau khi đã ghé Indonesia và Malaysia từ đầu tuần, và trước khi đi Thái Lan, trợ lý ngoại trưởng Mỹ đặc trách Đông Á Daniel Kritenbrink là quan chức cao cấp mới nhất của Mỹ công du các nước trong khối ASEAN, sau phó tổng thống Hoa Kỳ Kamala Harris, bộ trưởng Quốc Phòng Lloyd Austin và thứ trưởng Ngoại Giao Wendy Sherman.

Chuyến thăm này là một tín hiệu mới mà chính quyền Biden tung ra nhằm chứng tỏ quyết tâm tăng cường sự hiện diện trong khu vực với mục tiêu chống lại ảnh hưởng càng lúc càng rõ nét của Trung Quốc. Một tuyên bố vào hôm nay của nhân vật chuyên trách châu Á cao cấp nhất trong chính quyền Mỹ đã tái xác định mục tiêu của Washington.

Quan ngại về hành vi hù dọa và bức hiếp Đài Loan

Theo hãng tin Anh Reuters, phát biểu với báo chí, ông Kritenbrink không ngần ngại nêu đích danh Trung Quốc để chỉ trích khi nói thẳng: “Vào lúc các hành vi đe dọa và bức hiếp của Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa - tức là Trung Quốc - đối với Đài Loan gia tăng, theo tôi chúng ta cũng cần phải đáp trả một cách thích ứng”, cụ thể là giúp Đài Loan duy trì một khả năng tự vệ đáng tin cậy, cũng như về mặt thương mại.

Nhà ngoại giao Mỹ đồng thời nhấn mạnh là Hoa Kỳ “sẽ tuân thủ các nghĩa vụ của mình, các nghĩa vụ và cam kết vững chắc của chúng tôi”.

Theo các nhà quan sát, tuyên bố nhấn mạnh quyết tâm tôn trọng các cam kết chính là một trong những trọng tâm của vòng công du lần này, đã được chính trợ lý ngoại trưởng Mỹ nêu bật nhân dịp ghé Indonesia hôm 30/11 vừa qua, với một thông điệp gởi đến toàn khối ASEAN.

Vai trò trung tâm của ASEAN trong việc bảo vệ "trật tự dựa trên luật lệ"

Theo nhật báo Indonesia The Jakarta Post, trong các cuộc tiếp xúc với các quan chức Indonesia, cũng như với tổng thư ký ASEAN, nhà ngoại giao Mỹ khẳng định rằng Hoa Kỳ muốn tăng cường sự hiện diện và nỗ lực gắn kết với các quốc gia Đông Nam Á để chứng tỏ quyết tâm hỗ trợ vai trò trung tâm của ASEAN, đặc biệt trong việc duy trì hòa bình và ổn định trong toàn vùng Ấn Độ-Thái Bình Dương.

Một tin nhắn Twitter của phái bộ Mỹ bên cạnh ASEAN - mà trụ sở chính đặt tại Jakarta - đã nói rõ thêm là Hoa Kỳ và ASEAN đang “làm việc để bảo vệ trật tự quốc tế dựa trên luật lệ và giải quyết các thách thức toàn cầu như Covid-19 và cuộc khủng hoảng khí hậu ”.

Chuyên san Nhật Bản The Diplomat ngày 30/11, đã nhắc lại rằng khi loan báo vòng công du 4 nước Đông Nam Á của ông Kritenbrink, bộ Ngoại Giao đã nêu rõ trọng tâm sẽ là tái khẳng định cam kết của Washington trong việc hợp tác với các nước Đông Nam Á "để giải quyết những thách thức toàn cầu và khu vực nghiêm trọng nhất", nhấn mạnh sự ủng hộ của Hoa Kỳ đối với “một trật tự dựa trên luật lệ ở Ấn Độ-Thái Bình Dương” - một thành ngữ ám chỉ các hành vi hung hăng gần đây của Trung Quốc trong khu vực.

Theo The Diplomat, thông điệp này đã được chính tổng thống Mỹ Joe Biden nhắc lại nhận thượng đỉnh trực tuyến với các nhà lãnh đạo ASEAN vào tháng trước, khi ông cam kết sát cánh cùng khối Đông Nam Á trong việc bảo vệ quyền tự do hàng hải.

Trước đó, hai lãnh đạo cao cấp khác của Mỹ là phó tổng thống Kamala Harris và bộ trưởng Quốc Phòng Lloyd Austin cũng không nói gì khác hơn khi nhắc lại cam kết của Hoa Kỳ ủng hộ các quốc gia đang phản đối các yêu sách bành trướng của Trung Quốc ở Biển Đông.

Bổ khuyết những chỗ trống gây nên tâm lý hoài nghi Mỹ

Đối với The Diplomat, vòng công du Đông Nam Á lần này của trợ lý ngoại trưởng Mỹ còn nhằm bổ khuyết cho những “thiếu sót” mà Washington đã phạm phải khi lên chương trình cho các chuyến thăm gần đây, những thiếu sót đã tạo nên tâm lý hoài nghi về thực tâm của Mỹ khi khẳng định quan tâm đến Đông Nam Á.

Theo chuyên san Nhật Bản, trong hai vòng công du của phó tổng thống hay bộ trưởng Quốc Phòng Mỹ gần đây, Indonesia, quốc gia “Ấn Độ- Thái Bình Dương” điển hình nhất lại không nằm trong lộ trình, điều đã khiến nhật báo Indonesia uy tín nhất là The Jakarta Post bât bình, khi gọi việc ông Austin không ghé Indonesia là một hành động “khinh thường” nước này.

Tương tự như vậy, các quan chức Mỹ đã tránh ghé thăm Thái Lan, có thể là do quan hệ căng thẳng với chính quyền của thủ tướng Prayut Chan-o-cha bị cho là độc đoán và sự thờ ơ của Bangkok đối với nỗ lực của Washington nhằm tập hợp đồng minh và đối tác để đối phó với những thách thức khác nhau do Trung Quốc đặt ra. Tuy nhiên, vấn đề nằm ở chỗ Thái Lan dù sao cũng là một đồng minh kết ước hiếm hoi của Hoa Kỳ tại Đông Nam Á.

Vòng công du lần này của ông Kritenbrink như vậy đã lấp đầy các khoảng trống đó.

Câu hỏi đặt ra là liệu những tuyên bố khẳng định quyết tâm hay những động thái ngoại giao có đủ để giúp Mỹ thuyết phục được khối nước Đông Nam Á hỗ trợ Washington trong chủ trương đối kháng Trung Quốc hay không. Trên vấn đề này, các nhà quan sát nêu bật ba điểm mà Mỹ cần lưu ý.

Mỹ vẫn bị đánh giá là nặng về an ninh, nhẹ về kinh tế

Điểm thứ nhất liên quan đến lãnh vực kinh tế và y tế. Theo The Diplomat, trái ngược với Mỹ, vốn tập trung vào việc củng cố các mối quan hệ an ninh, đặc biệt là ở khu vực Biển Đông, chính phủ Trung Quốc đã hướng tới những thách thức kinh tế cụ thể bắt nguồn từ đại dịch Covid-19 đang tàn phá khu vực, đẩy mạnh ngoại giao vac-xin và cho thấy rằng Trung Quốc là một đối tác không thể thiếu trong quá trình phục hồi kinh tế của khu vực.

Ngoài ra, bất chấp việc chính quyền Biden đẩy mạnh tốc độ trao đổi ngoại giao, kinh tế vẫn là một điểm yếu kém trong cam kết của Hoa Kỳ với Đông Nam Á, với việc Mỹ hiện đứng ngoài hai hiệp ước thương mại lớn của châu Á.

Chính cựu tổng thống Donald Trump đã rút Hoa Kỳ ra khỏi Hiệp Định Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) được đàm phán cẩn thận, vốn vẫn tiếp tục dưới một dạng thức khác là Hiệp Định CP-TPP. Bất chấp mong đợi của nhiều nước, chính quyền Biden cho đến nay vẫn không có dấu hiệu trở lại với Hiệp Định này, mà chủ trương đàm phán về một khuôn khổ kinh tế khu vực khác có Mỹ tham gia.

Phát biểu với hãng tin Anh Reuters, Daniel Russel, người tiền nhiệm của ông Kritenbrink trong chính quyền Obama trước đây, một khuôn khổ như vậy chắc chắn sẽ được các chính phủ Đông Nam Á hoan nghênh, những người đang mong muốn có đối trọng chống lại Trung Quốc nhưng nhìn chung không gây nguy hiểm cho các mối quan hệ kinh tế mà họ đã thiết lập với Bắc Kinh.

Đại sứ Mỹ tại bên cạnh ASEAN vẫn chưa được bổ nhiệm!

Sau cùng, như tờ The Jakarta Post đã ghi nhận, dù tuyên bố quan tâm đến vùng Đông Nam Á, nhưng chính quyền Biden cho đến nay vẫn chưa bổ nhiệm được một đại sứ Mỹ bên cạnh khối ASEAN, một vị trí vẫn để trống sau khi người phụ trách chức vụ này bị chính quyền Donald Trump cho triệu hồi sớm.

Một nhà nghiên cứu Indonesia kêu gọi: “Hoa Kỳ không nên bỏ trống vị trí này quá lâu vì như vậy sẽ rất khó để tiếp tục nói rằng họ quan tâm đến ASEAN… Tất cả các đối tác đối thoại khác và các thành viên của Thượng Đỉnh Đông Á EAS đều có đại sứ của họ tại Jakarta (nơi đặt trụ sở ASEAN), thậm chí cả Vương Quốc Anh.”

Edited by user Sunday, December 5, 2021 9:16:05 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Nam  
#1716 Posted : Sunday, December 5, 2021 10:37:25 PM(UTC)
Hoàng Nam

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 5/12/2011(UTC)
Posts: 6,184

Thanks: 778 times
Was thanked: 318 time(s) in 253 post(s)
Thứ trưởng TQ Hoa Xuân Oách chỉ trích cựu Thủ tướng Nhật Shinzo Abe
vì câu nói về Đài Loan


2 tháng 12 2021

UserPostedImage

Nữ thứ trưởng Hoa Xuân Oánh phê phán bình luận của cựu thủ tướng Nhật Bản- ảnh chụp bà Hoa khi còn làm phát ngôn viên Bộ Ngoại giao TQ

Nữ thứ trưởng Ngoại giao Trung Quốc đã phê phán bình luận của cựu thủ tướng Nhật Bản sau khi ông Shinzo Abe nói 'nếu xâm lăng Đài Loan, Trung Quốc sẽ tự sát về kinh tế'.

Bà Hoa Xuân Oánh, người từng làm phát ngôn viên Bộ Ngoại giao, này giữ chức Thứ trưởng, đã nói với Đại sứ Nhật Bản bị triệu đến gặp giới chức Trung Quốc vì phát biểu của ông Abe.

Hôm thứ Tư 01/12, bà Hoa đã nói với đại sứ Hideo Tarumi tại Bắc Kinh rằng "ông Abe can thiệp thô bạo vào tình hình nội bộ Trung Quốc" bằng phát biểu về Đài Loan.

Theo Bộ Ngoại giao TQ, ông Shinzo Abe đã "ủng hộ Đài Loan độc lập", điều trái với "các nguyên tắc cơ bản của ngoại giao quốc tế".

Trước đó, phát biểu của đường video với cử tọa ở Đài Loan, cựu thủ tướng Shinzo Abe cảnh báo Trung Quốc rằng "cuộc xâm lăng Đài Loan sẽ là hành động tự sát về kinh tế", theo các báo Japan Times, và thông tấn quốc tế.

Đây là phát biểu quan trọng nhất của một nhân vật cao cấp trong chính trường Nhật Bản về Đài Loan và nguy cơ hòn đảo bị tấn công, theo Bloomberg hôm 02/12.

Ông Shinzo Abe từ chức năm ngoái nhưng vẫn có vị trí quan trọng trong chính trị Nhật Bản.

Ông cũng gọi cuộc xâm lăng của Trung Quốc, nếu xảy ra, "là phiêu lưu quân sự".

Quan hệ Nhật Bản - Trung Quốc đi đến căng thẳng?

UserPostedImage

Ông Shinzo Abe khi còn tại chức. Nay tuy ông không còn đứng đầu chính phủ Nhật, phát biểu của ông về Đài Loan đã khiến Bắc Kinh phản ứng mạnh

Các lãnh đạo ngành ngoại giao Trung Quốc cũng phê phán "phát biểu vô trách nhiệm từ Nhật Bản", quốc gia mà theo một số phương án khủng hoảng, sẽ có thể ủng hộ Đài Loan bằng quân sự nếu đảo quốc bị Trung Quốc tấn công.

Ngoài ra, ông Abe còn cho rằng "một cuộc xâm lăng quân sự vào Đài Loan sẽ là đe dọa nghiêm trọng cho Nhật Bản".

"Khủng hoảng Đài Loan sẽ là khủng hoảng của Nhật Bản", ông Abe nói.

Theo ông, Chủ tịch Tập Cận Bình "không nên nhầm hiểu về tình hình".

Thủ tướng đương nhiệm của Nhật, Fumio Kishida nói căng thẳng ở Eo biển Đài Loan sẽ có thể trở thành vấn đề ngoại giao nghiêm trọng mà nước ông phải đối mặt.

Ông Kishida nói Nhật Bản cần tìm cách hợp tác với Đài Loan và các quốc gia cùng chia sẻ các giá trị tự do, dân chủ và pháp quyền, theo Bloomberg.

Năm 1972, Nhật Bản cắt quan hệ với Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan), và ra Thông cáo chung với CHND Trung Hoa, đặt nền tảng cho quan hệ ngoại giao song phương.

Tuyên bố chung này có điều khoản nói về Đài Loan, lãnh thổ từng bị Đế quốc Nhật chiếm đóng.

Năm 1992, Nhật Hoàng Akihito thăm Trung Quốc, đánh dấu chuyển biến tích cựu sau nỗ lực của hai nước qua nhiều thập niên nhằm thúc đẩy quan hệ.

Năm 1998, hai nước ra Tuyên bố chung Trung - Nhật về quan hệ song phương.

Nhưng gần đây, việc xoay trục an ninh của Hoa Kỳ sang Đông Á nhằm ngăn sự vươn ra của Trung Quốc tới các vùng biển xa ở Thái Bình Dương, và chuyển biến trong cách nhìn của ông Tập Cận Bình về tương lai Đài Loan có tác động lớn tới định hướng của Nhật Bản.

Trong sáu kịch bản mà một chuyên đề của Reuters công bố gần đây, thì các kịch bản xấu nhất khi Trung Quốc "khóa hàng rào hải quan" xung quanh Đài Loan, hoặc trực tiếp tấn công Đài Loan, đều khiến Nhật Bản vào cuộc.

Ví dụ, kịch bản 3 dự kiến "Hoa Kỳ đẩy mạnh việc giao nhận vũ khí tối tân cho Đài Loan còn Nhật Bản sau khi công khai xác nhận hỗ trợ Hoa Kỳ trong việc trợ giúp Đài Loan, đã đưa các đơn vị bộ binh và hải quân tới các hòn đảo phía nam của Nhật để tập luyện việc đổ bộ từ biển vào, ứng cứu Đài Loan".

UserPostedImage

Nguy cơ xung đột quanh Đài Loan đang thu hút sự chú ý của các nước trong vùng

UserPostedImage

Tổng thống Thái Anh Văn phát biểu khi xảy ra 'chiến tranh dứa' với Trung Quốc

Trong kịch bản 4, "Bắc Kinh tấn công vào các căn cứ của Mỹ đặt tại Nhật Bản".

Tất cả các kịch bản này chỉ mang tính giả định, nhưng cũng phản ánh phần nào cách suy nghĩ của chính giới Nhật hiện nay về căng thẳng có thể xảy ra khi Trung Quốc "động binh" nhắm vào Đài Loan, đối tác kinh tế quan trọng của Nhật.

Hoàng Nam  
#1717 Posted : Sunday, December 5, 2021 10:44:17 PM(UTC)
Hoàng Nam

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 5/12/2011(UTC)
Posts: 6,184

Thanks: 778 times
Was thanked: 318 time(s) in 253 post(s)
Tuyển thủ Đan Mạch Eriksen quay lại sân tập


December 4, 2021

ODENSE, Đan Mạch (NV) – Tiền vệ Christian Eriksen, tuyển thủ bóng đá Đan Mạch, người bị đột quỵ ngay trên sân bóng khi đang thi đấu giải EURO 2020, đã quay trở lại sân tập sau sáu tháng điều trị, theo Yahoo! Sports.

Tiền vệ câu lạc bộ (CLB) Inter Milan hiện đang luyện tập tại CLB Odense Boldklub (OB), một CLB trẻ ở Đan Mạch, anh từng chơi trước khi đi vào con đường chuyện nghiệp, phát ngôn viên CLB này trả lời Reuters ngày 1 Tháng Mười Hai.

UserPostedImage

Tiền vệ Christian Eriksen tại một buổi tập. (Hình minh họa: Isabel Infantes/AFP via Getty Images)

“Eriksen đã đến và hiện đang tự luyện tập nơi chúng tôi. Điều này cũng bình thường thôi vì anh ấy từng ở đây. Chúng tôi lấy làm vui vì có thể giúp anh ấy,” phát ngôn viên này nói.

Hiện cũng chưa biết Christian Eriksen sẽ luyện tập ở đây trong bao lâu.

Tiền vệ Eriksen, năm nay 29 tuổi, bị trụy tim trong trận Đan Mạch gặp Phần Lan hồi Tháng Sáu. Anh được hô hấp nhân tạo ngay trên sân, sau đó đưa vào bệnh viện và các bác sĩ đã dùng máy rung tim để cấp cứu anh. Eriksen được về nhà sau sáu ngày.

Christian Eriksen từng chơi ở OB trước khi đầu quân cho CLB Ajax của Hòa Lan năm 2008. Sau đó, anh chuyển qua Tottenham Hotspur của Anh năm 2013, từng đá ở trận chung kết Champions League 2019.

Eriksen ký hợp đồng với Inter Milan hồi năm ngoái.

Hồi Tháng Mười, CLB Inter Milan cho biết cơ quan quản lý y tế của Ý không cho Eriksen chơi bóng ở Serie A căn thứ theo luật pháp ở nước này khi cầu thủ phải dùng đến máy rung tim. Tuy nhiên, luật không ngăn cản anh chơi bóng ở một nơi khác bên ngoài Ý.

UserPostedImage

Cầu thủ Christian Eriksen khoác quốc kỳ trên người. (Hình: Catherine Ivill/Getty Images)

Hồi Tháng Tám, Eriksen quay lại CLB lần đầu tiên sau đột quỵ. CLB Inter Milan cho biết anh khỏe khoắn và đang trong tình trạng “thể chất tuyệt vời và tinh thần minh mẫn.” Lúc đó anh vẫn đang tuân theo phương pháp điều trị của các bác sĩ Đan Mạch.

ESPN từng dự đoán anh không thể quay lại sân tập ít nhất sáu tháng để tiếp tục kiểm tra sức khỏe ở Ý hầu tìm nguyên nhân gây trụy tim.

(VK) [đ.d.]

Tranh cãi xung quanh vụ Ronaldo ngồi ghế dự bị


December 2, 2021

LONDON, Anh (NV) – Trong trận Manchester United hòa Chelsea 1-1 hôm Chủ Nhật vừa qua, Cristiano Ronaldo bị cho ngồi ghế dự bị. Sự kiện này dấy lên tranh cãi giữa hai bình luận viên nổi tiếng Jamie Carragher và Roy Keane trên Sky Sports, theo CNN ngày 29 Tháng Mười Một.

Với thành tích nổi bật của ngôi sao bóng đá này, lẽ ra anh phải được tự động xếp vào đội hình xuất phát. Đây chính là điểm mà hai nhà bình luận, cũng là chuyên gia bóng đá phân tích trên chương trình thể thao của đài truyền hình uy tín này, tranh cãi dữ dội.

UserPostedImage

Tiền đạo Cristiano Ronaldo (trái) ngồi ghế dự bị trong trận Manchester United huề Chelsea 1-1.
(Hình: Ben Stansall/AFP via Getty Images)

Ông Michael Carrick, huấn luyện viên của MU trong trận này cho Ronaldo ngồi ghế dự bị suốt một tiếng đồng hồ trên sân khách Stamford Bridge, có lẽ dưới sự điều khiển từ xa của huấn luyện viên Ralf Rangnick, người vừa được MU trao quyền huấn luyện viên tạm trong sáu tháng.

Trong khi đó, các cầu thủ Marcus Rashford, Jadon Sancho, và Bruno Fernandes được xếp trên hàng tấn công.

“Tại sao ông Carrick cố gắng vẫy tay Ronaldo khi anh ta đi xuống đường hầm, tôi không hiểu,” ông Roy Keane, cựu thủ quân MU, bình luận. “Cứ để anh ấy xuống đường hầm, vì một cầu thủ đang có tâm tư thì việc đó chẳng có gì sai. Ronaldo đã không quay lại hàng ghế dự bị ngồi. Có chuyện gì vậy?”

“Anh ấy là cầu thủ đẳng cấp thế giới. Từ khi quay lại CLB phong độ anh ấy xem được mà. Anh ấy ghi bàn và chuyền bóng cho đồng đội. Có người cho rằng anh ấy bắt đầu ‘dìm hàng’ những đồng đội chung quanh. Không có đâu. Ông biết đấy, đôi khi chúng ta phải chơi bên cạnh một siêu sao,” ông Kean nói thêm.

Trong khi đó, ông Carragher không nghĩ là huấn luyện viên Rangnick sẽ để Ronaldo ngồi ghế dự bị thường xuyên khi ông chính thức nhận nhiệm vụ dẫn dắt MU. Tuy nhiên, cựu hậu vệ CLB Liverpool nói: “Tôi không nghĩ bất kỳ trận nào Ronaldo cũng sẽ được vào sân và không phải trận nào anh cũng được đá.”

“Tôi có thể hiểu vì sao Michael Carrick không để Ronaldo đá chính trong trận gặp Chelsea,” ông Carragher bình luận. “Nhưng tôi không nghĩ việc Ronaldo không ra sân thường xuyên hơn không phải là vấn đề gì lớn lắm. Bóng đá xưa nay là vậy.”

Những tranh cãi quanh việc Ronaldo có được sắp xếp đá ngay trong đội hình xuất phát hay không chắc chắn sẽ còn tiếp diễn.

UserPostedImage

Huấn luyện viên Michael Carrick (phải) dặn dò Ronaldo trước khi anh vào sân sau khi ngồi dự bị hơn một tiếng đồng hồ.
(Hình: Clive Rose/Getty Images)

Lý do có thể vì huấn luyện viên Rangnick là chiến lược gia chú trọng khuynh hướng đá tổng lực (pressing). Trong khi ở tuổi 37, dường như Ronaldo không còn phù hợp phong cách này.

Từ khi trở lại sân Old Trafford, bàn thắng Ronaldo ghi được dường như chỉ là “ánh sáng le lói” trong một mùa giải buồn tẻ của “Quỷ Đỏ.” Có lẽ, nhiệm vụ khó khăn nhất của huấn luyện viên Rangnick là làm sao kích hoạt hiệu quả những cầu thủ phối hợp chung quanh Ronaldo.

(KV) [đ.d.]

LeBron James bị phạt $15,000 vì mừng chiến thắng tục tĩu


November 27, 2021

INDIANAPOLIS, Indiana (NV) – LeBron James bị phạt $15,000 vì “cử chỉ tục tĩu trên sân” trong lúc mừng chiến thắng Indiana Pacers, Liên Đoàn Bóng Rổ Quốc Gia (NBA) ra thông báo cho hay hôm Thứ Sáu, 26 Tháng Mười Một.

“Sự việc xảy ra trong thời gian thi đấu bù giờ của hiệp thứ tư trận Los Angeles Lakers thắng Indiana Pacers 124-116 hôm Thứ Tư trên sân Gainbridge Fieldhouse,” theo thông báo.

UserPostedImage

LeBron James của đội Los Angeles Lakers trong pha tấn công Indiana Pacers trên sân Gainbridge Fieldhouse ở Indianapolis, Indiana, hôm 24 Tháng Mười Một.
(Hình: Andy Lyons/Getty Images)

Ngôi sao bóng rổ này làm cử chỉ đó sau cú ném bóng ghi ba điểm.

Thời gian qua, NBA liên tục phạt cầu thủ từ $15,000 đến $25,000 vì kiểu mừng chiến thắng do cựu ngôi sao Sam Cassell nghĩ ra trong lúc chơi cho đội Milwaukee Bucks.

James còn bị cảnh cáo vì sử dụng “ngôn ngữ mang tính xúc phạm trong lúc trả lời báo chí về hình phạt của liên đoàn,” thông báo cho biết.

UserPostedImage

Hành động ăn mừng của LeBron James trong trận gặp Indiana Pacers trên sân Gainbridge Fieldhouse ở Indianapolis, Indiana, hôm 24 Tháng Mười Một.
(Hình: Andy Lyons/Getty Images)

Tuần trước, cầu thủ này bị đuổi khỏi sân sau khi giật cùi chỏ làm chảy máu mắt Isaiah Stewart của đội Detroit Pistons, khiến Stewart nhào tới đòi “ăn thua đủ” với James.

Sau đó, Stewart bị cấm thi đấu hai trận, còn James bị cấm một trận.

Sau trận thắng Pacers hôm Thứ Tư, James nói với báo chí rằng việc anh bị cấm thi đấu một trận là “thối như c…”

(Th.Long) [qd]

Edited by user Sunday, December 5, 2021 11:02:50 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Mắt Buồn  
#1718 Posted : Monday, December 6, 2021 9:10:14 PM(UTC)
Mắt Buồn

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/22/2011(UTC)
Posts: 5,769

Thanks: 669 times
Was thanked: 581 time(s) in 421 post(s)
Chùa ở Nhật Bản cưu mang người Việt gặp khó


LĐO | 05/12/2021 | 19:34

UserPostedImage

Sư cô Thích Tâm Trí chủ trì lễ khánh thành chùa Đại Ân Tochigi ở Nasushiobara, tỉnh Tochigi, ngày 19.11.2021. Ảnh: Mainichi

Sư cô Thích Tâm Trí mở ngôi chùa thứ 2 ở Nhật Bản để cưu mang người Việt gặp khó khăn do COVID-19.

Nơi nương tựa của người Việt ở Nhật

Tờ Manichi đưa tin, ngôi chùa Phật giáo với mục đích là nơi nương tựa cho các thực tập sinh Việt Nam cùng những người bị mất việc làm và gặp khó khăn trong đại dịch COVID-19 đã được hoàn thành ở thành phố Nasushiobara, tỉnh Tochigi, phía đông Nhật Bản.

Chùa Đại Ân Tochigi do sư cô Thích Tâm Trí, 43 tuổi, thành lập. Sư cô Thích Tâm Trí cũng là người cung cấp thực phẩm và nơi ở cho những người có nhu cầu tại ngôi chùa mang tên Đại Ân Honjo ở tỉnh Saitama, phía bắc Tokyo. Số lượng người Việt Nam đến nương náu trong ngôi chùa Đại Ân Honjo trong đại dịch đã tăng gấp ba lần trong vòng chưa đầy bốn năm. Sư cô Thích Tâm Trí nói: "Ngày càng có nhiều người Việt Nam ở Nhật Bản gặp khó khăn vì không có nơi nào để đi. Tôi muốn nhà chùa hỗ trợ cho những cá nhân này".

Cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản phát triển mạnh mẽ trong những năm qua. Để mở rộng thêm nơi sinh hoạt tinh thần cho cộng đồng, với sự đóng góp tích cực của sư cô Thích Tâm Trí, ngôi chùa Đại Ân Honjo đã hình thành tại thành phố Honjo, tỉnh Saitama vào tháng 1.2018.

Trước đó, sư cô cũng đã cưu mang tạm thời những người Việt đến Nhật theo diện chương trình thực tập sinh kỹ thuật bị mất chỗ ở do các công ty bị phá sản. Sư cô hỗ trợ các cá nhân này được về nước. Tuy nhiên, do đại dịch COVID-19, các chuyến bay giữa Nhật Bản và Việt Nam lần lượt bị đình chỉ, nên số lượng người tìm kiếm sự trợ giúp của nhà chùa tăng lên vì họ không thể về quê. Mặc dù ngôi chùa chỉ có sức chứa khoảng 20 người vào thời điểm thành lập, nhưng có tới 60 đến 70 người ở nhờ.

Khi ngôi chùa trở nên chật chội, ông Michio Tomita, 72 tuổi, cư dân thành phố Kodaira, ngoại ô Tokyo, sau khi nghe nói về tình hình quá tải của nhà chùa đã đề nghị cung cấp ngôi nhà mà ông sở hữu và đang bỏ hoang tại thành phố Nasushiobara, tỉnh Tochigi.

Ông Tomita, người điều hành một công ty sơn lâu năm, cho biết ông nhận thấy các thực tập sinh kỹ thuật Việt Nam làm việc chăm chỉ tại các nhà sản xuất thiết bị điện là khách hàng của ông. "Tôi rất xúc động khi những người trẻ tuổi đang nỗ lực hết mình cho công việc ở nước ngoài. Nếu những người trẻ như vậy gặp khó khăn, tôi nghĩ rằng tôi muốn họ tận dụng ngôi nhà" - ông nói.

Ngôi nhà hai tầng gồm một phòng rộng 18 mét vuông và sáu phòng nhỏ khác, nhưng sàn và tường đã cũ. Sau một tháng dọn dẹp sạch sẽ và tu bổ, ngôi chùa mới đã ra đời trên nền ngôi nhà cũ.

UserPostedImage

Người Việt giúp tu sửa ngôi nhà cũ thành chùa Đại Ân Tochigi. Ảnh: Chùa Đại Ân Tochigi.

Hồ Văn Kha, 27 tuổi là một trong những người giúp tu bổ, sửa chữa ngôi chùa. Kha chuyển đến chùa Đại Ân Honjo ở Saitama vào mùa hè năm 2020. Mặc dù Kha đã từng là thực tập sinh tại một nhà máy sản xuất phụ tùng ô tô ở thành phố Toyota thuộc tỉnh Aichi sau khi đến Nhật Bản vào tháng 6.2018, nhưng Kha bị mất việc vì đại dịch COVID-19 và cũng chưa thể trở về quê nhà. "Trong khi có rất nhiều người Nhật tốt bụng, tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi tìm thấy một nơi mà người Việt Nam vừa có thể dành thời gian bên nhau vừa có thể giúp đỡ lẫn nhau" - Kha nói về ngôi chùa.

Theo Cơ quan Dịch vụ Nhập cư Nhật Bản, tính đến cuối tháng 12.2020 có tổng cộng 448.053 công dân Việt Nam đang sinh sống tại Nhật Bản, gấp hơn 10 lần so với con số 10 năm trước. Tổng số 7.999 công dân Việt Nam cư trú tại tỉnh Tochigi, và năm 2019, người Việt Nam đã vượt qua người Trung Quốc để trở thành nhóm người nước ngoài lớn nhất sinh sống tại Nhật Bản. Chính quyền tỉnh cho hay, nhiều người trong số họ là thực tập sinh kỹ thuật.

Tấm lòng hảo tâm

Sư cô Thích Tâm Trí lớn lên cùng người mẹ đơn thân ở Việt Nam và vào chùa từ năm 7 tuổi. Lớn lên, sư cô theo học ngôn ngữ Nhật tại một trường đại học ở Thành phố Hồ Chí Minh, và đến Nhật Bản vào năm 2001 để nghiên cứu về Phật giáo. Trận động đất và sóng thần ở Nhật Bản hồi tháng 3.2011 khiến rất nhiều người Việt ở Nhật bị ảnh hưởng. Sư cô Thích Tâm Trí lúc đó đang học tiến sĩ tại Đại học Taisho nhưng quyết định cùng những người khác đến những vùng bị thiên tai trên 3 chuyến xe buýt và hỗ trợ những người Việt vượt qua cú sốc.

UserPostedImage

Sư cô Thích Tâm Trí phát thực phẩm cho người Việt. Ảnh: VOV

Từ sau thảm họa động đất, sóng thần, sư cô Thích Tâm Trí đã cung cấp nơi ăn, chốn ngủ cho những người dân đồng hương gặp khốn khó ở Nhật Bản. Sư cô cũng đã hợp tác với Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản để lo hậu sự cho những người Việt qua đời ở Nhật do bệnh tật, tai nạn, thậm chí do tự tử vì áp lực căng thẳng khi sống ở nước ngoài giữa đại dịch.

Vào ngày 19.11, tấm biển ghi "chùa Đại Ân Tochigi" đã được treo ở ngôi chùa mới. Sư cô Thích Tâm Trí nhìn lên tấm biển đang lấp lánh dưới ánh đèn, nói: "Có thể còn nhiều người đồng hương khác rơi vào tình cảnh khó khăn. Đối với những người như vậy, dù có bị dồn vào chân tường, tôi vẫn mong họ có thể đến chùa, xem đây như một ngôi nhà cuối cùng để quay về".

NGỌC VÂN

Edited by user Monday, December 6, 2021 9:13:03 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Mắt Buồn  
#1719 Posted : Monday, December 6, 2021 9:19:48 PM(UTC)
Mắt Buồn

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/22/2011(UTC)
Posts: 5,769

Thanks: 669 times
Was thanked: 581 time(s) in 421 post(s)
Gặp lão nông trồng ngũ quả bon sai kiếm hàng trăm triệu mỗi năm ở Hà Nội


LĐO | 07/12/2021 | 08:00

Hà Nội - Ông Lê Đức Giáp (69 tuổi) ở thôn Bãi, xã Cao Viên (huyện Thanh Oai) không còn xa lạ trong giới chơi cây cảnh, đặc biệt là chơi ngũ quả bon sai. Hơn 20 năm gắn bó với nghề làm vườn, ông nổi tiếng bởi khả năng sáng tạo trên cây ăn quả.

UserPostedImage

Tại xã Cao Viên, huyện Thanh Oai, ông Lê Đức Giáp là người duy nhất làm công việc sáng tạo trên thân cây ăn quả: chiết ghép, tạo dáng thành cây ngũ quả bon sai. Ông làm công việc này đã ngót nghét 13 năm nay.

UserPostedImage

Có hơn 20 năm kinh nghiệm với nghề làm vườn, ông Giáp được nhiều người chơi cây cảnh biết đến với bí quyết trồng cam canh chỉ mất một năm nhưng đã cho thu hoạch rất sai quả thay vì phải mất 4 năm như những người trồng khác.

UserPostedImage

Ông cũng là người đã sáng tạo loại cây được gọi là ngũ quả bon sai bởi đã tạo dáng, ghép thành công 5 thứ quả khác nhau (bưởi, cam, phật thủ, quýt, quất) trên cùng một cây.

UserPostedImage

Theo quan sát, khu vườn rộng chừng một sào của ông Giáp nằm cạnh sông Đáy. Hiện có hơn 100 chậu cây ngũ quả. Càng về cuối năm, trên mạng và nhiều hội nhóm lan truyền thông tin gia đình ông có thu nhập lên đến 2 tỉ đồng/năm từ khu vườn này, bất chấp ảnh hưởng của dịch.

UserPostedImage

UserPostedImage

Trước thông tin này, ông Giáp khẳng định, thực chất thu nhập bình quân mỗi năm của gia đình ông từ việc trồng trọt và ghép bon sai chỉ khoảng từ 300 đến 400 triệu đồng, nên con số 2 tỉ đồng chỉ là lời đồn đại.

“Nhiều người nói tôi là lão nông mà xây nhà lầu, thu nhập khủng nhưng công việc hằng ngày tôi làm để phục vụ đam mê và kiếm tiền trang trải cuộc sống. Trước đây kinh doanh khá khẩm hơn cũng không được nửa thu nhập như lời đồn, nay thêm dịch COVID-19 thì càng không thể”, ông Giáp nói.

UserPostedImage

Trong thời điểm giáp Tết nguyên đán, ông Giáp khá bận rộn chăm sóc vườn cây ngũ quả của mình để chuẩn bị tung ra thị trường Tết Nhâm Dần 2022.

UserPostedImage

Ông Giáp kể, bản thân có ý tưởng sáng tạo cây ngũ quả nhưng đã trải qua nhiều thất bại trong 2 năm liền khi ghép 5 quả mà chỉ đậu được 3 loại quả. Ông quyết tâm tìm ra lỗi và đã phát hiện đặc tính của mỗi loại cây cho quả chín vào các thời điểm khác nhau. Do đó phải tính toán thời gian ghép quả.

UserPostedImage

“Cụ thể, với bưởi Diễn, cam Canh, phải được ghép từ tháng 5 âm lịch; quả quất và quýt thì ghép vào tháng 8, tháng 9, quả phật thủ ghép vào khoảng tháng 10, tháng 11”, ông Giáp giải thích.

UserPostedImage

Theo ông Giáp, thời điểm cuối năm, các loại quả trên cây sẽ vào độ chín, trổ mã để trưng Tết. Cây ngũ quả sẽ trưng được khá lâu, đến hết tháng Giêng, thậm chí tới cuối xuân. Tuy nhiên, năm nay thời tiết khắc nghiệt, mưa nhiều nên việc chăm sóc cây khá vất vả và tốn kém.

UserPostedImage

Được biết trong nhiều năm liền, lão nông Lê Đức Giáp được Thủ tướng Chính phủ và UBND TP.Hà Nội tặng bằng khen vì có thành tích thi đua sản xuất, kinh doanh giỏi. Năm 2012, ông được vinh danh là một trong mười Công dân ưu tú của Thủ đô. Nhà vườn ông Lê Đức Giáp cũng đã được công nhận là nhà vườn sáng tạo.

UserPostedImage

Mặc dù sở hữu nhiều chậu cây ngũ quả bon sai bắt mắt, độc đáo nhưng ông Giáp đánh giá, giá bán và cho thuê cây khá mềm, nhất là khi năm nay kinh tế gặp khó khăn vì dịch COVID-19.

HOÀNG VŨ

Edited by user Monday, December 6, 2021 9:28:02 PM(UTC)  | Reason: Not specified

linhphuong  
#1720 Posted : Wednesday, December 8, 2021 10:38:06 AM(UTC)
linhphuong

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/22/2011(UTC)
Posts: 3,411

Thanks: 327 times
Was thanked: 364 time(s) in 256 post(s)
Tin Tong Hop
ĐTC dâng hoa kính Đức Mẹ ở quảng trường Tây Ban Nha


12/8/2021 6:35:44 PM

http://conggiao.info/dtc...uong-tay-ban-nha-d-64333

Lúc 6 giờ 15 sáng Thứ Tư 08/12, lễ trọng kính Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội, Đức Thánh Cha Phanxicô đã đến quảng trường Tây Ban Nha ở Roma, nơi có tượng đài Đức Mẹ để dâng hoa kính Đức Mẹ và cầu nguyện một cách riêng tư cho các bệnh nhân và những người đau khổ.

Theo thông cáo của Phòng Báo chí Tòa Thánh, trong khi trời còn tối, Đức Thánh Cha đến quảng trường Tây Ban Nha. Lúc đó khoảng 6 giờ 15, và tại quảng trường chỉ có lính cứu hoả, một vài người bán hàng đang mở cửa và một nhóm nhỏ các phóng viên và các tín hữu, Đức Thánh Cha âm thầm đặt một bó hoa hồng trắng dưới chân cột nơi có tượng đài Đức Mẹ, và hướng về Đức Mẹ cầu nguyện.

UserPostedImage

Phòng Báo chí Toà Thánh cho biết, Đức Thánh Cha cầu nguyện, xin Mẹ chuyển cầu phép lạ chữa lành cho nhiều người và cho các dân tộc đang phải đau khổ vì chiến tranh và khủng hoảng khí hậu. Ngài cũng cầu nguyện cho sự hoán cải, làm mềm trái tim chai đá của những người xây bức tường ngăn cách họ khỏi nỗi đau của người khác.

UserPostedImage

Thông cáo cũng cho biết, sau đó Đức Thánh Cha rời quảng trường Tây Ban Nha và đến Đền thờ Đức Bà Cả. Tại đây, ngài đã cầu nguyện trước ảnh Đức Mẹ là Phần Rỗi của Dân thành Roma. Và vào lúc 7 giờ sáng, Đức Thánh Cha trở về Vatican.

UserPostedImage

Trước đó, ngày 27/11, Phòng Báo chí Tòa Thánh đã cho biết, để tránh tụ họp đông người trong thời điểm đại dịch, lễ Đức Mẹ Vô nhiễm nguyên tội 08/12, Đức Thánh Cha sẽ chỉ đến tôn kính Đức Mẹ tại quảng trường Tây Ban Nha một cách riêng tư.

UserPostedImage

Truyền thống dâng hoa kính Đức Mẹ tại quảng trường Tây Ban Nha vào ngày lễ Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội của các Giáo hoàng đã có từ 60 năm qua, từ thời Đức Gioan XXIII. Năm ngoái, cũng vì đại dịch, Đức Thánh Cha Phanxicô cũng đã đến quảng trường và cầu nguyện cách riêng tư, không có buổi cầu nguyện chung với đông đảo các tín hữu và các bệnh nhân, như truyền thống đã có từ những năm trước.

UserPostedImage

Ngọc Yến
(Vatican News 08.12.2021)

Tông du Hy Lạp: ĐTC thăm những người tị nạn tại Trung tâm Tiếp nhận
và Định danh ở Mytilene


Giáo Hội Năm Châu 07/Dec/2021

https://vietcatholic.net/News/Html/272789.htm

Sáng Chúa Nhật, Đức Giáo Hoàng sẽ đến Đảo Lesbos của Hy Lạp để thăm những người tị nạn tại “Trung tâm Tiếp nhận và Nhận dạng” ở thị trấn Mytilene.

UserPostedImage

Cùng đến thăm với ngài có bà tổng thống Katerina Sakellaropoulou. Bà đã đi trên một chuyến bay khác và đã đến nơi trước Đức Thánh Cha nửa giờ

Trong diễn từ tại đây, Đức Thánh Cha nói:

Anh chị em thân mến,

Cám ơn anh chị em vì những lời tốt đẹp của anh chị em. Tôi biết ơn bà, thưa bà Tổng thống, vì sự hiện diện và những lời nói của bà. Anh chị em thân mến, tôi lại ở đây một lần nữa, để gặp gỡ anh chị em và để bảo đảm với anh chị sự gần gũi của tôi. Tôi nói điều đó từ tận cõi lòng tôi. Tôi ở đây để nhìn thấy khuôn mặt của anh chị em và nhìn vào mắt anh chị em. Đôi mắt đầy sợ hãi và mong đợi, đôi mắt từng nhìn thấy bạo lực và nghèo đói, đôi mắt thành vệt bởi quá nhiều nước mắt. Năm năm trước trên hòn đảo này, Thượng Phụ Đại Kết Bartholomew, người anh em thân yêu của tôi, đã nói một điều khiến tôi kinh ngạc: “Những người sợ hãi anh chị em sẽ không nhìn thẳng vào mắt anh chị em. Những người sợ hãi anh chị em sẽ không nhìn vào mặt anh chị em. Những người sợ hãi anh chị em sẽ không nhìn con cái anh chị em. Họ đã quên rằng phẩm giá và tự do vượt lên trên sự sợ hãi và chia rẽ. Họ quên rằng di dân không phải là vấn đề đối với Trung Đông và Bắc Phi, đối với châu Âu và Hy Lạp. Đó là vấn đề của thế giới “(Diễn văn, ngày 16 tháng 4 năm 2016).

Đó là vấn đề của toàn thế giới: một cuộc khủng hoảng nhân đạo mà tất cả mọi người đều quan tâm. Đại dịch đã có một tác động hoàn cầu; nó đã khiến chúng ta nhận ra rằng tất cả chúng ta đang ở trên cùng một con thuyền; nó đã khiến chúng ta trải nghiệm ý nghĩa của việc có những nỗi sợ hãi giống hệt nhau. Chúng ta đã tiến đến chỗ hiểu rằng các vấn đề lớn phải cùng nhau đối đầu, vì trong thế giới ngày nay, các giải pháp từng phần là không phù hợp. Tuy nhiên, trong khi chúng ta đang cố gắng chích ngừa cho mọi người trên toàn thế giới và, dù có nhiều sự chậm trễ và do dự, nhưng tiến bộ đang đạt được trong cuộc chiến chống biến đổi khí hậu, tất cả những điều này dường như khiếm diện khi nói đến vấn đề di dân. Tuy nhiên, cuộc sống của con người, những con người thực sự, đang bị đe dọa! Tương lai của tất cả chúng ta đang bị đe dọa, và tương lai đó sẽ chỉ bình yên khi nó được hòa nhập. Chỉ khi nó hòa giải được với những người dễ bị tổn thương nhất thì tương lai mới thịnh vượng. Khi chúng ta bác bỏ người nghèo, chúng ta bác bỏ hòa bình.

Lịch sử dạy chúng ta rằng tư lợi và chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi dẫn đến những hậu quả tai hại. Thật vậy, như Công đồng Vatican II đã nhận xét, “một quyết tâm kiên quyết tôn trọng phẩm giá của các cá nhân và dân tộc khác cùng với việc cố ý thực hành tình yêu huynh đệ là điều tuyệt đối cần thiết để đạt được hòa bình” (Gaudium et Spes, 78). Thật là ảo tưởng khi nghĩ rằng chỉ giữ an toàn cho bản thân, bảo vệ bản thân khỏi những người có nhu cầu lớn hơn đang gõ cửa nhà chúng ta là đã đủ. Trong tương lai, chúng ta sẽ ngày càng tiếp xúc nhiều hơn với những người khác. Để biến nó thành điều tốt, điều cần thiết không phải là những hành động đơn phương mà là những chính sách có tầm rộng lớn. Tôi xin nhắc lại: lịch sử từng dạy ta bài học này, nhưng ta chưa học được nó. Chúng ta hãy ngừng việc làm ngơ thực tại, ngừng việc liên tục lẩn trốn trách nhiệm, ngừng việc chừa vấn đề di dân cho người khác, như thể nó không đáng kể với ai cả mà chỉ là một gánh nặng vô nghĩa cần ai đó khác phải gánh vác!

Thưa anh chị em, khuôn mặt và đôi mắt của anh chị em đang nài nỉ chúng tôi đừng nhìn theo hướng khác, đừng phủ nhận nhân tính chung của chúng ta, nhưng biến các trải nghiệm của anh chị em thành của riêng chúng tôi và lưu tâm đến hoàn cảnh bi đát của anh chị em. Elie Wiesel, một nhân chứng của thảm kịch lớn nhất thế kỷ trước, từng viết: “Chính vì tôi nhớ về sự khởi đầu chung của chúng tôi mà tôi xích lại gần hơn với đồng loại nhân bản của mình. Chính vì tôi không chịu quên rằng tương lai của họ cũng quan trọng như tương lai của chính tôi “(From the Kingdom of Memory, Reminiscences [Từ Vương quốc Ký ức, Hồi tưởng], New York, 1990, 10). Chúa Nhật này, tôi cầu xin Thiên Chúa đánh thức chúng ta khỏi sự coi thường những người đang đau khổ, đánh thức chúng ta khỏi chủ nghĩa cá nhân chuyên loại trừ người khác, đánh thức các trái tim giả điếc trước nhu cầu của những người lân cận. Tôi yêu cầu mọi người nam nữ, tất cả chúng ta, hãy vượt qua sự tê liệt của sợ hãi, sự thờ ơ giết người, sự coi thường đầy nghi ngại chuyên hờ hững kết án tử hình những người đang ở ngoại vi! Chúng ta hãy chống lại tận gốc não trạng đương thịnh chỉ biết loay hoay với bản thân, tư lợi, của cả bản thân lẫn quốc gia, và trở thành thước đo và tiêu chuẩn của mọi sự.

Năm năm đã trôi qua kể từ khi tôi đến thăm nơi này cùng với những người anh em thân yêu của tôi là Đức Bartholomew và Đức Ieronymos. Sau những năm này, chúng ta thấy rất ít thay đổi đã diễn ra liên quan đến vấn đề di dân. Chắc chắn, nhiều người đã dấn thân vào công việc đón tiếp và hội nhập. Tôi muốn cảm ơn rất nhiều tình nguyện viên và tất cả những người ở mọi bình diện – định chế, xã hội, bác ái và chính trị - những người đã nỗ lực rất nhiều để chăm sóc cho các cá nhân và giải quyết vấn đề di dân. Tôi cũng thừa nhận các cố gắng đưa ra để tài trợ và xây dựng các cơ sở tiếp đón xứng đáng, và tôi chân thành cảm ơn người dân địa phương vì những điều tốt đẹp mà họ đã hoàn thành và vì nhiều hy sinh mà họ đã thực hiện. Tôi cũng cảm ơn chính quyền địa phương đã chào đón và chăm sóc những người đến với chúng ta. Cảm ơn anh chị em về những gì anh chị em đang thực hiện! Tuy nhiên, với sự hối tiếc sâu xa, chúng ta phải thừa nhận rằng đất nước này, cũng như những nước khác, vẫn tiếp tục cần được thúc đẩy mạnh mẽ, và ở châu Âu có những người vẫn cố chấp coi vấn đề này như một vấn đề không liên quan gì đến họ. Đây là bi kịch. Tôi nhớ lại những lời cuối cùng mà Tổng thống từng nói: “Châu Âu cũng có thể làm như vậy”.

Biết bao điều kiện vẫn không xứng đáng với con người! Biết bao điểm nóng nơi đó các di dân và người tị nạn sống trong điều kiện bấp bênh, mà không thấy thấp thoáng một giải pháp nào ở phía trước! Tuy nhiên, sự tôn trọng đối với các cá nhân và nhân quyền, nhất là ở lục địa này, nơi đang không ngừng cổ vũ chúng trên toàn thế giới, cần phải luôn được đề cao, và phẩm giá của mỗi người phải được đặt lên hàng đầu. Thật là buồn khi nghe các đề nghị như quỹ chung cần được sử dụng để xây những bức tường và dây thép gai như một giải pháp. Chúng ta đang ở trong thời đại của những bức tường và hàng rào thép gai. Chắc chắn, chúng ta thông cảm nỗi sợ hãi và bất an của người ta, những khó khăn và nguy hiểm liên hệ cũng như cảm giác mệt mỏi và thất vọng nói chung, bị các cuộc khủng hoảng kinh tế và đại dịch làm cho trầm trọng hơn. Tuy nhiên, các vấn đề không được giải quyết và sự chung sống không được cải thiện bằng cách xây những bức tường cao hơn, mà bằng cách hợp lực để chăm sóc người khác theo khả năng cụ thể của mỗi người và tôn trọng luật pháp, luôn dành ưu tiên cho giá trị bất di bất dịch của cuộc sống mỗi con người. Vì, như Elie Wiesel cũng đã nói: “Khi tính mạng con người bị đe dọa, khi phẩm giá con người bị đe dọa, biên giới quốc gia trở nên vô nghĩa” (Bài diễn văn nhận giải Nobel, ngày 10 tháng 12 năm 1986).

Trong các xã hội khác nhau, an ninh và liên đới, các mối quan tâm địa phương và phổ quát, truyền thống và sự cởi mở đang được đặt tương phản với nhau một cách đầy ý thức hệ. Thay vì tranh cãi về các ý tưởng, tốt hơn nên bắt đầu với thực tại: dừng lại và mở rộng tầm nhìn của chúng ta để tiếp nhận các vấn đề của đa số nhân loại, của tất cả những người đang là nạn nhân của các trường hợp nhân đạo khẩn cấp không do họ tạo ra, nhưng phải chịu đựng như một chương mới nhất trong lịch sử bóc lột lâu đời. Gây xôn xao dư luận bằng cách gieo rắc nỗi sợ hãi cho người khác là điều dễ dàng. Tuy nhiên, tại sao chúng ta lại không nói một cách mãnh liệt về việc bóc lột người nghèo, về những cuộc chiến tranh ít khi được nhắc đến nhưng thường được tài trợ tốt, về những thỏa thuận kinh tế mà người dân phải trả giá, về những thỏa thuận bí mật đối với việc buôn bán vũ khí, ủng hộ việc gia tăng buôn bán vũ khí? Tại sao điều này không được nói đến? Những nguyên nhân xa nên bị tấn công, chứ không phải những người nghèo phải trả giá cho các hậu quả và thậm chí được sử dụng để tuyên truyền chính trị. Để loại bỏ các nguyên nhân gốc rễ, cần nhiều điều hơn là chỉ vá víu các tình huống khẩn cấp. Các hành động phối hợp là điều cần thiết. Những thay đổi mang tính thời đại phải được tiếp cận với tầm nhìn rộng lớn. Không có câu trả lời dễ dàng cho các vấn đề phức tạp; thay vào đó, chúng ta cần đồng hành với các diễn trình từ bên trong, để vượt qua cảnh cô lập hóa và thúc đẩy sự hội nhập từ từ và cần thiết, để chấp nhận các nền văn hóa và truyền thống của người khác một cách huynh đệ và có trách nhiệm.

Trên hết, nếu chúng ta muốn bắt đầu lại, chúng ta phải nhìn vào khuôn mặt trẻ em. Mong rằng chúng ta có đủ can đảm để cảm thấy xấu hổ trước sự hiện diện của các em; trước sự ngây thơ của các em, các em là tương lai của chúng ta. Các em thách thức lương tâm chúng ta và chất vấn chúng ta: “Các ông các bà muốn cho chúng tôi thứ thế giới nào?” Chúng ta đừng vội quay mặt đối với những bức ảnh gây sốc về những thân hình nhỏ bé của các em nằm vô hồn trên bãi biển. Địa Trung Hải, nơi hàng thiên niên kỷ đã đem các dân tộc khác nhau và những vùng đất xa xôi lại gần nhau, giờ đây đang trở thành một nghĩa trang nghiệt ngã không bia mộ. Vùng nước vĩ đại này, cái nôi của rất nhiều nền văn minh, giờ đây trông như một tấm gương chết chóc. Chúng ta đừng để biển của chúng ta (mare nostrum) bị biến thành một biển chết hoang vắng (mare mortuum). Chúng ta đừng để nơi gặp gỡ này trở thành một sân khấu của xung đột. Chúng ta đừng để “biển ký ức” này biến thành “biển lãng quên”. Xin các anh chị em, chúng ta hãy ngăn chặn vụ đắm tàu của nền văn minh này!

Trên bờ biển này, Thiên Chúa đã trở thành người phàm. Tại đây lời của Chúa Giêsu vang lên, tuyên bố rằng Thiên Chúa là “Cha và là người hướng dẫn mọi người” (Thánh GREGORY thành NAZIANZUS, Điếu văn VII cho anh Caesarius của ngài, 24). Thiên Chúa yêu chúng ta như con cái của Người; Người muốn chúng ta là anh chị em. Thay vào đó, Người cảm thấy bị xúc phạm khi chúng ta coi thường những con người nam nữ được tạo ra theo hình ảnh của Người, bỏ mặc họ trong lòng thương xót của sóng biển, trong sự thờ ơ, đôi khi được biện minh thậm chí nhân danh các giá trị được cho là Kitô giáo. Trái lại, đức tin đòi hỏi lòng trắc ẩn và lòng thương xót. Chúng ta đừng quên rằng đây là phong cách của Thiên Chúa: gần gũi, từ bi và dịu dàng. Đức tin thôi thúc chúng ta đến với lòng hiếu khách, đến với lòng philoxenia (yêu người xa lạ) vốn thấm nhuần nền văn hóa cổ điển, và sau này được Chúa Giêsu tìm ra cách diễn tả nó cách dứt khoát, đặc biệt trong dụ ngôn Người Samaritanô nhân hậu (x. Lc 10,29-37) và những lời của Chương 25 Tin Mừng Mátthêu (xem câu 31-46). Khác xa với ý thức hệ tôn giáo, điều này liên quan đến nguồn gốc Kitô giáo cụ thể của chúng ta. Chúa Giêsu long trọng nói với chúng ta rằng Người hiện diện trong người khách lạ, người tị nạn, trong những người trần truồng và đói khát. Chương trình Kitô giáo là nơi Chúa Giêsu hiện diện, vì chương trình Kitô giáo, như Đức Bênêđíctô đã viết, “là một trái tim biết nhìn” (Deus Caritas Est, 31). Tôi không muốn kết thúc diễn từ này mà không cảm ơn người dân Hy Lạp vì tinh thần chào đón của họ. Nhiều khi điều này trở thành vấn đề vì những người đến nơi này khó đi nơi khác được. Xin cảm ơn các anh chị em đã rộng lượng!

Bây giờ chúng ta hãy cầu xin Đức Mẹ, để Đức Mẹ mở mắt cho chúng ta nhìn thấy các đau khổ của anh chị em chúng ta. Mẹ Maria vội vàng lên đường đến thăm người chị em họ Elizabeth đang mang thai. Biết bao bà mẹ mang thai, lên đường vội vã, đã gặp cái chết, ngay cả khi đang mang trong dạ mình sự sống! Xin Mẹ Thiên Chúa giúp chúng ta có cái nhìn mẫu thân, coi mọi người đều là con cái Thiên Chúa, đều là anh chị em để được đón nhận, che chở, nâng đỡ và hòa nhập. Và được yêu thương một cách dịu dàng. Xin Mẹ rất thánh dạy chúng ta biết đặt thực tại của những người nam nữ lên trước các ý tưởng và ý thức hệ, và vội vàng ra đi gặp gỡ mọi người đang đau khổ.

Bây giờ tất cả chúng ta hãy cầu nguyện với Đức Mẹ..

Sau đó, ngài quay trở lại Athens vào buổi chiều để cử hành thánh lễ lúc 16:45 tại “Phòng hòa nhạc Megaron”. Buổi tối, ngài đã chào đón chuyến viếng thăm xã giao đáp lễ của Đức Tổng Giám Mục Ieronymos II tại Tòa Sứ thần Tòa Thánh ở Athens.

ĐTC Phanxicô: Việc châu Âu yêu cầu không dùng từ Giáng sinh
là một điều "lỗi thời"


12/8/2021 1:26:20 PM

Ngày 6/12/2021, trên chuyến bay từ thủ đô Athens của Hy Lạp về Roma, Đức Thánh Cha đã trả lời một số câu hỏi của các nhà báo về các vấn đề như chuyến tông du, di dân, tình huynh đệ với Chính Thống, vv. Nhận định về việc tài liệu của châu Âu yêu cầu không dùng từ “lễ Giáng sinh”, nhưng thay bằng từ "lễ hội", Đức Thánh Cha nói đây là một sự lỗi thời.

UserPostedImage

ĐTC trả lời phỏng vấn trên chuyến bay từ Athens về Roma (AFP or licensors)

Câu hỏi của nhà báo Constandinos Tsindas của Công ty phát thanh truyền hình Sýp đề cập đến vấn đề từ ngữ “Giáng sinh” trong tài liệu của Liên minh châu Âu.

Tài liệu của Liên minh châu Âu

Tài liệu này dài 32 trang, được gọi là “Liên minh Bình đẳng. Hướng dẫn của Liên minh châu Âu về Truyền thông bao gồm”.

Hướng dẫn của Uỷ ban châu Âu đã kêu gọi các quan chức “tránh giả định rằng tất cả mọi người đều theo Kitô giáo”. Tài liệu viết: “Không phải tất cả mọi người đều kỷ niệm các ngày lễ của Kitô giáo, và không phải tất cả các Kitô hữu đều kỷ niệm chúng vào những ngày giống nhau.” Tài liệu khuyến khích các nhân viên của tổ chức có trụ sở tại thủ đô Brussels của Bỉ và Luxembourg tránh những cụm từ như “Mùa Giáng sinh có thể căng thẳng” và thay vào đó nên nói “Thời gian nghỉ lễ có thể căng thẳng.”

Bà Helena Dalli, Cao ủy Liên minh Châu Âu về Bình đẳng, đã đưa ra các hướng dẫn vào ngày 26/10 nhưng vào ngày 30/11 bà thông báo đã thu hồi các hướng dẫn đó vì “nó không phải là một tài liệu chín mùi và không đáp ứng cách tiêu chuẩn phẩm chất của Uỷ ban”.

Những cố gắng nhổ bỏ nguồn gốc Kitô giáo của châu Âu

Nhận xét về việc tài liệu này không khuyến khích các nhân viên của Ủy ban châu Âu sử dụng từ “Giáng sinh”, Đức Thánh Cha nói rằng tài liệu là một sự “lạc hậu” và lưu ý rằng một loạt các hệ tư tưởng đã cố gắng nhổ bỏ nguồn gốc Kitô giáo của châu Âu. Ngài nói: “Trong lịch sử, nhiều chế độ độc tài đã cố gắng làm như vậy. Hãy nghĩ về Napoléon: từ đó... hãy nghĩ đến chế độ độc tài của Đức Quốc xã, chế độ cộng sản... Nhưng đây là một thứ đã không thích hợp trong lịch sử.”

Tránh rơi vào con đường thực dân hóa tư tưởng

Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng “Liên minh Châu Âu phải tiếp thu những lý tưởng của những người sáng lập, đó là những lý tưởng về sự thống nhất, về sự vĩ đại, và hãy cẩn thận để tránh theo con đường thực dân hóa tư tưởng. Điều này có thể dẫn đến chia rẽ các quốc gia và [khiến] Liên minh châu Âu sụp đổ. Liên minh châu Âu phải tôn trọng từng quốc gia như nó được cơ cấu, sự đa dạng của các quốc gia, và không muốn làm cho chúng đồng nhất... Mỗi quốc gia có đặc thù riêng, nhưng mỗi quốc gia đều cởi mở với những quốc gia khác. Liên minh châu Âu: chủ quyền của nó, chủ quyền của những người anh em trong một khối thống nhất tôn trọng tính cá nhân của mỗi quốc gia. Và hãy cẩn thận để không trở thành phương tiện của sự thực dân hóa ý thức hệ. Đó là lý do tại sao [vấn đề] về Giáng sinh (trong tài liệu của châu Âu) là một sự lạc hậu.”

Hồng Thủy
(Vatican News 07.12.2021)

Đức Phanxicô họp báo trên đường từ Athens trở lại Rôma
Thứ hai, ngày 6 tháng 12 năm 2021


Vũ Văn An 06/Dec/2021

Ngày 6 tháng 12, trên chuyến máy bay chở ngài về Rôma, Đức Phanxicô đã dành cho các nhà báo tháp tùng ngài một cuộc phỏng vấn rất đáng lưu ý. Ngài đề cập tới nhiều vấn đề thời sự nóng bỏng như việc ngài xin lỗi Chính Thống Giáo, việc ngài sắp gặp người anh em Kirill, Thượng Phụ Mạc Tư Khoa, tính đồng nghị trong Giáo Hội, việc ở Liên hiệp Âu Châu có đề nghị "lỗi thời" thay đổi lời chúc lễ Giáng sinh, việc "thoái lui" của nền dân chủ Âu Châu, các chính phủ dân túy, phúc trình lạm dụng tình dục ở Pháp, việc từ chức của Đức Tổng giam mục Aupetit, nhất là vấn đề di dân và vai trò của Liên Hiệp Châu Âu.

Chúng tôi dựa vào bản tiếng Ý để chuyển ngữ trọn cuộc phỏng vấn nói trên.

UserPostedImage

Matteo Bruni

Con xin kính chào buổi sáng Đức Thánh Cha! Xin chào buổi sáng và cảm ơn các bạn đã hướng dẫn chúng tôi trong những ngày căng thẳng này, cũng như đụng vào điều mà các bạn gọi là "các vết thương". Và cũng cảm ơn vì không gian này, để chúng ta có thể cùng nói với nhau về nó. Xin cảm ơn.

Đức Phanxicô

Chào buổi sáng và cảm ơn các bạn! Tôi sợ rằng cuộc họp báo này sẽ không diễn ra vì sự chậm trễ, nhưng không, nó diễn ra. Cảm ơn các bạn rất nhiều và tôi lắng nghe câu hỏi của các bạn.

Matteo Bruni

Cảm ơn Đức Thánh Cha. Câu hỏi đầu tiên đến từ Constandinos Tzindas của đài truyền hình Síp.

Constandinos Tzindas của truyền hình Síp (trong ING)

Thưa Đức Thánh Cha, cảm ơn Đức Thánh Cha đã cho chúng con cơ hội và cả chuyến thăm của Đức Thánh Cha đến Síp và Hy Lạp nữa. Thưa Đức Thánh Cha, những nhận xét mạnh mẽ của ngài về đối thoại liên tôn giáo [đại kết] ở cả Síp lẫn Hy Lạp đã khơi dậy những kỳ vọng đầy kích thích ở bình diện quốc tế. Họ nói rằng xin lỗi là điều khó nhất. Nhưng Đức Thánh Cha đã làm điều đó một cách ngoạn mục. Nhưng trên thực tế, Vatican có kế hoạch nào đem người Công Giáo và Chính thống giáo lại với nhau? Một Thượng Hội đồng có được lên lịch trình không?

Tính đồng nghị là bản chất của Kitô giáo, bắt nguồn từ Thiên Chúa Ba Ngôi và là kết quả của tiếng nói chung của Giáo hội trên thế giới. Như bây giờ đã được chứng minh, chỉ một Giáo hội thống nhất trong một môi trường hoàn cầu hóa và phi nhân hóa mới thực sự có hiệu quả. Thánh Gioan Chrysostom, như Đức Thánh Cha nói, là một điển hình cho sự thẩm thấu giữa tư tưởng Hy Lạp và Công Giáo; ngài khẳng định rằng "về mặt con người, Giáo hội là giáo sĩ và giáo dân, trong khi đối với Thiên Chúa, tất cả chúng ta đều là đoàn chiên của Người".

Cùng với Thượng phụ Đại kết Bartholomew, Đức Thánh Cha đã kêu gọi tất cả các Kitô hữu cử hành vào năm 2025 mười bẩy thế kỷ kể từ Thượng hội đồng Đại kết đầu tiên ở Nixêa. Các bước tiếp theo trong diễn trình này là gì?

Và cuối cùng – con xin lỗi vì câu hỏi dài này, nhưng đó là tinh thần trong hành trình của Đức Thánh Cha - một viễn kiến đã được phát biểu gần đây ở Liên hiệp châu Âu: chúng tôi đã thay thế câu "Chúc Giáng sinh vui vẻ" bằng "chúc những ngày lễ nghỉ vui vẻ". Tại sao người ta không nhận ra rằng Kitô giáo không phải là một ý thức hệ mà là một kinh nghiệm sống nhằm mục đích đưa con người từ cõi phàm trần về cõi vĩnh hằng? Vì vậy, tôi hiện hữu bởi vì đối tác của tôi cũng hiện hữu. Đó là chúng tôi chứ không phải tôi. Xin cảm ơn Đức Thánh Cha rất nhiều.

Đức Phanxicô

Vâng, làm ơn. Tôi đã xin lỗi, tôi xin lỗi trước mặt Đức Ieronymos, người anh em Ieronymos của tôi. Tôi xin lỗi vì tất cả những chia rẽ đang tồn tại giữa các Kitô hữu, nhưng trên hết là những chia rẽ mà những người Công Giáo chúng tôi đã gây ra. Tôi cũng muốn xin lỗi, khi nhìn vào cuộc chiến tranh giành độc lập. Đức Ieronymos đã dạy tôi một điều: rằng một bộ phận người Công Giáo đứng về phía các chính phủ châu Âu để ngăn cản nền độc lập của Hy Lạp; mặt khác, ở các đảo, người Công Giáo các đảo ủng hộ nền độc lập, ra trận, một số đã hy sinh vì quê hương đất nước. Nhưng tâm điểm - hãy nói theo cách này - vào thời điểm đó đã được triển khai ở châu Âu... Và cũng xin lỗi về vụ tai tiếng chia rẽ, ít nhất là vì những gì chúng tôi phải chịu trách nhiệm. Tinh thần tự lấy mình làm đủ. Chúng ta ngậm miệng khi cảm thấy phải xin lỗi, nhưng với tôi, điều luôn luôn tốt là nghĩ rằng Thiên Chúa không bao giờ mệt mỏi tha thứ, không bao giờ. Chúng ta là những người mệt mỏi với việc xin tha thứ, và khi chúng ta không cầu xin Thiên Chúa tha thứ, chúng ta sẽ khó xin anh em mình tha thứ. Xin sự tha thứ từ một người anh em khó hơn là từ Thiên Chúa, bởi vì chúng ta biết rằng Người từng nói: "Rồi, con hãy đi, con hãy đi, con đã được tha thứ". Thay vào đó, với anh em, có sự xấu hổ và sỉ nhục... Nhưng trong thế giới ngày nay, chúng ta cần thái độ sỉ nhục và việc xin lỗi. Có quá nhiều điều đang xảy ra trên thế giới, quá nhiều người mất mạng, quá nhiều cuộc chiến tranh… Làm sao chúng ta có thể không xin lỗi?

Trở lại chuyện này, tôi muốn xin lỗi vì những chia rẽ, ít nhất là những chia rẽ chúng tôi đã gây ra. Đối với những định chế khác, chính các nhà quản lý phải làm điều đó, nhưng đối với định chế của chúng tôi, tôi xin lỗi. Và cũng đối với giai đoạn chiến tranh đó, trong đó một phần người Công Giáo đứng về phía chính phủ châu Âu, và những người trên các hòn đảo đã chiến đấu để bảo vệ... Tôi không biết liệu như vậy có đủ không...

Và cũng là một lời xin lỗi cuối cùng - điều này xuất phát từ trái tim tôi -: đối với vụ tai tiếng là thảm kịch di dân, đối với vụ tai tiếng của biết bao sinh mạng bị chết chìm trong biển cả.

Matteo Bruni

Câu hỏi thứ hai là về khía cạnh đồng nghị. Ông viết: "Giáo hội là việc tổng hợp, về mặt con người, Giáo hội là giáo sĩ và giáo dân trong khi đối với Thiên Chúa, chúng ta là một đoàn chiên".

Đức Phanxicô

Đúng, chúng ta là một đoàn chiên, đó là sự thật. Còn sự phân chia này - giáo sĩ và giáo dân - là một sự phân chia chức năng, vâng, về phẩm năng, nhưng có một sự thống nhất, một đoàn chiên duy nhất. Và năng động tính giữa những khác biệt trong Giáo hội là tính đồng nghị: nghĩa là, lắng nghe nhau và đồng hành với nhau. Synodos: dẫn đường cùng với nhau. Đây là ý nghĩa của tính đồng nghị, hiệp hành. Các Giáo hội Chính thống của ông, thậm chí của cả các Giáo Hội Công Giáo Đông phương, họ cũng vẫn giữ điều này. Thay vào đó, Giáo hội Latinh đã quên Thượng hội đồng, và chính Thánh Phaolô VI là người đã tái lập cuộc hành trình Thượng hội đồng cách nay 54, 56 năm. Và chúng tôi đang thực hiện một cuộc hành trình để lặp lại thói quen đồng nghị, cùng bước đi với nhau.

Matteo Bruni

Mặt khác, câu hỏi cuối cùng là về Lễ Giáng sinh, trong đó ông nói: "Có thể nào chúng ta không hiểu rằng Kitô giáo không phải là một ý thức hệ, mà là một kinh nghiệm sống?" Họ lại muốn hủy...

Đức Phanxicô

À, bạn có ý nói đến tài liệu của Liên hiệp Châu Âu về lễ Giáng sinh... Đây là một điều lỗi thời. Trong suốt lịch sử, rất nhiều chế độ độc tài đã cố gắng làm như vậy. Hãy nghĩ tới Napoléon. Hãy nghĩ tới chế độ độc tài của Đức Quốc xã, chế độ Cộng sản… Đó là mốt thời thượng của một chủ nghĩa thế tục pha loãng, chắt lọc… Nhưng nó là thứ chủ nghĩa đã không có tác dụng trong suốt lịch sử. Điều này khiến tôi nghĩ đến một điều, liên quan tới Liên hiệp châu Âu, mà tôi tin là cần thiết: Liên hiệp châu Âu phải nắm lấy các lý tưởng của các Tổ phụ sáng lập, đó là các lý tưởng thống nhất, vĩ đại, và hãy ý tứ đừng dành chỗ cho các cuộc thực dân hóa ý thức hệ. Điều này có thể dẫn đến việc chia rẽ các quốc gia và khiến Liên hiệp châu Âu thất bại. Liên hiệp châu Âu phải tôn trọng từng quốc gia như nó được nên cấu trúc ở bên trong. Sự đa dạng của các quốc gia, chứ không phải ý muốn được tiêu chuẩn hóa. Tôi tin rằng nó sẽ không làm điều đó, đó không phải là chủ ý của nó, nhưng hãy cẩn thận, vì đôi khi có người sẽ đến và đưa ra những dự án như thế này và người ta không biết phải làm gì... Không, mỗi quốc gia có tính đặc thù riêng, nhưng mỗi quốc gia đều cởi mở đối với các quốc gia khác. Liên hiệp châu Âu: chủ quyền của nó, chủ quyền của những người anh em trong một thể thống nhất, phải tôn trọng tính độc đáo của mỗi quốc gia. Và hãy ý tứ đừng trở thành phương tiện của việc thực dân hóa ý thức hệ. Vì lý do này, việc can thiệp đó vào Lễ Giáng sinh là một sự lỗi thời.

Matteo Bruni

Cảm ơn Đức Thánh Cha. Câu hỏi thứ hai - hoặc câu hỏi thứ ba, với những điều này - đến từ Iliana Magra, của Kathīmerinī: đó là một tờ báo tiếng Hy Lạp.

Con xin chào buổi sáng Đức Thánh Cha, xin cảm ơn Đức Thánh Cha đã đến thăm Hy Lạp. Trong bài phát biểu của Đức Thánh Cha tại Phủ Tổng thống ở Athens, Đức Thánh Cha đã nói về sự "rút lui" của nền dân chủ trên thế giới, và đặc biệt là ở châu Âu...

Matteo Bruni

[Phiên dịch cho Đức Giáo Hoàng...] Đức Thánh Cha đã nói về một nền dân chủ đang rút lui, một nền dân chủ đang nhường bước, đang nhường bước...

Iliana Magra

Đức Thánh Cha có thể cho chúng con biết đôi điều về việc này, và Đức Thánh Cha có thể cho chúng con biết Đức Thánh Cha đề cập đến những quốc gia nào không? Và Đức Thánh Cha muốn nói gì với các nhà lãnh đạo và cử tri cực hữu ở Châu Âu, những người tự xưng là những Kitô hữu sùng đạo, nhưng đồng thời cổ vũ các giá trị và chính sách phi dân chủ?

Đức Phanxicô

Đúng, dân chủ là một kho tàng, một kho tàng của nền văn minh, và nó phải được bảo vệ, nó phải được bảo vệ, và không chỉ được bảo vệ bởi một thực thể cao hơn, mà được bảo vệ giữa chính các quốc gia: bảo vệ nền dân chủ của người khác. Chống lại nền dân chủ ngày nay có lẽ tôi thấy có hai nguy cơ. Một là những người nổi tiếng, ở đây đó, và đang bắt đầu để lộ móng vuốt. Và tôi nghĩ về một chủ nghĩa dân túy vĩ đại của thế kỷ trước: Chủ nghĩa Quốc xã. Chủ nghĩa Quốc xã là một chủ nghĩa dân túy, chủ nghĩa bảo vệ các giá trị quốc gia - do đó nó nói – phải tìm cách hủy diệt sinh hoạt dân chủ, thực sự, bằng cái chết của người dân, phải tận diệt, để trở thành một chế độ độc tài đẫm máu. Hôm nay tôi xin nói - bởi vì bạn đã hỏi về các chính phủ cánh hữu - hãy cẩn thận để các chính phủ - ý tôi không phải là các chính phủ cánh hữu và cánh tả, mà là một điều khác -: để các chính phủ không sa vào con đường của chủ nghĩa dân túy [populism], của điều gọi là "chủ nghĩa dân túy" chính trị. Điều này không liên quan gì đến các chủ nghĩa bình dân [popularisms], vốn là các phát biểu tự do của người dân: những người tự phát biểu qua bản sắc riêng của họ, qua văn hóa dân gian, qua các giá trị của họ, nghệ thuật của họ và duy trì chính mình. Chủ nghĩa dân túy là một chuyện, chủ nghĩa bình dân lại là chuyện khác hẳn. Mặt khác, nền dân chủ suy yếu, đi vào con đường suy thoái chậm chạp, khi các giá trị quốc gia bị hy sinh, chúng bị pha loãng bằng cách đi tới - xin nói một hạn từ xấu xí, tôi không muốn nói hạn từ này nhưng tôi không tìm được hạn từ khác. - hướng tới một "đế quốc", Một loại chính phủ siêu quốc gia. Và đây là điều khiến chúng ta phải suy nghĩ. Cũng đừng sa vào các chủ nghĩa dân túy, nơi mà người ta kêu gọi nhân dân, nhưng không phải nhân dân, mà đó là chế độ độc tài đúng nghĩa đối với chúng ta và những người khác - hãy nghĩ tới chủ nghĩa Quốc xã -; cũng đừng sa vào việc pha loãng danh tính của họ trong một chính phủ quốc tế. Có một cuốn tiểu thuyết về điều này được viết vào năm 1903. Bạn sẽ nói rằng vị Giáo hoàng này đã lỗi thời về văn chương... Do Benson viết, một nhà văn người Anh. Ông Benson này đã viết một cuốn tiểu thuyết có tựa đề: "Chúa tể của Trái đất" hoặc "Chúa tể của thế giới" - ông nhận cả hai tựa đề -, người mơ về tương lai của một chính phủ quốc tế, nơi, bằng các biện pháp kinh tế, các biện pháp chính trị, quản trị mọi quốc gia khác. Và ông ta giải thích, khi bạn chấp nhận chính phủ này, kiểu chính phủ này, bạn mất tự do và cố gắng làm cho mọi người bình đẳng. Nhưng điều này chỉ xảy ra khi có một siêu cường áp đặt các tác phong văn hóa, kinh tế và xã hội lên các quốc gia khác. Sự suy yếu của nền dân chủ, vâng, quả do sự nguy hiểm của các chủ nghĩa dân túy - vốn không phải là chủ nghĩa bình dân, một chủ nghĩa thật tuyệt - và sự nguy hiểm của việc nhắc đến các thẩm quyền quốc tế: kinh tế, văn hóa, bất kể nó là gì. Tôi không biết, nhưng đó là những gì tôi nghĩ đến, tôi không phải là một nhà khoa học chính trị, tôi nói vì những gì nó có vẻ đối với tôi.

UserPostedImage

Matteo Bruni

Xin cảm ơn Đức Thánh Cha. Câu hỏi thứ ba đến từ Manuel Schwartz của Dpa (Deutsche Presse-Agentur), hãng thông tấn Đức:

Manuel Schwartz của hãng thông tấn Đức:

Thưa Đức Thánh Cha, trước hết xin cảm ơn Đức Thánh Cha đã cho chúng con đồng hành cùng Đức Thánh Cha trong cuộc hành trình quan trọng này. Di dân là chủ đề trọng tâm không những ở Địa Trung Hải, mà còn ở các khu vực khác của châu Âu, đặc biệt là ở Đông Âu, ngày nay, với rất nhiều sợi dây thép gai, như Đức Thánh Cha đã gọi, và cả với cuộc khủng hoảng ở Belarus. Đức Thánh Cha mong đợi điều gì từ các quốc gia trong khu vực này, chẳng hạn từ Ba Lan và cả Nga, và sau đó, Đức Thánh Cha mong đợi điều gì từ các quốc gia quan trọng khác ở châu Âu, ví dụ như Đức, nơi giờ đây sẽ có một chính phủ mới sau thời đại của Angela Merkel?

Đức Phanxicô

Đối với những người ngăn cản di dân hoặc những người đóng cửa biên giới - bây giờ nó là một cái mốt, dựng tường, rào dây thép gai, thậm chí cả dây thép gai cuộn nữa, người Tây Ban Nha biết điều này có nghĩa là gì: bình thường phải làm những điều này để ngăn cản việc xâm nhập - điều đầu tiên tôi xin nói, nếu tôi có một người quản gia ở trước mặt tôi: "nhưng hãy nghĩ đến thời điểm khi bạn là một người di cư và họ không cho bạn vào, khi bạn muốn trốn khỏi vùng đất của mình, thế mà bây giờ bạn lại xây dựng những bức tường". Điều này tốt, bởi vì những người xây tường mất cảm thức về lịch sử, về lịch sử của chính họ, về lúc họ còn là nô lệ cho một quốc gia khác. Không phải ai cũng có kinh nghiệm này, nhưng ít nhất một phần lớn những người xây tường có kinh nghiệm này: từng là nô lệ. Bạn có thể nói với tôi rằng: “Nhưng các chính phủ có nhiệm vụ cai trị và nếu làn sóng di cư đến như vậy thì không thể cai trị được!”. Tôi xin nói điều này: mọi chính phủ phải nói rõ ràng: “Tôi có thể tiếp nhận nhiều người”, vì các nhà cai trị biết họ có khả năng tiếp nhận bao nhiêu: đó là quyền của họ, điều này đúng. Nhưng các di dân phải được chào đón, đồng hành, cổ vũ và hội nhập. Nếu một chính phủ không thể làm được điều này, thì họ phải đối thoại với những chính phủ khác và các chính phủ khác, mỗi chính phủ, phải chăm sóc. Và đây là lý do tại sao Liên hiệp châu Âu quan trọng, vì Liên hiệp châu Âu có khả năng tạo ra sự hài hòa giữa tất cả các chính phủ để phân phối người di cư. Tuy nhiên, bạn hãy nghĩ tới Síp, hãy nghĩ tới Hy Lạp, hãy nghĩ tới Lampedusa, hãy nghĩ tới Sicily: những người di cư đến và không có sự hòa hợp nào giữa tất cả các nước trong Liên hiệp Châu Âu để gửi những người này đến đây, đến đó, đến đó... sự hài hòa chung này.

Và sau đó, chữ cuối cùng tôi nói là hội nhập, đúng không? Họ phải được chào đón, đồng hành, cổ vũ và hội nhập. Hội nhập, tại sao? Bởi nếu bạn không hội nhập người di cư, người di cư này sẽ có quốc tịch khu ổ chuột. Ví dụ - tôi không biết đã nói trên máy bay một lần chưa – điển hình khiến tôi xúc động nhất là thảm kịch của Zaventem: những cậu bé thực hiện vụ thảm sát ở sân bay là người Bỉ, nhưng là con cái của những người di cư tị nạn ổ chuột, không được hội nhập. Nếu bạn không hội nhập người di cư – bằng giáo dục, việc làm, chăm sóc người di cư - bạn có nguy cơ có người du kích, một người làm những điều này cho bạn. Việc chào đón người di cư không dễ, việc giải quyết vấn đề người di cư cũng không dễ; nhưng nếu chúng ta không giải quyết vấn đề người di cư, chúng ta có nguy cơ hủy hoại nền văn minh. Ngày nay, ở châu Âu, như mọi điều đang diễn ra. Không những người di cư bị đắm tàu ở Địa Trung Hải, mà cả nền văn minh của chúng ta nữa. Vì lý do này, đại diện của các chính phủ châu Âu phải đi đến một thỏa thuận. Đối với tôi, trong thời của nó, mô hình hội nhập, chào đón và hội nhập, là Thụy Điển, nơi đã chào đón tất cả những người di cư Mỹ Latinh của các chế độ độc tài quân sự - Chile, Argentina, Uruguay, Brazil -, chào đón họ và hội nhập họ. Và hôm nay tôi đến một trường học, ở Athens, tôi nhìn và nói với người phiên dịch: “Nhưng xem này, ở đây - tôi dùng một hạn từ quen thuộc - có một “món rau trộn trái cây” gồm các nền văn hóa, tất cả chúng đều được trộn lẫn với nhau!". Và ông ta trả lời: "Đây là tương lai của Hy Lạp". Hội nhập. Lớn mạnh trong hội nhập. Điều này quan trọng.

Và rồi một thảm kịch khác, tôi muốn nhấn mạnh đền nó: khi những người di cư, trước khi đến, rơi vào tay những kẻ buôn người, những kẻ cướp đi tất cả số tiền họ có và đưa họ lên thuyền. Khi họ bị bác bỏ, những kẻ buôn người này lấy họ lại. Trong Thánh bộ lo Di dân [Thánh Bộ Phát triển Nhân bản Toàn diện – Phân bộ di dân và tị nạn] có các video về những gì xảy ra ở những nơi những người di cư buộc phải trở về. Họ không thể được chào đón và bị bỏ rơi, trong khi chúng ta phải đồng hành với họ, cổ vũ và hội nhập thế nào, thì khi tôi gửi một người di cư trở về, tôi cũng phải đồng hành với họ, cổ vũ họ và hội nhập họ vào đất nước của họ như vậy, chứ không thể để họ ở bờ biển Libya. Đó là sự tàn nhẫn. Nếu bạn muốn biết thêm về điều này, hãy hỏi Bộ Di Dân nơi có những video này. Và có cả một đoạn video - chắc các bạn cũng biết - về "Mở rộng vòng tay", hơi lãng mạn một chút nhưng vẫn cho thấy thực tại của những vụ chết đuối. Điều này thật đau đớn. Nhưng chúng ta hãy mạo hiểm vì nền văn minh, chúng ta hãy mạo hiểm vì nền văn minh!

Matteo Bruni

Xin cảm ơn Đức Thánh Cha. Và bây giờ là một câu hỏi từ các nhà báo nói tiếng Pháp: có Tiến sĩ Cécile Chambraud của tờ Le Monde, người sẽ đặt câu hỏi tiếp theo.

Cécile Chambraud của tờ Le Monde (bằng tiếng Tây Ban Nha)

Thưa Đức Thánh Cha, con đặt câu hỏi bằng tiếng Tây Ban Nha cho các đồng nghiệp. Vào thứ Năm, khi chúng con đến Nicosia, chúng con được biết rằng Đức Thánh Cha đã chấp nhận đơn từ chức của Tổng giám mục Paris, Đức Cha Aupetit. Ngài có giải thích cho chúng ta lý do tại sao, và tại sao lại vội vàng như vậy không? Câu hỏi thứ hai: thông qua hoạt động của một ủy ban độc lập về lạm dụng tình dục, Hội đồng Giám mục Pháp đã công nhận rằng Giáo hội có trách nhiệm định chế đối với sự đau khổ của hàng ngàn nạn nhân. Người ta cũng nói về một khía cạnh hệ thống của bạo lực này. Đức Thánh Cha nghĩ gì về tuyên bố này của các giám mục Pháp? Nó có ý nghĩa gì đối với Giáo hội hoàn vũ? Và, câu hỏi cuối cùng: Đức Thánh Cha có tiếp các thành viên của ủy ban độc lập này không?

Đức Phanxicô

Tôi bắt đầu với câu hỏi thứ hai, sau đó chúng ta quay lại câu hỏi thứ nhất. Khi thực hiện các nghiên cứu này, chúng ta phải cẩn thận trong việc giải thích, được đưa ra cho các lĩnh vực lúc ấy. Khi nó được thực hiện trong một khoảng thời gian dài như vậy, sẽ có nguy cơ nhầm lẫn giữa cách cảm nhận vấn đề của một thời đại, 70 năm trước đây. Tôi chỉ muốn nói điều này, như một nguyên tắc. Một hoàn cảnh lịch sử phải được giải thích bằng khoa thông diễn của thời đó, không phải bằng khoa thông diễn của chúng ta. Ví dụ, chế độ nô lệ: chúng ta nói "đó là sự tàn bạo". Những vụ lạm dụng của 100 năm trước hay 70 năm trước, chúng ta nói "đó là sự tàn bạo". Nhưng cách họ sống thời đó không giống như ngày nay: đã có một phép thông diễn khác. Ví dụ, trong trường hợp lạm dụng trong Giáo hội, bao che, đó là cách được sử dụng - không may - trong các gia đình, thậm chí cả ngày nay, trong một số lượng lớn các gia đình, trong các khu phố, để cố gắng che đậy, chúng ta nói "không, điều này không đúng, chúng ta phải tìm hiểu”. Nhưng luôn luôn phải diễn giải một thời đại bằng khoa thông diễn của thời đại đó chứ không phải bằng khoa thông diễn của chúng ta. Đó là điều đầu tiên. Ví dụ, xưởng phim Indianapolis nổi tiếng: nhưng nó đã thất bại vì thiếu cách giải thích đúng đắn. Có những chuyện thật, một số, một số thì không; các kỷ nguyên được trộn lẫn với nhau. Tại thời điểm này, việc phân biệt lãnh vực sẽ hữu ích cho ta.

Về [bản tường trình] thiếu thông tri: Tôi chưa đọc, tôi đã lắng nghe các nhận định của các Giám mục Pháp. Không, tôi thực sự không biết phải trả lời như thế nào. Các Giám mục Pháp sẽ đến thăm trong tháng này, và tôi sẽ yêu cầu họ giải thích điều đó cho tôi.

Và câu hỏi đầu tiên, về vụ Aupetit. Tôi tự hỏi: Aupetit đã làm gì mà nghiêm trọng đến mức phải từ chức? ngài đã làm gì? Ai đó trả lời tôi...

Cécile Chambraud

Con không biết. Con không biết.

Đức Phanxicô

Nếu chúng ta không biết lời tố cáo thì không thể lên án. Lời kết án ra sao? Ai biết? [không ai trả lời] Thật là xấu xí!

Cécile Chambraud

Một vấn đề của chính phủ [của giáo phận] hay một vấn đề khác, chúng ta không biết.

Đức Phanxicô

Trước khi trả lời tôi xin nói: hãy điều tra. Hãy làm cuộc thăm dò. Bởi vì có một sự nguy hiểm khi nói: "ngài đã bị kết án". Nhưng ai đã lên án ngài? "Công luận, bàn tán xôn xao...". Nhưng ngài đã làm gì? "Chúng tôi không biết. Điều gì đó...". Nếu bạn biết tại sao, hãy nói như vậy. Ngược lại, tôi không thể trả lời. Và bạn sẽ không biết tại sao, bởi vì thiếu ngài, thiếu điều chống lại điều răn thứ sáu, nhưng không phải là tất cả mà chỉ là những cái vuốt ve và xoa bóp nhỏ mà ngài đã làm: lời buộc tội chỉ có thế. Đây là một tội lỗi, nhưng nó không phải là một trong những tội nặng nề nhất, bởi vì tội xác thịt không phải là tội nặng nhất. Những tội nặng nhất là những tội có tính “thiên thần” nhiều hơn như: kiêu căng, thù hận… những tội này nặng hơn. Vì vậy, Aupetit là một tội nhân như tôi. Tôi không biết bạn có cảm thấy như vậy không, nhưng có lẽ… giống như Thánh Phêrô, vị giám mục mà Chúa Kitô đã thành lập Giáo hội. Tại sao cộng đồng thời đó lại chấp nhận một giám mục tội lỗi? Mà đó lại là những tội lỗi với nhiều "tính thiên thần", như bác bỏ Chúa Kitô, đúng không? Nhưng đó là một Giáo hội bình thường, một Giáo Hội quen với việc luôn cảm thấy mình tội lỗi, mọi người: đó là một Giáo hội khiêm tốn. Chúng ta thấy rằng Giáo hội của chúng ta không quen có một giám mục tội lỗi, và chúng ta cao ngạo nói " giám mục của tôi, ngài là một vị thánh". Không, đây là Cô bé quàng khăn đỏ. Tất cả chúng ta đều là người có tội. Nhưng khi việc bàn tán phồng lên và cứ thế phồng thêm đến lấy mất tiếng thơm của một người, thì người đó sẽ không thể cai trị, vì họ đã mất tiếng thơm, chứ không phải vì tội lỗi của họ - đó là tội lỗi, như của Thánh Phêrô, như của tôi, như của bạn: đó là một tội lỗi! -, nhưng sự bàn tán phải chịu trách nhiệm kể những điều ấy. Một người bị tước mất danh tiếng một cách công khai như vậy không thể cai trị được. Và đây là một sự bất công. Vì lý do này, tôi chấp nhận đơn từ chức của Aupetit không phải vì lý do sự thật, mà vì lý do đạo đức giả. Đó là ý của tôi. Cảm ơn.

Matteo Bruni

Xin cảm ơn Đức Thánh Cha. Có lẽ chúng ta vẫn còn vài phút cho một câu hỏi cuối cùng? Của Vera Shcherbakova, thuộc thông tấn xã Tass.

Đức Phanxicô

À! Tốt! "Người kế vị" của Alexei Bulgakov... ông ấy thật tốt...

UserPostedImage

Vera Shcherbakova

Vâng, và con nhớ rất nhiều; con nhớ ông ấy rất nhiều, con luôn nói như vậy. Xin chân thành cảm ơn Đức Thánh Cha về thái độ của ngài đối với Bulgakov của chúng con, người vốn là di sản của Nga và cơ quan của chúng con. Nhưng con muốn hỏi những điều sau: trong chuyến đi này, Đức Thánh Cha đã gặp các vị đứng đầu các Giáo hội Chính thống, Đức Thánh Cha đã nói những lời đẹp đẽ về sự hiệp thông và tái hợp nhất. Vậy cuộc gặp tiếp theo của Đức Thánh Cha với Thượng phụ Kirill sẽ là khi nào? Đâu là các dự án chung với Giáo Hội Nga? Và Đức Thánh Cha có lẽ sẽ gặp phải những khó khăn gì trong diễn trình xích lại gần nhau này? Cảm ơn.

Đức Phanxicô

Cảm ơn. Đó là một câu hỏi hay!

Cuộc gặp gỡ với Thượng phụ Kirill sẽ diễn ra trong một tương lai gần. Tôi nghĩ tuần tới Hilarion sẽ đến gặp tôi để sắp xếp một cuộc gặp có thể xảy ra, vì Thượng phụ phải đi công du - tôi không biết ngài đi đâu… ngài đi Phần Lan, nhưng tôi không chắc. Tôi luôn sẵn lòng, tôi cũng sẵn lòng đến Mạc Tư Khoa: nói chuyện với một người anh em đâu cần giao thức. Anh em là anh em, giao thức [đâu phải] trước hết. Và tôi với người anh em Chính thống giáo - người được gọi là Kirill, người được gọi là Chrysostomos, người được gọi là Ieronymos, đều là anh em - chúng tôi là anh em và chúng tôi nói nhiều điều với nhau. Chúng tôi không nhảy điệu minuet, không, chúng tôi nói nhiều điều thẳng vào mặt nhau. Nhưng với tư cách là anh em. Thật là vui khi thấy anh em tranh luận: đẹp, vì cùng thuộc một Mẹ, Mẹ Giáo Hội, nhưng họ hơi chia rẽ đôi chút, một phần vì do thừa hưởng, một phần vì lịch sử đã chia rẽ họ... Nhưng chúng ta phải đi với nhau và cố gắng làm việc và đi với nhau trong sự hợp nhất và vì sự hợp nhất. Tôi biết ơn Ieronymos, Chrysostomos, tất cả các Thượng phụ, những người có mong muốn được đi với nhau này. Sự hợp nhất... Nhà thần học Chính thống giáo vĩ đại Zizioulas đang nghiên cứu về cánh chung, và có lần tôi nói đùa rằng sự hợp nhất sẽ diễn ra trong cánh chung, sự hợp nhất sẽ ở đó. Nhưng đó là một cách nói. Điều này không có nghĩa là chúng ta phải ngồi yên chờ các nhà thần học đi đến thỏa thuận, không. Đây là một cụm từ, một cách nói, nó là những gì họ cho là Athenagoras đã nói với Đức Phaolô VI: "Hãy đặt tất cả các nhà thần học trên một hòn đảo còn chúng ta cùng nhau đi nơi khác". Đó là một câ bông đùa. Nhưng các nhà thần học vẫn tiếp tục nghiên cứu, điều này tốt cho chúng ta và dẫn chúng ta tới chỗ hiểu rõ và tìm được sự hợp nhất. Nhưng trong khi chờ đợi, chúng ta cùng nhau tiến về phía trước. "Nhưng bằng cách nào?" Vâng, bằng cách cùng nhau cầu nguyện, cùng nhau làm việc bác ái. Ví dụ, tôi đang nghĩ đến Thụy Điển, quốc gia có Caritas của cả Công Giáo lẫn giáo phái Luther. Làm việc với nhau, đúng chứ? Cùng nhau làm việc và cùng nhau cầu nguyện: chúng ta có thể làm được điều này. Phần còn lại, hãy để các nhà thần học làm, điều mà chúng ta không hiểu phải làm như thế nào. Nhưng hãy làm điều này: sự hợp nhất bắt đầu từ ngày hôm nay, dọc theo nẻo đường này.

Matteo Bruni

Xin cảm ơn Đức Thánh Cha. Cảm ơn các bạn đã dành thời gian cho các câu hỏi của chúng ta. Tôi nghĩ rằng ít nhiều chúng ta cũng đã đến giờ ăn trưa.

Đức Phanxicô

Cảm ơn rất nhiều, và chúc một bữa ăn trưa tốt đẹp!

Matteo Bruni

Một số nhà báo muốn tặng Đức Thánh Cha bản sao Acropolis của Athens, của Parthenon, vì họ rất tiếc Đức Thánh Cha đã không thể chạm tay vào nó.

Đức Phanxicô

Vâng, có một mối nguy là tôi sẽ lên đường mà không nhìn thấy nó [Parthenon] và đêm qua tôi đã nói: "Không, tôi muốn xem nó!". Họ đưa tôi đến đó, tôi nhìn thấy nó từ xa, được chiếu sáng: ít nhất tôi đã thấy nó. Tôi không chạm vào nó, nhưng tôi nói: "cảm ơn vì lòng tốt này".

Oakland nay phải tăng cường số cảnh sát viên do tội phạm tăng vọt


December 8, 2021

OAKLAND, California (NV) – Hội đồng thành phố Oakland, vốn từ lâu nay vẫn đi đầu trong phong trào Black Lives Matter để cắt giảm ngân sách của sở cảnh sát, hôm Thứ Ba, 7 Tháng Mười Hai, đã phải đảo ngược thái độ để chấp thuận việc thuê thêm cảnh sát viên, do sự tăng vọt của các vụ giết người và hành vi phạm pháp có súng.

Theo bản tin của hãng thông tấn AP, đề nghị của Thị Trưởng Libby Schaaf, theo đó nhận thêm hai học viên cảnh sát và bãi bỏ lệnh cấm nhận cảnh sát viên mới để điền khuyết các vị trí bỏ trống và giúp có thêm 60 cảnh sát viên, được thông qua với sáu phiếu thuận, một phiếu chống và một phiếu trắng.

UserPostedImage

Cảnh sát Oakland tuần tiễu bằng xe đạp ở khu trung tâm thành phố. (Hình minh họa: Ramin Talaie/Getty Images)

Các nghị viên hội đồng thành phố Oakland trong phiên họp này không bỏ phiếu về đề nghị có tiền thưởng tới $50,000 để tuyển mộ các cảnh sát viên nhiều kinh nghiệm từ những thành phố lân cận, cùng là tiền thưởng $20,000 cho các cư dân Oakland được nhận vào học các trường huấn luyện cảnh sát.

Thị Trưởng Schaaf hoan nghênh kết quả cuộc bỏ phiếu, nói rằng người dân thành phố đã lên tiếng để đòi có một “kế hoạch bao quát toàn diện về an ninh công cộng, để gồm cả việc ngăn ngừa, can thiệp và giải quyết tội phạm từ gốc rễ, cùng là có đủ nhân viên công lực.”

Oakland chỉ là một trong mấy thành phố nổi tiếng về tinh thần cấp tiến phải thay đổi quan điểm về việc tài trợ cho sở cảnh sát sau khi bạo động và tội phạm tăng vọt.

Oakland trong năm nay đã có 129 vụ giết người cho đến lúc này, so với 109 cho cả năm ngoái và 78 trong năm 2019.

Hồi tháng qua, hội đồng thành phố Portland, tiểu bang Oregon cũng thay đổi chính sách sau khi cắt giảm ngân sách của sở cảnh sát nơi này vào năm 2020. Thành phố nay tăng thêm $5.2 triệu cho ngân sách trị giá $230 triệu của sở cảnh sát.

(V.Giang)

Tuesday, 07/12/2021 - 07:23:25

Long Beach có ca nhiễm omicron đầu tiên


UserPostedImage

Một người đang đi ngang địa điểm xét nghiệm Covid-19 dành cho người ngồi trong xe tại Los Angeles ngày 6 tháng 12, 2021. (Mario Tama/ Getty Images)

NAM CALIFORNIA – Thành phố Long Beach đã báo cáo ca nhiễm biến thể omicron đầu tiên hôm thứ Ba, và đây có thể là ca nhiễm thứ tư được ghi nhận trên toàn Hạt Los Angeles.

Viên chức thành phố cho biết người bệnh trước đó đã chích ngừa đầy đủ và không có triệu chứng gì đáng kể. Người này mới đây đã ra nước ngoài và trở lại Long Beach vào ngày 29 tháng 11.

Cơ quan y tế của thành phố được thông báo về trường hợp này vào thứ Hai. Danh tính người bệnh không được tiết lộ.

Biến thể Omicron của Covid-19 đã được phát hiện tại ít nhất 50 quốc gia và 19 tiểu bang Hoa Kỳ. Nhiều ca bệnh đã được tường trình tại California. Los Angeles County ghi nhận ba trường hợp trước khi Long Beach thông báo ca bệnh đầu tiên của thành phố.

Omicron được cho là có khả năng lây lan rất mạnh, nhưng các nhà nghiên cứu vẫn đang tìm hiểu xem liệu biến thể này có nguy hiểm hơn các biến thể khác, ví dụ như delta, hay không. Các biện pháp tốt nhất hiện nay để tự bảo vệ trước Covid-19 vẫn là chích ngừa, đeo khẩu trang, và xét nghiệm.

Tuesday, 07/12/2021 - 05:48:52

Biden dọa trừng phạt nếu Nga xâm lược Ukraine


UserPostedImage

Bà Phát Ngôn Viên Tòa Bạch Ốc Jen Psaki đang nói chuyện với giới truyền thông trong Phòng Báo Chí Brady Press Briefing Room ngay sau khi Tổng Thống Joe Biden đối thoại với Tổng Thống Nga Vladimir Putin ngày 7 tháng 12, 2021.

HOA THỊNH ĐỐN - Tổng Thống Joe Biden Ba đã cảnh cáo Tổng Thống Nga Vladimir Putin rằng, các quốc gia Tây Phương sẽ ban hành “các biện pháp trừng phạt mạnh mẽ” đối với Nga, nếu nước này xâm lược Ukraine.

Trong khi đó, cũng trong cuộc họp qua mạng ngày thứ Ba, Tổng Thống Putin yêu cầu Tổng Thống Hoa Kỳ phải bảo đảm rằng NATO sẽ không mở rộng thêm về phía đông.

Hai lãnh đạo đã có cuộc họp dài 2 giờ, thảo luận về Ukraine và nhiều vấn đề khác. Cuộc họp diễn ra trong bối cảnh quan hệ Mỹ-Nga đang ở mức thấp nhất kể từ sau Chiến Tranh Lạnh.

Vào trước cuộc họp, điện Kremlin nói Nga không trông đợi bất kỳ tiến triển đột phá nào từ cuộc đối thoại, đồng thời bác bỏ cáo buộc âm mưu tấn công Ukraine.

Tổng Thống Biden được cho là đã khuyến cáo rằng, Nga và các ngân hàng của nước này sẽ bị trừng phạt nặng tay nếu xâm lược Ukraine.

Theo Cố Vấn An Ninh Jake Sullivan, Tổng Thống Biden đã nói chuyện “một cách trực tiếp và thẳng thắn” với ông Putin, rằng Hoa Kỳ và các đồng minh Âu Châu sẽ giúp củng cố năng lực quốc phòng cho Ukraine, đồng thời hợp tác nhiều hơn với các đồng minh NATO trong khu vực.

Ngược lại, Tổng Thống Putin yêu cầu rằng NATO sẽ không tiếp tục mở rộng về phía đông, và các hệ thống hỏa tiễn tấn công sẽ không được đặt tại những nước gần Nga.

Hoa Kỳ và Tây Phương tố cáo Nga đang chuyển một lượng lớn binh sĩ và vũ khí đến gần biên giới với Ukraine, đưa đến sự lo ngại về một cuộc tấn công bất ngờ, như Nga đã từng làm vào năm 2014 khi chiếm bán đảo Crimea của Ukraine.

Edited by user Wednesday, December 8, 2021 3:33:47 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Users browsing this topic
Guest (5)
90 Pages«<8485868788>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.