Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

33 Pages«<30313233>
Options
View
Go to last post Go to first unread
Tí Trễ  
#621 Posted : Friday, November 21, 2014 9:09:59 AM(UTC)
Tí Trễ

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/25/2011(UTC)
Posts: 1,919
Man
Location: USA

Thanks: 5103 times
Was thanked: 2168 time(s) in 882 post(s)
Originally Posted by: ngoc tran Go to Quoted Post
Xời!! Ai mà biết "khô lâu" lại có nghĩa là xương sọ Razz

Câu "Độc giả độc thiệt " mới nghe thì tưởng dễ mà chẳng dễ tí nào.
Câu cuả NT biết chắc là sai vì chữ "đào" thứ hai (động từ) ,trong khi chữ "độc" thứ hai (tĩnh từ) .



hihiiii chắc là Tý Ớt chưa đọc qua bộ chuyện chưởng "Khô Lâu Huyết Kỳ" rồi ... hay lắm đó Whistle
... anh HSN nói, chơi câu đối giống như chơi cờ thế thì sao muh dễ được đây, em gái Drool Drool

Edited by user Friday, November 21, 2014 9:12:03 AM(UTC)  | Reason: Not specified

thanks 1 user thanked Tí Trễ for this useful post.
ngoc tran on 11/21/2014(UTC)
ngoc tran  
#622 Posted : Friday, November 21, 2014 10:25:56 AM(UTC)
ngoc tran

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/19/2011(UTC)
Posts: 4,840

Thanks: 3489 times
Was thanked: 4970 time(s) in 2348 post(s)
Originally Posted by: Tí Go to Quoted Post
hihiiii chắc là Tý Ớt chưa đọc qua bộ chuyện chưởng "Khô Lâu Huyết Kỳ" rồi ... hay lắm đó Whistle
... anh HSN nói, chơi câu đối giống như chơi cờ thế thì sao muh dễ được đây, em gái Drool Drool

Hàhà ...em gái phải đọc lại chuyện chưởng mới có đủ từ ngữ mà "đối đáp" lại huynh Trễ được há BigGrin

Gom góp những tĩnh từ trái nghĩa NT ghép được mấy câu vui vui nè :

ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT (câu xướng)

NHÀ GIÀU NHÀ NGHÈO

TÌNH ĐI TÌNH VỀ

TÔ ĐẦY TÔ VƠI

TRĂNG NON TRĂNG GIÀ

Edited by user Friday, November 21, 2014 10:28:15 AM(UTC)  | Reason: Not specified

NNT  
#623 Posted : Friday, November 21, 2014 8:36:42 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Originally Posted by: Tí Go to Quoted Post
anh NNT à,
... nói như anh HSN, thì tại anh gỏ nhanh quá nên hố, chứ nếu anh gò thêm chút nữa thì hai chữ " GIAN & NGAY" của anh cũng OK lắm đó ... vì nếu anh gỏ :


KHÔNG GIAN KHÔNG NGAY
hihihi thì quá đẹp phải không ...
Whistle

Anh Trễ hay thiệt, 4 chữ "không gian không ngay" nghe nó nhẹ nhàng thanh thoát, tự nhiên dễ hiểu hơn 4 chữ "thế gian thế ngay" ! Bữa đó tui đang canh chừng 4 đứa cháu nội ngoại của chị Hai tui chạy xe đạp trong cul de sac trước nhà, bỗng gò đuợc 4 chữ đó nên hổng đắn đo vô nhà vô đây đăng liền vế đó. Đăng xong chạy ra ngoài trở lại ! Lóng rầy tui hay quên đủ mọi thứ chiện, nhớ điều gì phải mần chiện đó ngay để hổng quên !
Câu "không gian không ngay" của anh còn mang 1 ý nghĩa rất cao : ý niệm về không gian cong, thời gian thun dãn của nhà bác học Einstein !

Chỉ có 1 điều "không gian" hổng phải là 1 động vật trong khi "độc giả" là 1 động vật siêu đẳng nên chúng hổng "chan chát" với nhau đặng !

Edited by user Friday, November 21, 2014 8:44:06 PM(UTC)  | Reason: Not specified

NNT  
#624 Posted : Friday, November 21, 2014 10:55:50 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Xin có 1 vế mới cuối tuần :

Xi măng cốt tre, dân chủ cốt khỉ (NNT)
NNT  
#625 Posted : Monday, November 24, 2014 8:40:49 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Tuần nầy bà con làng mình đều bận rộn với Lễ Tạ Ơn, Tù tui cũng phải về nhà Chị Hai tui giúp chỉ lo quét dọn lau chùi nhà cửa ná thở để chỉ đón bạn tránh tuyết về dự Thanksgiving với chỉ. Xong xuôi tui mới về lại Làng ngồi nhâm nhi ly trà, phì phà điếu thuốc. Bữa đọc thấy bài có tựa đề "Xi măng cốt tre, dân chủ cốt khỉ" trên Xóm Thượng, tui vội chôm nó biến nó thành vế xuất đối và dán lên. Những tưởng nó dễ đối, ai dè cũng khó chứ hổng phải chơi ! Nghĩ mây tiếng đồng hồ tui mới gò được vế họa lại gượng gượng như sau, xin trình làng :

Xi măng cốt tre, dân chủ cốt khỉ
Phở tái nạm xách, tự do nạm vàng


Big Smile Big Smile Big Smile

Edited by user Monday, November 24, 2014 9:11:52 PM(UTC)  | Reason: Not specified

NNT  
#626 Posted : Tuesday, November 25, 2014 12:13:43 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Thưa Làng,
Sáng nay trời có nắng ấm Từ tui chạy sang làng bên thăm bà con bên bển. Trên đường về khi đi ngang qua 1 cổng nhà có bảng đăng bán củi sưởi mùa Đông với giá vừa bán vừa cho, nhanh tay thì còn chậm chân thì hết. Sực nhớ ra rằng củi trong đình làng còn rất ít, hổng đủ cho mùa Đông tháng Tết sắp tới tui ghé vô hỏi giá cả. Tui nói tui là Từ Làng Đối đi mua củi sưởi ấm cho quan viên làng đối, ông chủ nhà nói vậy thì ông cần bao nhiêu cứ mang xe tới hốt về, quí làng cho bao nhiêu ông nhận bấy nhiêu, giá cả không thành vấn đề. Ông nói xong thì tui thấy phu nhơn ông trong nhà đi ra than phiền về những lời ông nói. Ông la lớn lên :

- Tui bán rẻ hết mọi thứ, bán cái nhà luôn, bà đừng có bàn vô nói ra nhá !

Nghe vậy tui sợ quá vội cáo lui, cắm đầu đạp xe thiệt lẹ về Làng.
Sau cơn mệt đạp xe, nhớ lại chuyện đó tui bỗng nẩy ra ... 1 vế đối, xin dán lên đây dành riêng cho cô đối Ngọc Trân :

Tui bán nhà, bà đừng có bàn nhá !

Quí vị bà con muốn 1 góp vế Từ tui cũng xin vô cùng hân hoan đó nhận.

Edited by user Tuesday, November 25, 2014 12:18:29 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Tí Trễ  
#627 Posted : Wednesday, November 26, 2014 10:44:48 AM(UTC)
Tí Trễ

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/25/2011(UTC)
Posts: 1,919
Man
Location: USA

Thanks: 5103 times
Was thanked: 2168 time(s) in 882 post(s)
Originally Posted by: NNT Go to Quoted Post
Tửu Quán Tám Quân, Ngũ Nam Tam Nữ (Tiểu Túc)
Gia đình Mười Húc, Thất Thiếp Tam Thê (NNT)

RollEyes Smile RollEyes


TỬU QUÁN TÁM QUÂN NGŨ NAM TAM NỮ (Tiểu Túc)

... câu đối nầy rất nhiều bạn đã đối, nhưng theo anh HSN đều không đạt ... câu của Trễ thì tàm tạm hihihi

TIỀN TRANG BA LÃO ĐƠN QUÁI NHỊ MA (Trễ)

... và câu của Nhện Chúa Shiroi là số 1 :

BỒNG LAI BA CẢNH SONG ĐẢO NHẤT TUYỀN (Shiroi)


Whistle

Edited by user Wednesday, November 26, 2014 2:24:41 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Tí Trễ  
#628 Posted : Saturday, November 29, 2014 9:52:17 AM(UTC)
Tí Trễ

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/25/2011(UTC)
Posts: 1,919
Man
Location: USA

Thanks: 5103 times
Was thanked: 2168 time(s) in 882 post(s)
Originally Posted by: Tí Go to Quoted Post
... ngày xưa Cụ Trang Quỳnh của chúng ta cũng bị Bà Đoàn Thị Điểm ra câu đối nầy muh chạy dài (vì cụ đối là Trái Dưa Chuột Thẳng Tuột Đường Ngang Thử Chơi Thì Thử ... cụ đã cho con Ngan thêm chữ G á hihiih)
... nhà T's mình cũng thử đối xem sao nha ...

CÂY XƯƠNG RỒNG TRỒNG ĐẤT RẮN LONG LẠI HOÀN LONG (Đ T Đ)


Brick wall


Chơi câu đối nhức đầu lắm, nhưng nói thật với các bạn, chưa vật được [câu đối của] bà Điểm, thì khó mà nghỉ yên được. Loay hoay mãi, cuối cùng tôi cũng tìm được câu đáp như sau:

CÁ CÁNH BƯỚM, RƯỚN HANG SÂU, ĐIỆP ĐÀNH ẨN ĐIỆP [HSN]

-Danh từ ĐIỆP : con bướm. Cũng là tên nói tắt của con SÒ ĐIỆP (hiểu ngầm chữ SÒ)
-Tính từ ĐIỆP : Vỏ con SÒ ĐIỆP tán thành bột giúp làm ra một loại giấy óng ánh, cực mịn, cực tốt, (thường dùng để in tranh mộc bản), gọi là GIẤY ĐIỆP. Trong cụm từ GIẤY ĐIỆP này, danh từ ĐIỆP (SÒ ĐIỆP) đã được sử dụng như tính từ. Tính từ ĐIỆP ấy có nghĩa như là cực mịn, cực tốt, óng ánh

-Nghĩa 1: Con cá cánh bướm rướn mình bơi xuống hang sâu, cái vẻ óng ánh mịn màng trên đôi cánh của nó đành phải ẩn khuất đi
-Nghĩa 2: Con cá cánh bướm rướn mình bơi xuống hang sâu bắt mồi, SÒ ĐIỆP đành trở thành SÒ ĐIỆP ẩn.
(Chữ SÂU phản nghĩa của nông, cạn. Bao hàm ý con sâu, hình thành cặp BƯỚM-SÂU)

Cá cánh bướm : Cũng gọi là “Cá Tỳ Bà Cánh Bướm”


UserPostedImage

Hàn Sĩ Nguyên

... và Trễ cũng nhào vô :


LÁ MÓNG CỌP RỢP HANG BEO HỔ SAO ĐƯỢC HỔ (Trễ)


*Beo khi là tỉnh từ thì có nghĩa nhỏ, chút xíu ... khi là danh từ thì là con vật gần với cọp hiihihiii

Whistle

Edited by user Saturday, November 29, 2014 9:55:31 AM(UTC)  | Reason: Not specified

NNT  
#629 Posted : Saturday, November 29, 2014 7:05:57 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Originally Posted by: Tí Go to Quoted Post
TỬU QUÁN TÁM QUÂN NGŨ NAM TAM NỮ (Tiểu Túc)

... câu đối nầy rất nhiều bạn đã đối, nhưng theo anh HSN đều không đạt ... câu của Trễ thì tàm tạm hihihi

TIỀN TRANG BA LÃO ĐƠN QUÁI NHỊ MA (Trễ)

... và câu của Nhện Chúa Shiroi là số 1 :

BỒNG LAI BA CẢNH SONG ĐẢO NHẤT TUYỀN (Shiroi)


Thành thật ta lỗi với Làng, mấy ngày trước và sau ngày Lễ Tạ Ơn, Từ tui lu bu nhiều việc bên làng Chị Hai tui quá đỗi vì phải qua giúp chỉ 1 tay.
Xong việc bển rùi, tui về lại làng. Mới vô phòng Đối trong đình tui thấy ngay 2 vế đối kể trên của anh Trễ và ông "Nhện Chúa" Shiroi, tui khoái quá, phục lăn ra ! Nhứt là vế của Ông Thầy Shiroi với 4 chữ "Hán rộng" SONG ĐẢO NHẤT TUYỀN. Nghe thấy 4 chữ "song đảo nhất tuyền" là tôi nhớ ngay tới bài thơ THIẾU NỮ NGỦ NGÀY của nữ thi sĩ Hồ Xuân Hương trong làng văn học của VN ta cách đây hơn 1 thế kỷ. Hổng nhớ toàn bộ bài thơ nổi tiếng đó 1 cách chính xác, tui vội vô nhờ Ông Gù kiếm dúm. Chưa đầy 1 phút sau, bài thơ đó đã hiện ra trước mắt với luận bàn của 1 nhà văn VN, tui vội rinh về đây trình làng :


Thiếu nữ ngủ ngày

Mùa hè hây hẩy gió nồm đông
Thiếu nữ nằm chơi quá giấc nồng
Lược trúc biếng cài trên mái tóc
Yếm đào trễ xuống dưới nương long
Ðôi gò bồng đảo sương còn ngậm
Một lạch đào nguyên suối chửa thông
Quân tử dùng dằng đi chẳng dứt
Ði thì cũng dở ở không xong.

Hồ Xuân Hương


Nét đặc sắc khiến bài thơ của Bà Chúa thơ Nôm trẻ mãi không già trong ký ức văn học của nhiều người có lẽ là ở chỗ bài thơ tạo dựng được một tình huống trớ trêu, kịch tính song cũng rất thơ. Một anh chàng nho sinh người xưa định danh chung là "quân tử" vô tình trông thấy cảnh tượng cô thiếu nữ ngủ ngày. "Nam nữ thụ thụ bất thân", lễ giáo khắt khe thời xưa không cho phép anh chàng thư sinh tự tiện chiêm ngưỡng cái "toà thiên nhiên" trong thấp thoáng yếm áo ấy, lễ giáo đẩy anh đi nhưng vẻ đẹp thanh tân của người thiếu nữ, vẻ đẹp của bức hoạ loã thể nửa vời kéo anh lại.

Làm sao một chàng trai tuổi xuân rũ áo bỏ đi cho được khi trước mắt anh ta lồ lộ "một toà thiên nhiên" nửa kín nửa phô bầy, phô bầy không phải do người con gái cố ý mà do sự vô tình, do ngọn gió nồm mơn trớn da thịt, do giấc ngủ ngày chợt đến nên vẻ đẹp càng tự nhiên, càng khiến người trai mê đắm hơn. Hai câu đầu có thể gọi là thơ kể, ngoại trừ hai từ "thiếu nữ" chỉ cô gái và từ "đông" chỉ phương hướng thuộc từ gốc Hán Việt, song cũng xem như Việt hoá lâu đời, còn lại là từ thuần Việt.

Mùa hè hây hẩy gió nồm đông
Thiếu nữ nằm chơi quá giấc nồng


Từ láy "hây hẩy" chỉ ngọn gió sống động, từ thuần Việt "gió nồm", cách nói "giấc nồng" của người Việt chỉ giấc ngủ say khiến cho lời thơ - kể vừa dân dã lại vừa hóm hỉnh. Giấc ngủ trưa hè chợt đến đã làm xô lệch một cách đáng yêu cái yếm trên thân hình thiếu nữ. Qua hai câu thơ :

Lược trúc biếng cài trên mái tóc
Yếm đào trễ xuống dưới nương long


Người ta có thể tưởng tượng ra sự xô lệch đáng yêu ấy. Hai từ cổ "nương long" chỉ phần ngực của người con gái, liên tưởng đến câu thành ngữ "Nương long mỗi ngày một cao - Má đào mỗi ngày một đỏ". Vẻ thanh tân của cô gái được hai câu thơ sau nói ra bằng hình ảnh ước lệ:

Ðôi gò bồng đảo sương còn ngậm
Một lạch đào nguyên suối chửa thông


Hình ảnh ẩn dụ ấy buộc người thưởng thức thơ Bà Chúa thơ Nôm liên tưởng đến thực tế trần tục nhưng không dung tục. Mỹ từ "đào nguyên" - suối hoa đào, gợi nhớ tích xưa Lưu Nguyễn lạc thiên thai và "bồng đảo" - chỉ khuôn ngực thanh tân, có lẽ nhằm ca ngợi vẻ đẹp trinh nguyên của cô thiếu nữ ngủ ngày. Vẻ đẹp ấy đã khiến cho chàng nho sinh xưa lâm vào cảnh huống tiến thoái lưỡng nan:

Quân tử dùng dằng đi chẳng dứt
Ði thì cũng dở ở không xong


Từ ngữ thuần Việt "dùng dằng" chỉ tình thế quanh quẩn, khó quyết định dứt khoát. Còn từ "dở" ở đây có lẽ không nhằm chỉ tình trạng xấu, kém mà hiểu rộng từ ngữ cảnh thơ là sự tiếc rẻ. Không có sự phân thân nào lại được biểu trưng sinh động như thế giữa một bên là sự sống hồn nhiên, đòi hỏi tự nhiên của tuổi trẻ bằng nghịch cảnh: chàng nho sinh đứng trước cô thiếu nữ ngủ ngày của Bà Chúa thơ Nôm Hồ Xuân Hương.

Chính ý nghĩa bình dân, đậm đà tinh thần nhân bản ấy khiến cho người đời nhớ thơ Thiếu Nữ Ngủ Ngày, cho dù thời gian đã phủ bụi trên trang thơ của Bà Chúa thơ Nôm vài trăm năm tuổi./.

P.V.
NNT  
#630 Posted : Saturday, November 29, 2014 11:15:46 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Nửa đêm giờ Tí Canh Ba rùi, tính tắt máy đi khò nhưng nghĩ tới vế ra "Độc giả độc thiệt" thiệt là "độc" và mấy vế đối lại cũng độc đáo, tui nán lại ít phút gom lại để lâu lâu mở ra thưởng lãm :

Độc giả độc thiệt (???}

Khô lâu khô mau (Trễ)

(khô lâu : xương sọ)

Không gian không ngay (NNT+Trễ)

Hành quân hành dân (???)

Và trình làng 1 vế tui mới gò ra tức thì :
Loan xa loan gần (NNT) heart
(Loan xa : xe loan đám cưới)

Edited by user Saturday, November 29, 2014 11:17:23 PM(UTC)  | Reason: Not specified

NNT  
#631 Posted : Sunday, November 30, 2014 2:32:19 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Thưa Làng,
Nhà cháu chả dám mon men rớ tới những câu hắc búa như câu của Bà Đoàn Thị Điểm :

Cây xương rồng trồng đất rắn, long vẫn hoàn long

(Câu trên chỉ có Trạng Quỳnh mới có khả năng kên với Bà Điểm :
Quả dưa chuột buột thẳng gang, thử chơi thì thử)

Big Smile Big Smile Big Smile


Biết thân biết phận, nhà cháu chỉ dám ti toe với các vế ngăn ngắn như "Độc giả độc thật", chỉ dám thêm 3 vế mới với câu nầy :

Độc giả độc thật (???)

Không gian không ngay (NNT+Trễ)

Hành quân hành dân (???)

Loan xa loan gần (NNT) heart
(loan xa : xe loan đám cưới)

Hiên ngang hiên sau (NNT)

Lê viên lê hòn (NNT)
(lê viên : vườn lê, rạp hát thời nhà Đường bên Tàu)

Lê phu lê thê (NNT)
(lê phu : anh phu nghèo hay anh chồng nghèo)

Edited by user Sunday, November 30, 2014 7:18:55 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Tí Trễ  
#632 Posted : Sunday, November 30, 2014 6:40:47 PM(UTC)
Tí Trễ

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/25/2011(UTC)
Posts: 1,919
Man
Location: USA

Thanks: 5103 times
Was thanked: 2168 time(s) in 882 post(s)
... Nhện chúa Shiroi là con gái đó anh NNT ơi ... Drool
NNT  
#633 Posted : Monday, December 1, 2014 8:00:22 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Originally Posted by: Tí Go to Quoted Post
... Nhện chúa Shiroi là con gái đó anh NNT ơi ... Drool
Ui cha, tui những tưởng Shiroi là 1 đấng mày râu, ai dè vị nầy lại là 1 nữ lưu !
Anh Trễ có thể nào rước được vị nữ lưu nầy về Làng Đối mình, nhứt là vào dịp Tết Ất Mùi sắp tới, để bà con trong làng được long trọng đón tiếp, được chiêm ngưỡng dung nhan và thưởng thức tài đối của Nàng, không anh ? Nếu bất khả, xin anh Trễ cũng ráng mời Nàng tham gia với làng qua lưới ảo Làng mình nha anh, cám ơn anh thật nhiều !






NNT  
#634 Posted : Monday, December 1, 2014 8:28:00 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Hôm nay trời lạnh, chị Hai tui đãi tui món thịt đông ăn với dưa cải chua, tráng miệng bằng chè đậu ván, 2 món ngon tuyệt cú mèo ! Ngoài trời gió lạnh tui chẳng đi đâu, ở nhà chùi nhà cho chị Hai tui xong tui khò 1 giấc dài ngon lành trên sofa. Tỉnh dậy khoẻ khoắn trong người, tui ngồi uống trà nẩy ra 3 vế đối mới cho câu "độc giả độc thiệt". Tui ghi lại và giờ nầy gõ lên trình làng :

Độc giả độc thiệt
(khuyết danh)

Chân hư chân lành

Chân không chân giầy

Hư vô hư ra





NNT  
#635 Posted : Monday, December 1, 2014 10:31:27 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Xin quí vị cho vài vế xuất dựa theo tranh vẽ ("bác" trộm gà) dưới đây :


UserPostedImage
thanks 1 user thanked NNT for this useful post.
Tí Trễ on 12/5/2014(UTC)
NNT  
#636 Posted : Friday, December 5, 2014 8:54:21 AM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Trình Làng :

Mấy bữa rày trời cho nắng ấm, Từ tui cùng 1 số anh chị em trong làng ra tay quét dọn làm đẹp khuôn viên đình làng, lau chùi phía trong đình làng cho thật sạch sẽ thơm tho để chuẩn bị cho mùa Têt Nguyên Đán Ất Mùi sẽ tới trong vòng 2 tháng.

Ngày Nguyên Đán năm Ất Mùi sẽ rơi vào ngày 19 tháng Hai năm 2015 dương lịch nên Từ tui và anh em trẻ trong làng phải bắt đầu lo chuẩn bị cho mùa Tết truyền thống ngay từ bây giờ, giống như năm ngoái bắt đầu từ đầu tháng 12 dương lịch. Vào ngày 8 tháng 12 năm ngoái (2013) Làng Đối mình đã mở trang "Câu Đối Tết Giáp Ngọ 2014" để đón mừng năm Ngọ thì qua năm nay Từ tui cũng xin đề nghị Làng cũng sẽ mở trang Đối mới cũng đúng vào ngằy 8 tháng 12 năm 2014 với tiêu đề "Câu Đối Tết năm Ất Mùi 2015" để quí khách phương xa và quí bà con trong làng trổ tài đóng góp các vế đối cho suốt năm Mùi sắp tới.
Xin quí vị đóng góp ý kiến, chuẩn bị tham gia để mùa Tết Ất Mùi sắp tới thật khởi sắc và thật vui.

Sau mấy ngày làm việc ngoài trời dưới những giọt nắng ấm cuối Thu, Từ tui ngủ thiệt ngon. Sáng nay trời cũng ấm với nắng vàng và gió thu hiu hiu thổi, Từ tui bỗng nổi máu đối lên, gò thêm được 1 vế mới đối lại vế "Độc gỉa độc thiệt", xin trình làng :

Độc giả độc thiệt (khuyết danh)
Hoa tiêu hoa chi (NNT)

- Hoa tiêu (chữ Hán 航海家) : người hướng dẫn thuyền trưởng lái tàu cặp bến, rời bến.
- Hoa chi (chữ Việt) : Hoa/bông gì ? - Một nghĩa khác : thuế chợ ngày xưa.

Tí Trễ  
#637 Posted : Friday, December 5, 2014 11:04:22 AM(UTC)
Tí Trễ

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/25/2011(UTC)
Posts: 1,919
Man
Location: USA

Thanks: 5103 times
Was thanked: 2168 time(s) in 882 post(s)
Originally Posted by: NNT Go to Quoted Post
Xin quí vị cho vài vế xuất dựa theo tranh vẽ ("bác" trộm gà) dưới đây :


UserPostedImage


... xuất nè anh NNT Drool vì có ông tướng nọ bị địch vây quá nên ra lệnh cho binh sĩ :

KÊ ĐIỀU LỆNH, HÚP CHÁO KÊ, THỦ THẾ KIM KÊ ĐỘC LẬP (Trễ)


Whistle

Edited by user Friday, December 5, 2014 11:07:10 AM(UTC)  | Reason: Not specified

thanks 1 user thanked Tí Trễ for this useful post.
NNT on 12/5/2014(UTC)
NNT  
#638 Posted : Friday, December 5, 2014 5:29:02 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
ĐIỀU LỆNH, HÚP CHÁO , THỦ THẾ KIM ĐỘC LẬP (Trễ)

Vế ra của anh Trễ hùng (gấu) quá, Từ tui xin có ngay vế đáp :

BÁO QUỐC ÂN, MÀI NANH BÁO, RA QUÂN AN BÁO NHÂN QUYỀN (NNT)

(AN BÁO : bảo vệ, giữ cho yên)

Edited by user Friday, December 5, 2014 7:09:36 PM(UTC)  | Reason: Not specified

NNT  
#639 Posted : Monday, December 8, 2014 12:05:56 AM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Originally Posted by: NNT Go to Quoted Post
ĐIỀU LỆNH, HÚP CHÁO , THỦ THẾ KIM ĐỘC LẬP (Trễ)

Vế ra của anh Trễ hùng (gấu) quá, Từ tui xin có ngay vế đáp :

BÁO QUỐC ÂN, MÀI NANH BÁO, RA QUÂN AN BÁO NHÂN QUYỀN (NNT)

(AN BÁO : bảo vệ, giữ cho yên)

Anh Trễ ui,
Cả ngày Chúa Nhựt rồi trời mua gió não nề làm ngưng trễ hết công việc tui dự trù phải làm cho xong để chuẩn bị cho những ngày Giang Sinh, Tết Tây Tết Ta sắp tới. Tui dành ngồi cả ngày trong đình làng vắng vẻ uống trà, kéo thuốc lào và ngâm nga vế đối của anh.
Tui văn đã dốt mà võ lại càng nhát hơn nên khi thấy anh viết thế võ "kim kê độc lập" sao nghe lạ tai quá ! Hồi nào tới giờ tui chỉ nghe bà con nói về thế đánh "Kim Kê Áp Noãn" mà thôi. Lần đầu tui nghe thấy cái thế kim kê nầy tui cũng chẳng hình dung ra cái thế cái thế đánh "áp noãn" nầy nó ra răng ? Thế võ gì mà lại giống như con gà mái ấp trứng, tôi chẳng hiểu, cho tới khi 1 dân chơi rỉ tai cái thế võ nầy là vầy là vầy, tui mới tảng thần, cái thân gầy còn của tui mà bị cái thế võ nầy uýnh thì mới giơ tay xuống đỡ là kể như tui bị nốc ao liền khi ! Tui bị cái thế "kim quy áp noãn" nầy ám ảnh nên khi nghe anh nói về thế "kim qui độc lập" là tui đã tháo mồi hôi ra rồi, chẳng muốn biết cái thế võ nầy nó ra răng dù 2 chữ cuối "độc lập" nó rất khác nghĩa với chữ "áp noãn". Nhưng vì tánh tò mò thôi thúc, tui rít 1 hơi thuốc lào thiệt sâu lấy can đảm vô còm piu tơ hỏi Ông Gù xem thế đánh kim kê độc lập nó ra răng. Ông Gù nỏi từ ngữ "độc lập" trong thế võ nầy hổng phải là "độc lập, tự do, hạnh phúc" gi hết mà chỉ có nghĩa là thế võ "đứng 1 chân" mà thôi ! Rùi Ông mở sách cho tui coi cái thế đứng 1 chân mà đánh như thế nầy :

UserPostedImageUserPostedImage


Thấy được 2 hình kể trên thì cái ám ảnh "kim kê áp noãn" trong đầu tui mới được "giải tỏa" !
Tui đứng lên cám ơn Ông Gù rối rít, tính cáo biệt Ông thì Ông níu tôi lại nói :

- "Kim kê độc lập" không phải chỉ là tên 1 thế võ mà còn là tên 1 thế cờ tướng nữa, có từ 150 năm trước đây, bao nhiêu cao thủ về cờ tướng cũng phải phục là 1 ván cờ thế rất cao !

Rồi Ông lục trong tài liệu về cờ tướng, lấy ra 1 copy về ván cờ thế "kim kê độc lập" như thế nầy cho tôi mang về mà nghiên cứu, giải phá thử coi :

UserPostedImage


Ui cha, cả buổi tối hôm nay tui lay quay với thế cờ nầy, muốn tẩu hỏa nhập ma rồi ! Đành chịu thua và xin anh Trễ phá dùm !

Edited by user Monday, December 8, 2014 12:28:35 AM(UTC)  | Reason: Not specified

NNT  
#640 Posted : Wednesday, December 10, 2014 3:35:57 PM(UTC)
NNT

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/24/2011(UTC)
Posts: 6,988
Man
Location: USA

Thanks: 1998 times
Was thanked: 3885 time(s) in 2023 post(s)
Xin anh Trễ 1 vế cho cảnh nầy :

UserPostedImage
Users browsing this topic
Guest
33 Pages«<30313233>
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.